Instrukcja obsługi Melissa 645-085

Instrukcja obsługi dla urządzenia Melissa 645-085

Urządzenie: Melissa 645-085
Kategoria: Ekspres do kawy
Producent: Melissa
Rozmiar: 0.53 MB
Data dodania: 7/25/2014
Liczba stron: 27
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Melissa 645-085. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Melissa 645-085.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Melissa 645-085 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Melissa 645-085 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Melissa 645-085 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Melissa 645-085 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Melissa 645-085 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Melissa 645-085. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

IM 15/02/05 12:43 Side 1
645-085
SE Kaffebryggare ................................................................................2
DK Kaffemaskine ................................................................................5
NO Kaffetrakter ....................................................................................8
FI Kahvinkeitin..................................................................................11
UK Coffeemaker ..................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IM 15/02/05 12:43 Side 2 SE INTRODUKTION Sladd, stickpropp och eluttag • Kontrollera regelbundet att sladden inte För att du ska få ut så mycket som möjligt är skadad och använd inte av din kaffebryggare, ber vi dig läsa igenom kaffebryggaren i så fall eller om denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggaren tappats eller skadats på kaffebryggaren för första gången. Lägg extra något annat sätt. stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi • Om kaffebryggaren, sladden eller föreslår även a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

IM 15/02/05 12:43 Side 3 BESKRIVNING • Sätt på kaffebryggaren genom att trycka på strömbrytaren så att knappen trycks 3. 1. ned mot bokstaven "I". Indikatorlampan tänds och kaffebryggaren startar. • Om du vill hålla kaffet varmt efter att det har bryggts färdigt kan du ställa kannan på värmeplattan (5) och låta kaffebryggaren stå på. RENGÖRING • Före rengöring drar du ut stickproppen ur vägguttaget och låter kaffebryggaren svalna helt. • Glaskannan kan diskas ur med vanligt diskmedel. 6. 2. 5

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

IM 15/02/05 12:43 Side 4 5. För att ta bort de sista resterna av kalkavlagringar och ättiksyra häller du en kanna kallt vatten i vattenbehållaren, sätter på kaffebryggaren och låter vattnet rinna igenom. 6. Låt rent vatten rinna genom maskinen tre (3) gånger (enligt beskrivningen i punkt 5). 7. Kaffebryggaren kan nu användas igen. TIPS FÖR MILJÖN När elektroniska produkter inte längre fungerar, ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön, enligt de lokala

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

IM 15/02/05 12:43 Side 5 DK INTRODUKTION Ledning, stik og stikkontakt • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller For at du kan få mest mulig glæde af din nye stikket er beskadiget, og brug ikke kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse kaffemaskinen hvis dette er tilfældet, eller denne brugsanvisning, før du tager hvis den har været tabt eller er blevet kaffemaskinen i brug. Vær særligt beskadiget på anden måde. opmærksom på • Hvis kaffemaskinen, ledningen eller sikkerhedsforanstaltningerne. Vi a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

IM 15/02/05 12:43 Side 6 OVERSIGT • Sæt et filter (størrelse 1 x 4) i filterholderen (3), og fyld kaffe eller te i 3. 1. det. • Tænd for kaffemaskinen ved at trykke på tænd/sluk-knappen, så knappen er trykket ned mod bogstavet "I". Indikatorlampen lyser nu, og kaffemaskinen starter. • Hvis du ønsker at holde kaffen varm efter endt brygning, kan du stille kaffekanden på varmepladen (5) og lade kaffemaskinen være tændt. RENGØRING • Før rengøring skal stikket tages ud af 6. 2. 5. 4. stikkontakte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

IM 15/02/05 12:43 Side 7 resten af opløsningen løbe igennem. 5. For at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre skal du hælde en kande koldt vand i vandbeholderen, tænde for kaffemaskinen og lade vandet løbe igennem. 6. Lad friskt vand løbe igennem maskinen 3 gange (som beskrevet under punkt 5)! 7. Kaffemaskinen er nu klar til brug igen. MILJØTIPS Når elektriske produkter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

