Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ESPRESSO MAKER
MCEM1B
-HOUSEHOLD USE ONLY-
CAUTION:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT
SAFEGUARDS, PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS.
1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Table of Contents Safety Instructions -------------------------------------------- 3-5 Parts and Features -------------------------------------------- 6 Operating Instructions --------------------------------------- 7-8 Troubleshooting ----------------------------------------------- 8 Cleaning and Maintenance --------------------------------- 9-10 Mineral Deposit and Decalcifying ------------------------ 10-11 Warranty -----------------------------------------
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instruction appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining, or operating appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand. When using electrical appliances, basic safety precaution should
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Return appliance to authorized service center for examination, repair or adjustment. 8) The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury. 9) Unplug the appliance from the outlet when not in use, assembling and disassembling, and before cleaning. Make sure the appliance cools down completely before assembling, disassembling and cleaning. 10) Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CAUTION: To avoid possible burns and other injuries, DO NOT remove the boiler cap until the steam pressure is completely released. CAUTION: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade) as a safety feature to reduce the risk of electrical shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Parts and Features 1. Water Tank Boiler Cap 2. Indicator Light 3. Control Knob 4. Water Tank 5. Carafe Lid 6. Filter Basket 7. Steam Nozzle 8. Retainer Clip 9. Filter 10. Glass Carafe 11. Base Grid 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Before Your First Use Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials. Wipe the heating stand with a clean, damp cloth. Do not immerse the heating stand in water or other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packaging, wash the carafe, lid and filter basket with warm soapy water. Rinse and dry. We recommend that prior to brewing your first pot of coffee, you “brew” just the cold water without ground coffee or a paper fil
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
seconds, as steam is injected into the milk, it will begin to froth up. To finish frothing, turn the control knob(3) back to “Off”. CAUTION: DO NOT remove the water tank boiler cap(7) until the steam pressure in the machine has been released COMPLETELY. To remove all steam pressure, turn control knob(3) to the “ ” position and allow all steam pressure and residual water to completely cease. 12) Unplug the power cord and allow the machine to cool. MAKING CAPPUCCINO 1) Repeat steps 1-9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Troubleshooting Problem Causes Coffee does not brew • No water in the water tank • Coffee grind is too fine • Too much coffee in the filter • Boiler cap is not tight and steam is escaping • Machine is not turned on, or plugged in Coffee brews too quickly • Coffee grind is too coarse • Not enough coffee in the filter Coffee leaks around the • Filter holder is not inserted in the brew head edge of the filter holder properly • There are coffee grounds around the filter holder rim
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
tank. Place the boiler cap back in its place. Always empty the water tank between uses. Wipe base unit with a clean, damp cloth. Never use rough, abrasive materials or cleansers to clean the base unit. Do not store the filter holder in the brew head. This can adversely affect the space between the brew head and the filter holder while brewing espresso. Mineral Deposits and Decalcifying Mineral deposit build-up frequently occurs in espresso makers. This build-up is quite normal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
will clean any residue left in the steam nozzle from frothing milk. After a few seconds, turn the control knob back to “OFF” position 12) Turn back to the “ ” position and finish brewing rest of the vinegar solution. 13) Fill the espresso maker with fresh water and follow the steps in the “Before Your First Use” to flush out any remaining cleaning solution. SAVE THESE INSTRUCTIONS 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Magic Chef Limited Warranty This Magic Chef product is warranted, to the original purchaser or gift recipient, to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for a period of one (1) year from the date of purchase as shown on retailer’s receipt. The obligation of Magic Chef under this warranty shall be limited to repair or replacement (at our option) during the warranty period, of any part that proves to be defective in material or workmanship under normal ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MAQUINA DE CAFÉ EXPRES MCEM1B -USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE- PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR, SÍRVASE LEER Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE USO. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 15-17 Partes y Características ------------------------------------- 18 Instrucciones de Uso ----------------------------------------- 19-21 Resolución de problemas ----------------------------------- 21 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------- 21-22 Depósito de minerales y descalcificación ------------- 22-23 Garantía ------------------------------
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden presentarse. Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento del electrodoméstico, aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante. Siempre que utilice un ele
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
7) No poner en funcionamiento ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados o si se detectó mal funcionamiento o desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 8) El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones. 9) Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cuando se proceda al armado o desarmado, y antes de limpiar. Verificar que esté c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras y otras lesiones, NO retire la tapa de salida de salida de vapor hasta que no haya salido toda la presión de vapor. PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo hay una forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede enchufar en el tomacorrientes, intente
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Partes y Características 1. Tapa de salida de vapor 2. Luz indicadora 3. Perilla de control 4. Del recipiente para el agua 5. Tapa del jarra 6. Porta filtro 7. Boquilla de vapor 8. Lengüeta de retención 9. Filtro 10. Jarra de vidrio 11. Rejilla de la base 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Antes de usar por primera vez Desembalar con cuidado la cafetera y retirar todas los materiales del embalaje. Limpiar el plato térmico con un paño húmedo limpio. No sumergir el plato térmico en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y el porta filtro con agua jabonosa tibia. Enjuagar y secar. Antes de preparar la primera jarra de café, recomendamos "procesar" sólo agua sin granos de café o filt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
11) Cuando finalice la preparación, puede utilizar el vapor que queda en el recipiente del agua para espumar leche. Primero verter de 3 a 4 onzas de leche fría en una jarra pequeña, que debe caber debajo de la boquilla para vapor (7). Girar la perilla de control (3) a la posición " “ para espumar. (Si el vapor no es suficiente para espumar la leche, verter agua en el recipiente para el agua). En pocos segundos, al inyectar vapor en la leche, ésta comenzará a espumarse. Para terminar de esp