Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 28
User Manual /
Manual del Usuario
12-Cup Coffeemakers / Cafetera para 12 Tazas
DW Series / Serie DW
©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
One Year Limited Warranty – see inside for details.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com. Yo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 2 DECANTER USE AND CARE IMPORTANT SAFEGUARDS Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance of breaking the glass decanter: ® To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, • This decanter is designed for use with your MR. COFFEE basic safety precautions should always be followed when using coffeemaker and therefore must never be used on a range electrical appliances, including the following: top or in any o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 4 DIAGRAM OF PARTS COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS 3 ® Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: 1 Dual Water Windows 2 • Brewing Capacity – 12 cups – Glass decanter series 2 Water Reservoir 1 – 8 cups – Thermal carafe series 1 3 Filter Basket Lid • Brew Basket with Removable Filter Basket – Lifts out for fast and easy cleaning and filling. 4 Pause ’n Serve • Pause ‘n Serve – Allows you up to 30 seconds to pour a cup of coffee
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 6 Water Filtration System: (Not Included. Available at your favorite retailer SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME or visit the web site www.mrcoffee.com) For Programmable Models Only ® To Set the Clock: Your coffeemaker has been designed to use the MR. COFFEE water filtration system. This carbon-based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% 1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock will fla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 8 ® 4. If using the MR. COFFEE Water Filtration System, after following instructions 2. After the used coffee grounds have cooled, carefully discard them. ® in the Water Filtration System section, place the MR. COFFEE water filter in the 3. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. basket, making sure that the side marked “this side up” faces you and that the 4. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 10 T R O U B L E S H O O T I N G Y O U R C O F F E E M A K E R ® 1. Follow package instructions to prepare one batch of MR. COFFEE Coffeemaker ® Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free Cleaner. Pour the mixture into the water reservoir. If using water filtration disk, remove service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the water filtr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 12 WARRANTY INFORMATION SERVICE AND MAINTENANCE 1-YEAR LIMITED WARRANTY Replacement Parts: Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam ® • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) ® brand 10-12 cup basket paper filter or MR. COFFEE brand permanent filter. These warr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 14 USO Y CUIDADO DE LA JARRA Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar la posibilidad de que MEDIDAS DE SEGURIDAD la jarra de vidrio se rompa: ® • Esta jarra está diseñada para ser utilizada con la cafetera MR. COFFEE . Por lo tanto, no debe IMPORTANTES usarse nunca sobre el fuego o en cualquier tipo de horno, incluidos los hornos de microondas. • No apoye la jarra caliente sobre superficies mojadas o frías. Al utilizar artefactos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 16 DIAGRAMA DE PIEZAS FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA 3 ® Su nueva cafetera MR. COFFEE ofrece las siguientes funciones: 1 Ventanas dobles de agua 2 • Capacidad de preparación – 12 tazas – Serie con jarra de vidrio 2 Depósito de agua – 8 tazas – Serie con jarra térmica 1 1 3 Tapa del cafetera • Recipiente de preparación con portafiltro extraíble – El portafiltro se levanta y 4 Control de pausa y servir se retira para realizar la limpieza y p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 18 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y HORA DE Sistema de filtración del agua: (No incluído. Disponible en su tienda favorita o visítenos en nuestra página Web: www.mrcoffee.com) PREPARACIÓN DEMORADA Únicamente para modelos programables ® Su cafetera está diseñada para usar el sistema de filtración del agua de MR. COFFEE . Para configurar el reloj: Este filtro del agua basado en carbón mejora el sabor de su café al remover hasta un 1. Enchufe el cable de a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 20 Si el portafiltros se derrama o no vierte café dentro de la ® 4. Si usa el sistema de filtración de MR. COFFEE , después de seguir las instrucciones jarra, no lo abra. Apague la cafetera. Desenchufe la cafetera ! de la sección del Sistema de filtración del agua, coloque el filtro del agua de y espere hasta que se enfríe antes de manipularla. ® MR. COFFEE en la canasta, asegurándose que el lado marcado “este lado arriba” 2. Después de que el ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 22 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU CAFETERA 1. Para preparar la cantidad de solución de limpieza necesaria para limpiar la cafetera, ® ® Su cafetera MR. COFFEE ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años siga las instrucciones en el envase del limpiador de cafeteras MR. COFFEE . de servicio sin problemas. En el caso poco probable de que su nueva cafetera no funcione Vierta la mezcla en el depósito de agua. Si usa un disco de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 24 S E R V I C I O Y M A N T E N I M I E N T O INFORMACIÓN DE GARANTÍA Piezas de repuesto GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO • Filtros de café – Para preparar un café más sabroso, recomendamos el uso de filtros Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, ® Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution de papel marca MR. COFFEE para 10-12 tazas, o filtros permanente
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
DW_Series_IB.qxd:Layout 1 1/24/08 5:20 PM Page 26