Instrukcja obsługi La Pavoni 790800155

Instrukcja obsługi dla urządzenia La Pavoni 790800155

Urządzenie: La Pavoni 790800155
Kategoria: Ekspres do kawy
Producent: La Pavoni
Rozmiar: 0.65 MB
Data dodania: 7/25/2014
Liczba stron: 35
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia La Pavoni 790800155. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z La Pavoni 790800155.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji La Pavoni 790800155 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji La Pavoni 790800155 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję La Pavoni 790800155 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
La Pavoni 790800155 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 35 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji La Pavoni 790800155 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do La Pavoni 790800155. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1




Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Dal 1905 macchine per caffè UNI EN ISO 9001 Cap.Soc. h 2.288.000 La Pavoni S.p.A. www.lapavoni.com Cod. Fiscale e P. IVA Via Privata Gorizia, 7 00790800155 20098 San Giuliano Milanese (MI) - e-mail: espresso@lapavoni.it Italy Telefono +39 02 98217.1 Fax +39 02 9821787 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE – EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE – EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG – DECLARACIÓ DE CONFORMIDAD CE La Pavoni S.p.A. Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Maci

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Prima della messa in funzione, leggere attentamente IItaliano il manuale di istruzioni. Gentile cliente, Carefully read the following instruction booklet before starting up La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costrui t o the machine. secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrup o l o s a- Avant la mise en service, lire attentivement le manuel mente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro pro- d’instructions. dotto in conformità alle prescri

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

INDICE 1 - UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE 7 D’ISTRUZIONI 2 - FUNZIONI DEL MACINADOSATORE 7 3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA 7 4 - SCHEMA E CARATTERISTICHE TECNICHE 8 5 - ALLACCIAMENTO ELETTRICO 9 6 - MONTAGGIO TRAMOGGIA E COLLEGAMENTI 9 7 - MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO 9 8 - AVVIAMENTO E CICLO DI LAVORO 9 8.1 - MODELLO AUTOMATICO 9 - DOSATURA DEL CAFFE’ 9 10 - MANUTENZIONE 10 11 - OPERAZIONI DI PULIZIA 10 11.1 - PULIZIA CARROZZERIA 11.2 - PULIZIA TRAMOGGIA E CONTENITORE CAFFE’ MACINATO 12

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

1 - UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE Dopo aver tolto il macinadosatore dall’imballo, assicurarsi che lo D ’ I S T R U Z I O N I stesso sia intatto e non abbia subìto danneggiamenti. I componenti dell’imballaggio devono essere consegnati negli appo- Il presente manuale di istruzioni è indirizzato all’utente del macina- siti centri di smaltimento e in nessun caso lasciati incustoditi o alla dosatore ed al tecnico installatore e deve essere sempre a disposi- portata di bambini, animali o di per

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

4 - SCHEMA E CARATTERISTICHE TECNICHE 5 4 7 8 6 9 11 2 3 1 1 10 13 12 12 14 15 15 16 ZIP BASE ZIP AUTOMATICO 17 17 1. INTERRUTTORE LUMINOSO 2. PULSANTE DI MARCIA 3. PULSANTE DI ARRESTO 4. TRAMOGGIA 5. COPERCHIO TRAMOGGIA 6. VITE FISSAGGIO TRAMOGGIA 7. SERRANDA 8. GHIERA REGOLAZIONE 9. PERNO BLOCCAGGIO 10. CONTENITORE CAFFE’ MACINATO MODELLI MODELLO 11. COPERCHIO CONTENITORE CAFFE’ MACINATO BASE-AUTOMATICO MAXI 12. LEVA DOSAGGIO 13. PRESSACAFFE’ TELESCOPICO VOLTAGGIO Monofase Trifase Monofase Tr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

5 - ALLACCIAMENTO ELETTRICO 7 – MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO Attenzione! Prima di procedere all’allacciamento elettrico, biso- - Togliere il coperchio (5) della tramoggia ed inserire il caffè in grani gna accertarsi che la tensione corrisponda alle caratteristiche indi- nella tramoggia (4). cate sulla targhetta CE. - Premere il perno di bloccaggio (9). - Ruotare la ghiera di regolazione (8) in senso orario per avvicina- Verificare che la linea di alimentazione elettrica e la sezione dei ca

