Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
8867XL
8865XL
Rechargeable
Cordless/Cord Razor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 20 8867, 8865XL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
4 ENGLISH ENGLISH 5 IMPORTANT SAFETY razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. INSTRUCTIONS 4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated When using an electric razor, basic safety precautions should surfaces. always be followed, including the following: 5. Never drop or insert any object into any opening. . Read all instructions before using this appliance 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are bein
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
6 ENGLISH ENGLISH 7 Table of Contents Features.........................................................8-9 LED Battery Charge Meter.......................10 60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Charging..........................................................10 Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that Put It T o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
8 ENGLISH ENGLISH 9 Features Pop-Up Trimmer Spectra Shaving System Automatic Personal Comfort Worldwide Voltage Control Dial 100V to 240V AC Razor Head Assembly Cleaning Brush Protective Razor Pouch Head Cap Rechargeable - Initial 4 Individually Floating hour Full Charge for up Heads to 45 minutes of cordless shave time Razor Head Release Button 1-Hour Quick Charge • Hair Chamber captures shaven hair Cord/Cordless - To shave with or without a Electronic cord ON/OFF Button Full 2-Year War
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
10 ENGLISH ENGLISH 11 LED Battery Charge Meter affects lifetime of batteries. The Meter provides the following information: Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries. LED Battery Charge Meter You may also shave using the charging plug C The number (percentage) on the display indicates provided.This razor will not recharge while approximately how much power is left in the being used corded. batteries. The charging plug transforms 100-240 volts
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
P P E E R R S S O O N N A A L L C C O O NORMAL NORMAL M 12 ENGLISH ENGLISH 13 Recharging Norelco will refund you the full purchase 1 First time charging requires 4 hours.After price, guaranteed. initial charge, recharging requires Personal Comfort Control approximately 1 hour. 2 When razor is fully charged, disconnect Your Spectra razor has 9 adjustable settings C the charging plug from outlet. that allow you to personalize your shave for Do not keep razor permanently plugged into your specific
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
14 ENGLISH ENGLISH 15 Cleaning 2 Stretch your skin with your free hand so Every week: Razor Heads blades can lift and cut whiskers. Gently press razor to skin, so the floating heads The easiest and most hygienic way to clean the can follow the contours of your face. DO C NOT press too hard.Too much pressure razor heads is to rinse them every week with hot can pinch the skin into the combs. water.Water from the tap should be on a hot setting. 3 Turn razor OFF. BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
16 ENGLISH ENGLISH 17 Once A month: Razor Heads Make sure that the two pointy edges of the comb fit into the recesses. Do not mix up the cutters and combs as the 7 Repeat the process for the other two sets shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving of cutters and combs. performance is restored. 8 Replace the frame. 1 Turn razor OFF, remove the charging plug from the outlet and cord from the razor. 9 Press down and turn wheel clockwise until C 1 it lock
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
18 ENGLISH ENGLISH 19 4 Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant C Razor Lubricant (model AL80) or with one AL80 - Norelco Razor Lubricant. drop of mineral oil every 6 months. Car Cord Adaptor Cable 5 Close Trimmer by sliding Trimmer switch HQ8010 - Charges razor from a 12V battery in down. your car, truck, van, boat or camper. This razor has no other user-serviceable parts. Norelco Razor Accessories may be purchased Any other service should be performed by an at a store near you
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
20 ESPAÑOL ESPAÑOL 21 IMPORTANTES están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la INSTRUCCIONES DE afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. SEGURIDAD 4. Mantenga el cable cargador de red lejos de superficies calientes. Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las 5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura. precaucione
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
22 ESPAÑOL ESPAÑOL 23 Indice de Contenidos Características ........................................24-25 LED Medidor De Carga 60 DIAS DE GARANTIA DE de La Batería..................................................26 DEVOLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Carga ...............................................................26 Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
24 ESPAÑOL ESPAÑOL 25 Características Cortapatillas Sistema de Afeitado Spectra Adaptación automática a cualquier voltaje Selector de Control 100V a 240V CA de Comforte Cepillo de limpieza Personal Bolsa Montaje del Cabezal de la Afeitadora Recargable: Carga completa inicial durante Cubierta protectora 4 horas, lo que le del Cabezal de proporcionará un tiempo la Afeitadora de afeitado sin cable de hasta 70 minutos. Conjuntos Cortantes que flotan Carga Rápida de 1-Hora individualmente Con/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
26 ESPAÑOL ESPAÑOL 27 LED Medidor De La Carga De La Batería Cargar o recargar a temperaturas por debajo El Medidor proporciona la siguiente información: de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las LED Medidor de Carga de la Batería baterías. C El número (porcentaje) de la pantalla indica, La recarga continua o el uso continuo de la aproximadamente, cuánta carga queda en las afeitadora con cable cargador de red reducirá baterías. la vida de las baterías. El cable
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
P E R S O N A L C O NORMAL M 28 ESPAÑOL ESPAÑOL 29 correctas configuraciónes para la salida cualquier nuevo sistema de afeitado. electrica de red. Use exclusivamente su nueva afeitadora Su cable cargador de red se convertirá durante 3 semanas para disfrutar automática en voltajes de red entre 100 V y completamente del apurado de un afeitado 240 V CA. Norelco. Al principio puede que no obtenga un afeitado 2 La primera carga, o una recarga después tan apurado como esperaba, o incluso es de 1 mes (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
P E R S O N A L C O NORMAL 30 ESPAÑOL ESPAÑOL 31 Para Piel Normal: en el afeitado, sustituya los conjuntos C Seleccione su control de comforte personal entre cortantes Spectra (tipo HQ8) una vez al Neutro '…' y Normal “N” para ajustar la presion año. de los conjuntos cortantes contra la piel para una rápida y comfortable afeitada. l Cortapatillas Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica Para recortar las patillas y el bigote: Solo utilice este producto para el uso 1 Ponga la afeitadora en ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
32 ESPAÑOL ESPAÑOL 33 Una limpieza regular garantiza los mejores funcionamiento en el afeitado. resultados en el afeitado. También puede enjuagar rápidamente sus 1 Apague la afeitadora, desenchúfela de la conjuntos cortantes después de cada uso. red y quite el cable de la afeitadora. 1 Antes de limpiarla, apague siempre la 2 Presione el botón de liberación del cabezal C afeitadora, desenchúfela de la red y quite el afeitador y abra el bloque del cabezal cable de la afeitadora. afeitador. 2 Presi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
34 ESPAÑOL ESPAÑOL 35 de conjuntos cortantes. 4 Lubrique el cortapatillas con Norelco C Razor Lubricant (tipo AL80) o con una 8 Vuelva a poner el marco. gota de aceite mineral. 9 Presione hacia abajo y gire la rueda en 5 Cierre el cortapatillas deslizando el C sentido horario hasta que quede fijada en interruptor del cortapatillas hacia abajo. su lugar. Esta afeitadora no tiene mas partes que sean 10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal usadas por el usuario para se reparadas. Cualquier otro se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
36 ESPAÑOL 37 de Afeitadora Norelco. Lubricante para la afeitadora AL80 - Lubricante para Afeitadora Norelco. Cable adaptador para coche HQ8010 - Carga la afeitadora desde una batería de 12 V de su coche, camión, caravana, barco o tienda de campaña. Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden comprarse en una tienda, en un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco, en .norelco.com o nuestra página web www usando el formulario de pedido que se incluye. Cómo Quitar Las Baterías Esta afeitado
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
38 ENGLISH ESPAÑOL 39 GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS FULL TWO YEAR WARRANTY Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 8867XL, Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 8867XL, 8865XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un 8865XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years período de dos año