Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
USE & CARE GUIDE
B145 SINGLE-CUP BREWING SYSTEM
™
BREWING EXCELLENCE ONE CUP AT A TIME
Please read and save these instructions.
Pour des directives en français, veuillez vous reporter à la page 13.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SAFE OPERATION & USE IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety 13. Do not let the cord hang over the edge precautions should be followed, including the of the table or counter, or touch hot surfaces. following: 14. To disconnect, press the Power Button on 1. Read all instructions before using. the top of the Brewer to ‘OFF’ status and then remove the plug from the wall outlet. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. 15. Close supervision is
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
® KEURIG GOURMET SINGLE CUP CAUTION: There are two sharp needles that ® puncture the K-Cup portion pack, one BREWING SYSTEM ® above the K-Cup Holder and the other in ® the bottom of the K-Cup Holder. Model B145 Use & Care Guide To avoid risk of injury, do not put your fingers in the K-Cup Chamber. TABLE OF CONTENTS SECTION 1 CAUTION: There is extremely hot water in SET-UP & OPERATION ® the K-Cup Holder during the brew process. Helpful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
SECTION 1 SET-UP & OPERATION Helpful Hints Unpacking Instructions 1. Keep your Brewer turned ‘ON’ at all times. 1. Place Brewer box on a large steady surface (such as a table or countertop) or on the To brew a fresh cup of coffee or tea anytime floor. Open the box. you want, we suggest you keep your Brewer turned ‘ON’ all the time. 2. Remove the Quick Start Guide, Use & Care Guide and other literature. However, you can set the Brewer to automati- 3. Turn the box on its side with top of box ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Features Model B145 Brewer A D O E G B F M H C J I K N A Water Reservoir Lid B Water Reservoir L C Water Reservoir Lock Tab Slots D Handle ® E K-Cup Portion Pack Holder (E and F are the K-Cup Holder Assembly) F Funnel W G Lid Controls and Indicators V ® H K-Cup Portion Pack Assembly Housing P Brew Button U I Housing Q Power Button T S J Drip Tray Plate R Power Light (Green) Q K Drip Tray R S Auto Off Button L Drip Tray Base T Auto Off Light (Green) M Vent U Heating Light (Red) P N Power Cord V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
® Please note, a K-Cup should not be used Set-Up & First Brew for the Priming Sequence. IMPORTANT: You cannot use your Keurig brewer until it has been primed for its first use as set forth below. NOTE: If Brewer has been exposed to tempera- tures below freezing, allow Brewer at least two hours to reach room temperature before prim- ing. A frozen or extremely cold brewer will not prime properly and can cause damage. Priming your Brewer 1. Unwrap cord and plug the brewer into a 9. Press the flashi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
NOTE: If you do not push the flashing Brew Ready to Brew your First Cup Button in 60 seconds, the Brew Button will ® K-Cup be disabled to prevent accidental activation. Handle portion pack Re-activate the Brew Button by raising and lowering the Handle completely, without ® removing the unused K-Cup . 9. The blue Brew Button on the LED Control Center will be on while brewing. K-Cup CAUTION: There is extremely hot water in Chamber the K-Cup Holder during the brew process. To avoid risk of injury,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
4. Press and hold the Drain button. Water will Adding Water start to flow from the vent nozzle into the The LED Control Center of your Brewer will Water Reservoir. It will continue to flow for indicate when the water level in the reservoir is as long as the button is depressed. Flow of low or if the Water Reservoir has been removed water stops when the drain button is released. by illuminating the blue light next to ‘ADD CAUTION: The water may be very hot! WATER’. The Brewer will not allow you t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SECTION 3 CLEANING & MAINTENANCE using a paper clip or similar tool. Remove Cleaning External Parts ® K-Cup Holder, insert the paper clip into the Regular cleaning of the Brewer’s external Needle to loosen the clog and remove it. The components is recommended. ® K-Cup Holder is dishwasher safe. 1. Never immerse the base unit in water or other liquids. The Housing and other external CAUTION: There are sharp needles that components may be cleaned with a soapy, puncture the K-Cup above the K-Cup
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