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

L’apparecchio è dotato di un contatore caffè (14) per la lettura dei dosaggi. Attenzione! L’apparecchio è munito di un dispositivo di protezio- ne interno a salvaguardia dei componenti elettrici che provoca l’ar- resto in caso di surriscaldamento. Nel caso attendere il raffreddamento dell’apparecchio prima di rav- viarlo. Verificare comunque che il surriscaldamento non sia dovuto a fonti di calore esterne. 10 – MANUTENZIONE I macinadosatori non necessitano di manutenzione ad intervalli defi- nit

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

12 - CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO OD ANOMALIE PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE Il macinadosatore non si accende 1. Spina corrente disinserita 1. Inserire la spina nella presa di corrente 2. La corrente non arriva all’apparecchio 2. Controllare il cavo di alimentazione Blocco meccanico 1. Corpo estraneo inserito tra le macine 1. Eliminare l’eventuale presenza di corpi estranei tra le macine, allentando la ghiera di regolazione di qualche giro e riavviare, dopo di che riportare la ghiera nella posizione

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

INDEX 1 - EMPLOYMENT AND STORAGE OF THE 15 INSTALLER/USER GUIDE 2 - OPERATION OF THE COFFEE DOSING GRINDER 15 3 - SAFETY DIRECTIONS 15 4 - TECHNICAL DIAGRAM AND SPECIFICATIONS 16 5 - ELECTRICAL CONNECTION 17 6 - HOPPER INSTALLATION AND CONNECTIONS 17 7 - STARTING THE EQUIPMENT 17 8 - STARTING AND RUNNING THE WORKING CYCLE 17 8.1 - AUTOMATIC MODEL 9 - CAFFEE DOSING 17 10 - MAINTENANCE 18 11 - CLEANING OPERATIONS 18 11.1 - CASING CLEANING 11.2 - HOPPER AND GROUND COSSEE CONTAINER CLEANING 12 - CAU

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

1 - EMPLOYMENT AND STORAGE OF THE After having removed the coffee dosing grinder from its packaging, I N S TALLER/USER GUIDE ensure that the equipment is intact and that it has not suffered any damage. This guide is designed for the user of the coffee grinder, for the owner Packaging components are to be delivered to the specially designed and the technician in charge of installation and must always be avai- disposal centres and under no circumstances are they to be left unat- lable for consulta

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

4 - TECHNICAL DIAGRAM AND SPECIFICATIONS 5 4 7 8 6 9 11 2 3 1 1 10 13 12 12 14 15 15 16 ZIP BASE ZIP AUTOMATIC 17 17 1. LUMINOUS SWITCH 2. ‘OPERATION’ BUTTON 3. ‘OFF’ BUTTON 4. HOPPER 5. HOPPER LID 6. HOPPER FIXING SCREW 7. SHUTTER 8. REGULATION RING NUT 9. LOCK PIN 10. GROUND COFFEE CONTAINER AUTOMATIC MAXI 11. GROUND COFFEE CONTAINER LID BASE-MODELS MODEL 12. DOSING LEVER 13. TELESCOPIC COFFEE PRESSER VOLTAGE Single-Phase Three-Phase Single-Phase Three-Phase 14. COFFEE COUNTER 110-220~ 230~ 11

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

5 - ELECTRICAL CONNECTION 7 – STARTING THE EQUIPMENT Caution! Before proceeding with electric connection, you need to - Remove the hopper lid (5) and introduce the whole coffee in the ensure that voltage meets the specifications shown in the CE plate. hopper (4). - Press the lock pin (9). Ensure that the power supply line and the electric system cable sec- - Turn the regulation ring nut (8) clockwise to tighten the grinding tions are adequate for the coffee dosing grinder power intake (see parts

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

The equipment is provided with a coffee counter (14) for dosing checking. Caution! The equipment is provided with an internal protection device designed to safeguard electrical components, which causes the machine to stop in the event of overheating. In this case, wait for the equipment to cool down before restarting it. In any event, make sure that overheating is not caused by external heat sources. 10 – MAINTENANCE Coffee-dosing grinders do not require maintenance at regular inter- vals. The

