Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
SingleServe The
One Cup
™
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions.
Coffeehouse
® ® ®
All rights reserved. Home Cafe, Folgers, Millstone and its logos are trademarks of
The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio used under license by Sunbeam
®
Cafetera de
Products, Inc. Lipton is a registered trademark of the Unilever Group of
una taza
Companies. Used with permission. Distributed by Sunbeam Products, Inc., d/b/a
™
Jarden Consumer Soluti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
INTRODUCTION IMPORTANT SAFEGUARDS ® ® ™ Thank you for selecting the MR. COFFEE Home Café SingleServe coffeemaker, a When using electrical appliances, basic safety precautions should always be ground-breaking single cup appliance designed to make a full variety of drinks and followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons including bring the coffeehouse to your home.Your new unit can brew a delicious cup of your the following: favorite coffee, specialty beverage or pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
® Coffee Pods Measurement Chart HOME CAFE COFFEEMAKER ® FEATURES AND BENEFITS Visit your favorite retail store to find Folgers, ® ® Millstone and Lipton pods or go to ® m Pressure Brewing Technology – The Home Café coffeemaker is different www.home-cafe.com. from your regular coffeemaker because it uses pre-measured sealed coffee pods NOTE: and unique pressure brewing found in leading coffeehouses. Pressure brewing 7 oz 9 oz 14 oz • Do not use same pod twice. The best coffee creates a perfect
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
® ® USING YOUR HOME CAFÉ COFFEEMAKER USING YOUR HOME CAFÉ COFFEEMAKER WITH SPECIALTY PODS ® Make sure you have completed the “Preparing Your Home Café Your coffeemaker comes already with a Specialty Pod Holder that you can use only Coffeemaker before first Use” steps. with specialty pods such as cappuccinos, lattes, etc. Make sure you keep it in a safe 1. Remove and fill the Water Reservoir with water and replace it place for future use. in the unit. (Picture 1) When using Specialty Pods: 2. P
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
5. When the unit stops, empty the mug and return it to the brewing plate. TROUBLESHOOTING YOUR ® 6. Press the 9 oz. Brew Button again. Empty the mug and return it to the HOME CAFÉ COFFEEMAKER (continued) brewing plate. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 7. Fill the water reservoir up to slightly below the MAX line with fresh, cold water. 8. Press the 14 oz. Brew Button to flush out the remaining solution. Empty the Coffee taste The pod(s) may not have Discard used pod. Place new pod mug and return
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
WARRANTY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1-YEAR LIMITED WARRANTY Al usar electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, (collectively incluidas las siguientes: “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE DIAGRAMA DE PIEZAS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 11Panel de control 1 Depósito de agua extraíble Junto con el electrodoméstico se provee un cable de alimentación eléctrica corto, de 32 oz. a Botón/luz indicadora de 7 oz. para reducir el riesgo de que alguna persona o mascota se tropiece o enrede con 2 Tapa del depósito de agua b Botón/luz indicadora de 9 oz. un cable más largo. Se incluye un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) con este e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Tabla de medidas de las bolsitas de café CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS ® DE LA CAFETERA HOME CAFÉ Visite su tienda favorita y obtenga bolsitas de café ® ® ® de Folgers, Millstone y Lipton o bien visite ® www.home-cafe.com m Tecnología de filtrado a presión – La cafetera Home Café no es igual a una cafetera normal, porque usa bolsitas de café selladas con la medida justa, NOTA: 7 oz 9 oz 14 oz junto con la tecnología de filtrado a presión que se emplea en las principales • No use la misma bolsita
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
® ® USO DE SU CAFETERA HOME CAFÉ USO DE SU CAFETERA HOME CAFÉ CON BOLSITAS ESPECIALES Asegúrese de haber completado los pasos de “Preparación de su ® cafetera Home Café antes de usarla”. Su cafetera ya incluye un portabolsita especial que usted sólo debe utilizar con 1. Retire el depósito de agua, llénelo con agua y vuelva a bolsitas para cafés especiales, tales como cappuccinos, lattes, etc. Consérvelo en colocarlo en la unidad (Figura 1) un lugar seguro para utilizarlo más adelante. 2. Enchuf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Descalcificación de su cafetera PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los minerales (calcio/carbonato de cal) contenidos en el agua dejan depósitos El portabolsita no está Coloque el portabolsita en la cafetera que afectan su rendimiento. Se recomienda eliminar regularmente correctamente colocado. correctamente. estos depósitos con vinagre blanco de uso doméstico. Intervalo de limpieza Sale agua La bolsita o el portabolsita Asegúrese de que el portabolsita sugerido: agua blanda, cada 80 ciclos de pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN INFORMACIÓN DE GARANTÍA Desborde de El portabolsita está obstruido La luz roja del botón de parada GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO agua o hay demasiadas bolsitas (STOP) titila. Presione el botón de Sunbeam Products, Inc., que opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions en el portabolsita. parada (STOP) para que la (en forma conjunta, “Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir cafetera se enfríe, reemplaze la de la fecha de compra, este producto