Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE
MR. CWFEE
STEAM ESPRESSO/CAPPUCCINO MAKER
ECM9 SERIES
Mr. Coffee replacement
carafe model DECM8
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR SERVICE, REPLACEMENT PARTS OR QUESTIONS, CALL
l-800-MR COFFEE
l-800-672-6333 (U.S.A. & Canada)
Monday through Friday,
8:30 a.m. to 5:00 p.m. Eastern Standard Time
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following 1. Read all instructions before using the machine. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or machine in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Turn sele
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting extended cord must be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Introduction Congratulations! You are the owner of a Mr Coffee ECMS Series Steam Espresso/ Cappuccino Maker. This machine has been designed to provide you with an excellent tasting cup of espresso or cappuccino quickly and conveniently. Espresso is a unique method of coffee brewing in which hot water is forced through finely ground espresso coffee. Popular in Europe, it is a far richer and more full-bodied brew than regular American coffee. Because of its richness, espresso is usually served in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Diagram of Parts Boiler Cap ____) Selector Control Knob Filter Holder wim ‘ray Filter Basket How to Prepare Quality Espresso and Cappuccino At Home The Coffee The coffee should be a freshly ground, dark roasted variety. You may want to try a French or Italian roast. Pm-ground coffee will only retain its flavor for 7-8 days, provided it is stored in an air tight container, in a cool, dark area. Do not store in refrigerator or freezer. Whole beans are recommended to be ground just before use. Cof
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
How To Brew Espresso First unwind the electrical cord from the bottom of your machine. Filling the Water Tank... Turn the selector control knob to the OFF position. Fill the glass carafe with cold water to the designated marking for the desired number of servings of espresso. Never use warm or hot water to fill the water tank. Note: If you are making cappuccino, refer to page 8 for the proper water measurements. l For 2 servings, fill with water up to the 2 cup marking indicated on the carafe. l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Brewing Espresso... ATTENTION: iF YOU ARE PLANNING TO MAKE CAPPUCCINO PLEASE REFER TO THE NEXT SECTION “HOW TO MAKE CAPPUCCINO”. 1. Make sure the drip grid is in place on the drip tray. 2. Place the cover on the carafe so the lid opening faces the spout, and set it on the drip tray. 3. Make sure the selector control knob is in the center, OFF position. 4. Plug the power cord into an electrical outlet and rotate the selector control knob upward to the “cup” symbol, which begins the brewing pro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
How to Make Cappuccino (continued) 9 For 2 servings, fill with water to the midpoint between the 2 and 4 cup markings. l For 4 servings, fill with water up to the bottom of the metal band. 2. Follow steps 1 - 3 in “Brewing Espresso” on page 7. 3. Fill a small stainless steel or ceramic pitcher full with cold milk and set next to machine. Skim milk or 2% will be the easiest to froth. 4. Rotate the selector control knob to the “cup” marking. The espresso will begin to flow in about three minutes.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Cleaning Your Espresso/Cappuccino Maker 1. Unplug the power cord from the electrical outlet. 2. Clean the frothing tube and frothing aid immediately after frothing milk by following the section marked “CAUTION: PRESSURE” on page 3, relieving the pressure through the frothing tube and aid. Wipe frothing tube and aid with a damp cloth. The frothing tube may still be hot, do not touch it with your hands. If steam does not flow through the frothing tube, the tube may be blocked with milk. After the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
To delime internal parts: 1. Make sure you delime the inside of the water tank first by following step 5 under the “Deliming” section on the bottom of page 9. 2. Make sure all controls are OFF, the power cord is disconnected from the electrical outlet, the machine is cool and all pressure in the machine has been released (see section “CAUTION: PRESSURE” on page 3). Remove the boiler cap and pour 8 ounces of fresh undiluted white household vinegar into the water tank. 3. Screw the boiler cap back
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Problems and Causes Problem Causes Coffee does not l No water in tank come out l Ground coffee is too fine l Too much coffee in the filter l Soiler cap is not secure, steam is escaping l Machine was not turned on, or plugged in Coffee comes out l Ground coffee is too coarse too quickly l Not enough coffee in filter basket Coffee comes out l Filter holder is not inserted in the brew head properly around the edge of l Coffee grounds around the filter basket rim the filter holder l Too much coffee