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

12 - CAUSES FOR OPERATING FAILURES OR ANOMALIES (TROUBLESHOOTING) PROBLEM CAUSE SOLUTION The coffee dosing grinder does not 1. Electric plug disconnected 1. Insert the plug into the socket switch on 2. Electricity does not reach the equipment 2. Check the electricity supply cable Mechanical block 1. Presence of a foreign body between the 1. Remove any foreign body from the grinding grinding parts parts, by slightly loosening the regulation ring nut and then res t a rt; subsequently tighten the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

TABLE 1 - EMPLOI ET CONSERVATION DU MANUAL 23 D’INSTRUCTIONS 2 - FONCTIONS DU MOULIN DOSEUR 23 3 - INSTRUCTIONS DE SECURITE 23 4 - SCHEMA ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24 5 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE 25 6 - INSTALLATION DU RECIPIENT DU CAFÉ ET BRANCHEMENTS 25 7 - MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 25 8 - DEMARRAGE ET CYCLE DE TRAVAIL 25 8.1 - MODELE AUTOMATIQUE 9 - DOSAGE DU CAFÉ 25 10 - ENTRETIEN 26 11 - NETTOYAGE 26 11.1 - NETTOYAGE DE LA CARCASSE 11.2 - NETTOYAGE DES RECIPIENTS DU CAFÉ EN GRAINS ET

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

1 - 1. EMPLOI ET CONSERVATION DU MANUEL Après avoir enlevé le moulin de son emballage, s’assurer qu’il est en D ’ I N S T R U C T I O N S parfait état et pas dédommagé. Les composants pour l’emballage doivent être livrés aux centres d’é- Le présent manuel d’emploi est adressé à l’utilisateur final du moulin coulement appropriés et en tout cas ils ne doivent pas rester sans sur- doseur et au technicien installateur, et doit être gardé toujours à dis- veillance ni laissés à la portée des enfants,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

4 - SCHEMA ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 4 7 8 6 9 11 2 3 1 1 10 13 12 12 14 15 15 16 ZIP BASE ZIP AUTOMATIC 17 17 1. Interrupteur lumineux 2. Bouton de mise en marche 3. Bouton pour l’arrêt 4. Récipient du café en grains 5. Couvercle du récipient du café en grains 6. Vis de fixage du récipient 7. Rideau 8. Frette de réglage 9. Goujon de bloc 10. Récipient pour le café moulu MODÈLES MODÈLE 11. Couvercle pour le récipient du café moulu BASE-AUTOMATIC MAXI 12. Levier du doseur 13. Presse café t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

5 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE 7 – MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL Attention! il faut s’assurer que la tension est correspondante aux - Enlever le couvercle (5) du récipient pour le café (4) et remplir ce caractéristiques indiquées sur la plaque CE dernier avec du café en grains - Pousser le goujon pour le bloc (9) Vérifier que la ligne d’alimentation électrique et la section des câbles - Tourner la frette de réglage (8) en sans horaire pour rapprocher les sont conformes à la puissance du moulin (voir

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

L'appareil est doté d'un compteur de cafés (14) pour la lecture des dosages. Attention! Attention! L'appareil est muni à l'intérieur d'un disposi- tif de protection à saufe-garde des composants électriques, qui en provoque l'arrêt en cas de sur-chauffage. En ce cas là, attendre le refroidissement de l'appareil avant de le remettre en marche. S'assurer en tout cas que le sur-chauffage n'est pas dû à des sour- ces de chaleur à l'extérieur. 10 – ENTRETIEN Un entretien à des intervalles réguliers n


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 La Pavoni EVOLUTION P3 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 15
2 La Pavoni P06 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 2
3 La Pavoni P03 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 5
4 La Pavoni P1 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 42
5 La Pavoni P09 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
6 Philips coffee maker flavor select HD7606 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
7 Sony WALKMAN D-EJ2000 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 19
8 Philips HD 7820/65 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 62
9 Philips coffee maker flavor select HD7612 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 91
10 Philips HD7544 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 8
11 Philips Coffee Maker HD8327/47 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 8
12 Philips HD7003 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 7
13 Philips coffee maker flavor select HD7610 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 31
14 Philips HD7536 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 5
15 Philips HD7538 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 7