IM 15/02/05 12:43 Side 8 NO INNLEDNING Leding, støpsel og strømkontakt • Kontroller regelmessig at ledningen ikke For å få mest mulig glede av den nye er ødelagt. Ikke bruk kaffetrakteren kaffetrakteren din ber vi deg lese nøye dersom dette skulle være tilfelle, eller gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær dersom trakteren har falt i bakken eller er spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. skadet på annen måte. Vi anbefaler også at du tar vare på • Hvis kaffetrakteren, ledningen eller bruks

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

IM 15/02/05 12:43 Side 9 OVERSIKT • Slå kaffetrakteren på ved å trykke av/på- knappen ned mot symbolet "I". 3. 1. Kontrollampen tennes, og kaffetrakteren starter. • Hvis du ønsker å holde kaffen varm etter at den er ferdig traktet, kan du sette kannen tilbake på varmeplaten (5) og la kaffetrakteren stå på. RENGJØRING • Trekk støpselet ut av kontakten og la kaffetrakteren avkjøles før rengjøring. • Glasskannen kan vaskes med vanlig oppvaskmiddel. • For å vaske selve kaffetrakteren tørker du 6.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

IM 15/02/05 12:43 Side 10 5. For å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre heller du én kanne kaldt vann i vannbeholderen, slår trakteren på og lar vannet renne igjennom. 6. Kjør trakteren med rent vann 3 ganger (som beskrevet i punkt 5). 7. Kaffetrakteren er nå klar til bruk. MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke fungerer lenger, bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter. I de fleste tilfeller kan slike produkter leveres til din lokale gjenvinnings

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

IM 15/02/05 12:43 Side 11 FI JOHDANTO Johto, pistoke ja pistorasia • Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käytä kahvinkeitintä, jos virtajohto on ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan vaurioitunut tai kahvinkeitin on pudonnut hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Lue tai muuten vaurioitunut. turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme • Jos kahvinkeitin, virtajohto tai pistoke on myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit vaurioitunut, valtu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

IM 15/02/05 12:43 Side 12 SELITYKSET • Kytke kahvinkeitin päälle painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta siten, 3. 1. että painike painuu kohti I-kirjainta. Merkkivalo syttyy ja kahvinkeitin käynnistyy. • Jos haluat pitää kahvin kuumana valmistuksen jälkeen, aseta kahvikannu lämpölevylle (5) ja jätä kahvinkeitin päälle. PUHDISTUS • Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että kahvinkeitin on täysin jäähtynyt ennen kahvinkeittimen puhdistusta. • Lasikannu voidaan pestä tavallisella astianp

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

IM 15/02/05 12:43 Side 13 5. Poista kalkkikerroksen ja etikkahapon jäämät kaatamalla vesisäiliöön kannullinen kylmää vettä ja kytkemällä kahvinkeitin päälle, jotta vesi kulkee keittimen läpi. 6. Juokseta raikasta vettä laitteen läpi kolme kertaa (kohdassa 5 kuvatulla tavalla). 7. Kahvinkeitin on taas käyttövalmis. YMPÄRISTÖN HUOMIOONOTTO Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Sähköla

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

IM 15/02/05 12:43 Side 14 UK INTRODUCTION Cord, plug and mains socket • Check regularly that the cord is not To get the best out of your new coffee damaged and do not use the coffee maker, please read through these maker if it is, or if the coffee maker has instructions carefully before using it for the been dropped or damaged in any other first time. Pay particular attention to the way. safety measures. We also recommend that • If the coffee maker, cord or plug is you keep the instructions