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
RECIPE IDEAS THAT YOU WILL LOVE TO TRY! San Francisco Cappuccino Cafe Tia Maria espresso, steamed hot chocolate, espresso, Tia Maria liqueur topped brandy, topped with whipped with frothed milk cream and cinnamon Cafe Grand Marnier Cafe Irish espresso, Grand Marnier liqueur, espresso, Irish whiskey, topped topped with whipped cream and grated with whipped cream orange peel Cafe Tuaca Mexican Cafe espresso, tuaca liqueur, topped espresso, Kahlua, tequila, topped with whipped cream with whipped cr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CAFETIÈRE À VAPEUR POUR MR. CBBFFEE EXPRESSO/CAPPUCCINO SÉRIE POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT POUR INFORMATIONS OU SERVICE, SIGNALEZ l-8001MR COFFEE (1-800-672-6333) (États-Unis et Canada) 1-216-464-4000 (Mexique) Du lundi au vendredi De 8 h 30 `a 17 h 00 (heure de l’Est)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre un certain nombre de mesures de precautions élementaires -- y compris les suivantes -- afin de reduire les risques d’incendie, de choc électrique, et/ou de blessures. 1.’ Lire toutes les instructions avant utilisation de la machine. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les manches ou poignées. 3. Pour prevenir les chocs electriques, ne pas immerger ou rincer les câbles, les fiches ou le dispos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE SPÉCIAL 1. Un câble d’alimentation électrique court est fourni pour réduire les dangers liés à des enchevêtrements ou des trébuchements sur un long câble. 2. Une rallonge électrique peut être achetée et utilisée si l’on est attentif. 3. En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, la capacité indiquée de ce câble doit être d’au moins 10 ampères et 120 volts. Le câble et la rallonge doivent être placés de maniere à ne pas pendre d’une table ou d’un comptoir, d’où des
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Introduction Félicitations! Vous &es le propriétaire d’une Cafetiere à vapeur pour expressokappucci- no de Mr. Coffee@ de la Série ECMS. Cet appareil a ete conçu pour vous procurer rapi- dement et facilement d’excellentes tasses d’expresso et de cappuccino . Expresso est une proc8de unique de faire du cafe par lequel de l’eau chaude est forcee à travers du cafe à expresso moulu fin. Populaire en Europe, il est bien plus riche et a plus de corps que la plupart des cafeS americains. En raison de s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Schéma des pièces Couvercle de chaudière - Réservoir à eau Bouton sélecteur- Tube à mousser avec -piéce à mousser Porte-filtre Bac d’écoulement panier à Préparer expressos et cappuccinos chez soi Le café Le café devrait être fraîchement moulu et noir. Une variéte française ou italienne est sug- gerable. Du café pré-moulu ne retiendra toute sa saveur que pour 7 à 8 jours, à condition qu’il soit conserve dans un récipient à l’abri de l’air et dans un endroit sombre et frais. Ne pas con- server au
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
.: . Préparer un express0 Avant de commencer, dérouler le câble electrique du bas de la machine. Remplir le réeervoir B eau... 1. Tourner le bouton sélecteur sur la position ARRÊT (OFF). 2. Remplir la carafe en verre avec de l’eau froide jusqu’a ce que la marque correspon- dant au volume d’expresso désire soit atteinte. Ne jamais utiliser d’eau tilde ou chaude pour remplir le reservoir à eau. Note: Si du cappuccino est prépare, consulter les indica- tions de volume d’eau’données à la page 20. .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Faire un expresso... ATTENTION: SI VOUS PRÉVOYEZ DE FAIRE UN CAPPUCCINO, VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION SUIVANTE, “PRÉPARER UN CAPPUCCINO”. 1. S’assurer que la grille d’écoulement est en place sur le bac d’écoulement. Placer le couvercle sur la carafe de manière à ce que l’ouverture du couvercle soit 2. alignée avec le bec verseur, et mettre la carafe sur le bac d’écoulement. S’assurer que le bouton sélecteur est au centre, en position ARRÊT (OFF). 3. 4. Brancher le câble électrique dans une pris
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Préparer un cappuccino (suite) 1. La première etape de la composition du cappuccino consiste à faire de l’expresso. Verser donc le volume approprié d’eau pour la quantité d’expresso désirée ainsi que pour la production de vapeur pour faire mousser le lait. Les marque de niveau de tasse sont indiquées sur la carafe en verre. . Pour 2 portions, remplir d’eau jusqu’au centre entre les marques pour 2 et 4 tasses. . Pour 4 portions, remplir d’eau jusqu’au bas de la bande métallique. 2. Suivre les éta