while still on. (The Auto-Off feature should be turned off). c. RINSE Step 1: Now perform a drain process. Step 2: Empty and re-fill the water reservoir with fresh water. Step 3: Re-prime the brewer and re-fill the water reservoir. Step 4: Place a ceramic cup on the Drip Tray NOTE: The Brewer will continue to function even and run a regular brew cycle without using a when the amber 'DE-SCALE' light is illuminat- ® K-Cup . Pour the contents of the cup into ed. However, if you do not de-scale soo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SECTION 4 TROUBLESHOOTING SITUATION SOLUTION Brewer does not • Plug Brewer into an independent outlet. have power • Check to be sure that it is plugged in securely. • Plug into a different outlet. • Reset the power outlets’ circuit breaker if necessary. • Make sure that the Power Button has been turned on and the power light is illuminated. Brewer will not • The Brewer must be primed for use by filling the internal hot water tank before the first brew. All brew size LED’s will be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SECTION 5 WARRANTY Other Limitations Keurig warrants that your Keurig Model B145 Brewer will be free of defects in THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN materials or workmanship under normal use LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY, for one year from the date of purchase. WHETHER WRITTEN OR ORAL. THE Keurig will, at its option, repair or replace the DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, Brewer without charge upon its receipt of INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY proof of the date of purchase. If a rep
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FONCTIONNEMENT ET UTILISATION SANS DANGER RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, 13. Ne pas laisser le cordon d’alimentation vous devriez suivre les mesures de sécurité de pendre d’une table ou d’un comptoir ni base suivantes : entrer en contact avec une surface chaude. 14. Pour débrancher la cafetière, appuyer 1. Veuillez lire toutes les instructions avant sur le bouton de mise en marche situé l’utilisation. sur le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MC SYSTÈME D'INFUSION GOURMET ATTENTION : Le godet K-Cup est perforé ® par deux aiguilles, une au-dessus du sup- UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG MC port à K-Cup et l'autre au fond du support Manuel d'utilisation et d'entretien du MC à K-Cup . Pour éviter tout risque de modèle B145 blessure, ne pas mettre les doigts dans le compartiment de la K-Cup. TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 ATTENTION : L'eau se trouvant dans le RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT MC support à K-Cup durant l'infusion est DE LA CAFETIÈ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
SECTION 1 RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE LA CAFETIÈRE Conseils utiles Déballage de la cafetière 1. Laissez votre cafetière en marche en 1. Placez la boîte de la cafetière sur une grande tout temps. surface plane, comme une table ou un comptoir, ou sur le plancher. Ouvrez la Nous vous suggérons de toujours laisser le boîte. commutateur de votre cafetière à la position 2. Retirez le Guide de démarrage et le Manuel ‘ON’. Vous pourrez ainsi savourer une tasse de d'utilisation et d'entretien ainsi que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Caractéristiques A Modèle de cafetière B145 D E O F G M B H C J I K N A Couvercle du réservoir d'eau L B Réservoir d'eau W C Fentes pour languettes de verrouillage du réservoir d'eau V D Poignée U MC E Support à godet K-Cup (E et F forment T S l'assemblage du support à K-Cup) F Entonnoir Q Commandes et voyants R G Couvercle P Bouton d'infusion (BREW) H Boîtier de l'assemblage du support MC à godet K-Cup Q Bouton de mise en marche (POWER) P I Boîtier R Voyant d'alimentation (vert) J Plateau à ta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
pour indiquer que vous devez effectuer un Réglages et première infusion cycle de préparation. Assurez-vous que la IMPORTANT : N'utilisez par votre cafetière Keurig poignée est complètement abaissée avant de avant de l'avoir préparée pour une première continuer. Veuillez noter que la procédure de utilisation, tel qu'indiqué ci-dessous. MC préparation se fait sans K-Cup . REMARQUE : Si la cafetière a été placée dans VOYANT DE DÉTARTRAGE un endroit où la température était sous le point de congélat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Infusion de votre première tasse REMARQUE : Si vous n'appuyez pas sur le bouton d'infusion clignotant dans les 60 secondes, celui-ci Poignée se désactivera pour éviter toute infusion acciden- MC Godet K-Cup telle. Activez de nouveau le bouton d'infusion en soulevant et en rabaissant complètement la MC poignée, sans retirer le godet K-Cup inutilisé. 9. Le bouton d'infusion (BREW) bleu de Compartiment l'afficheur de messages à DEL restera allumé de la K-Cup pendant l'infusion. ATTENTION : L'eau s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
4. Appuyez sur le bouton de vidange (DRAIN Ajouter de l’eau BREWER) et maintenez-le enfoncé. L'eau Lorsque le niveau d'eau du réservoir est bas ou commencera à s'écouler de l'évent dans le lorsque le réservoir a été enlevé, le voyant bleu réservoir d'eau. Elle continuera de couler tant Ajouter de l'eau de l'afficheur de messages à DEL que le bouton sera enfoncé et ne s'arrêtera de votre cafetière s'allumera. Il est impossible de que lorsque vous aurez relâché le bouton de faire une infusion lors
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
SECTION 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 3. Nettoyage de l’aiguille de sortie Nettoyage des pièces L'aiguille de sortie se trouve au fond de l'assem- Il est recommandé de nettoyer régulièrement les blage du support à K-Cup. Si des grains de café éléments externes de la cafetière. l'obstruent, elle peut être nettoyée à l'aide d'un 1. Ne plongez jamais la base de l'appareil dans trombone ou d'un instrument similaire. Retirez le l'eau ni dans un autre liquide. Le boîtier et les élé- MC support à K-Cup et