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

IM 15/02/05 12:43 Side 15 KEY • Switch on the coffee maker by pressing the on/off button so that the button is 3. 1. pressed down towards the letter "I". The indicator light will now come on and the coffee maker starts. • If you want to keep the coffee hot after it has been made, you can place it on the hotplate (5) and leave the coffee maker on. CLEANING • Before cleaning, remove the plug from the wall socket and allow the coffee maker to cool down. • The glass pot can be washed using 6. 2.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

IM 15/02/05 12:43 Side 16 4. When the 10 minutes are up, switch the coffee maker on again and allow the remainder of the solution to run through it. 5. To remove the final residues of limescale and acetic acid, pour a potful of cold water into the water reservoir, switch the coffee maker on and pass the water through it. 6. Pass fresh water through the machine 3 times (as described in point 5). 7. The coffee maker is now ready for use again. ENVIRONMENTAL TIPS Once any electronic product is n

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

IM 15/02/05 12:43 Side 17 DE EINLEITUNG Aufstellen der Kaffeemaschine • Stellen Sie die Kaffeemaschine immer Um möglichst viel Freude an Ihrer neuen hinten auf der Küchentheke auf und Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich sorgen Sie für einen Sicherheitsabstand bitte mit dieser Gebrauchsanweisung zu brennbaren Gegenständen wie vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb Gardinen, Tischdecken usw. nehmen. Beachten Sie insbesondere die • Die Kaffeemaschine niemals zudecken. Sicherheitsmaßnahme

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

IM 15/02/05 12:43 Side 18 • Eine warme Glaskanne niemals auf eine GEBRAUCH DER KAFFEEMASCHINE nasse oder kalte Oberfläche stellen. • Frisches, kaltes Wasser in die Glaskanne • Niemals eine Kanne mit Rissen, defektem (4) füllen. Griff oder sonstigen Beschädigungen • Den Deckel (1) der Kaffeemaschine benutzen. öffnen und das Wasser vorsichtig aus der Glaskanne in den Behälter (2) gießen. PRODUKTBESCHREIBUNG • Den Deckel der Glaskanne (4) schließen 3. 1. und sie auf die Warmhalteplatte (5) stell

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

IM 15/02/05 12:43 Side 19 ENTKALKEN GARANTIEBEDINGUNGEN Aufgrund von Kalk im Wasser wird sich nach Diese Garantie gilt nicht, längerem Gebrauch in der Kaffeemaschine • falls die vorstehenden Hinweise nicht Kalk absetzen. Der Kalk kann durch beachtet werden; Essigsäure (NICHT durch Haushaltsessig) • falls unbefugte Eingriffe ins Gerät oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst vorgenommen wurden; werden. • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig 1. 100 ml

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

IM 15/02/05 12:43 Side 20 PL WST¢P • Przewód nie mo˝e zwisaç z brzegu blatu ani stykaç si´ z goràcymi Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj przedmiotami lub pozostawaç w bliskim dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni sàsiedztwie otwartego ognia. wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zwróç szczególnà uwag´ na zasady Przewód, wtyczka i gniazdko bezpieczeƒstwa. Zachowaj t´ instrukcj´, aby móc przypominaç sobie, w razie potrzeby, w • Nale˝y regularnie sprawdzaç, czy jaki sposób korzystaç z urzàdzeni


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Melissa 245-072 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
2 Melissa 145-011 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
3 Melissa 245-060 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
4 Melissa 645-075 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
5 Melissa 245-021 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
6 Melissa 645-104 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
7 Melissa 245-057 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
8 Melissa 745-112 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
9 Melissa 245-040 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
10 Melissa 745-194 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
11 Melissa 145-017 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
12 Melissa Exido 245-070 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
13 Melissa 245067 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
14 Melissa Coffee Maker with Thermal Carafe 245-030/040 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
15 Melissa 645-094 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
16 Philips coffee maker flavor select HD7606 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
17 Sony WALKMAN D-EJ2000 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 19
18 Philips HD 7820/65 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 62
19 Philips coffee maker flavor select HD7612 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 91
20 Philips HD7544 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 8