Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
en
Operator’s Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l’opérateur
SnowSeriest
Model 120000
ProfessionalSeriest
150000
200000
210000
CopyrightE 2012 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Form No. 279128TRI
Briggs & Stratton is a registered trademark
Revision: E
of Briggs & Stratton Corporation.
English Español Français
en es fr
Not for
Reproduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
1 H K D I H C C F M A E L B N E R G D K N S Q F G P J O 2 3 A B B C C D E 4 F J C A B G D 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
5 I H I K 6 7 A B A C A B D 9 8 D A C E F B G J I H 10 11 A A A B 3 Not for Reproduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GeneralInformation This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the Certain components in this product and its related accessories contain chemicals proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive necessarilyknowwhatequipmentthisenginewillpower,itisimp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
WARNING WARNING Startingengine createssparking. Runningenginesproduceheat. Engineparts, especiallymuffler, becomeextremelyhot. Sparkingcanignitenearbyflammablegases. Severethermal burnscanoccur oncontact. Explosionandfirecouldresult. Combustibledebris, suchasleaves, grass, brush, etc. cancatchfire. If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. Do not use pressurized starting fluids because vapors are fla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
FuelRecommendations FeaturesandControls Fuel mustmeettheserequirements: 1 Clean,fresh,unleadedgasoline. Compare the illustration withyour engineto familiarizeyourself withthe locationof A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below. various features and controls. Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable. A. Engine Identification Model Type Code CAUTION: Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in gasoline or modify the engin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Note: If the engine does not start after repeated attempts, go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call1-800-233-3723 (in USA). WARNING Enginesgiveoffcarbonmonoxide, anodorless, colorless, poisongas. Breathingcarbonmonoxidecancausenausea, faintingor death. WARNING: Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your handandarm towardthe enginefaster thanyou canlet go. Broken bones, fractures, bruisesorsprainscouldresult.Whenstartingengine,pullthestartercordslowlyuntil Start and run engine o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. Inspect the muffler (A, MaintenanceChart Figure 10) for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester (B), if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install First5Hours replacement parts before operating. Change oil Every8HoursorDaily WARNING: Replacement parts must be of the samedesign andinstalled in the same position as the original parts. Other parts may not perform as well, may
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Specifications EngineSpecifications EngineSpecifications Model 120000 Model 200000 Displacement 12.48 ci (205 cc) Displacement 18.63 ci (305 cc) Bore 2.688 in (68.28 mm) Bore 3.120 in (79.24 mm) Stroke 2.200 in (55.88 mm) Stroke 2.438 in (61.93 mm) Oil Capacity 18 -- 20 oz (0.54 -- 0.59 L) Oil Capacity 26 -- 28 oz (0.77 -- 0.83 L) EngineSpecifications EngineSpecifications Model 150000 Model 210000 Displacement 15.24 ci (250 cc) Displacement 20.85 ci (342 cc) Bore 2.970 in (75.44 mm) Bore 3.300 i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
April2012 BRIGGS&STRATTONENGINEWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs &Strattonwarrants that, duringthewarranty periodspecified below, it willrepair or replace, freeof charge, any part that is defectiveinmaterialorworkmanshiporboth. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Servi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
January2012 California,U.S.EPA,andBriggs&StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton(B&S) arepleased Owner’sWarrantyResponsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited required main
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
InformaciónGeneral Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporationnoconocenecesariamentecuálequipoimpulsaráestemotor, esi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranqueal motor creachispeo. El funcionamientodelosmotoresproducecalor. Laspartesdelos motores, especialmenteel mofle, secalientandemasiado. El chispeopuedeencender losgasesinflamablescercanos. Puedenocurrir gravesquemadurasacausadesucontacto. Podríaocurrir unaexplosiónounincendio. Desechoscombustibles, tal comohojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar aencenderse. Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque Deje que el mofle, e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
5. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. CaracterísticasyControles 1 Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de RecomendacionesparaelCombustible las diversas características y controles. A. Identificación del motor El combustibledebecumplir conestosrequerimientos: Modelo Tipo Código Gasolinalimpia,frescaylibredeplomo. B. Bujía Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta altitud vea a C. Estrangulador continuación. D.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, explosivos. moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la Unincendioounaexplosiónpuedencausar gravesquemadurasola cuerdahastaquesesientaresistenciaydespuéshálelarápidamenteparaevitarun muerte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
7. Montelapartesuperiordelacubiertaparanieveenlabasedelacubiertaparanieve (H). Asegúresedequelapartesuperiorseenclaveconlabase.Fijefirmementecon los tornillos de montaje. ADVERTENCIA 8. Alineelasranurasenlaperilladecontroldelestranguladorconlaspestañassobreel Unchispeoinvoluntariopuedeproducir unincendioounadescarga eje del estrangulador (I) y a continuación empuje hacia abajo para instalar. Si la eléctrica. perilla no está instalada correctamente, el estrangulador no funcionará. Unapuestaenmarc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
deBriggs&Stratton, disponible donde se venden partes de servicio legítimas de Bodegaje Briggs & Stratton. ® Para motores equipados con una tapa de combustible FRESH START , utilice el ® estabilizador de combustible FRESHSTART de Briggs & Stratton, disponible en forma ADVERTENCIA de cartucho concentrado de goteo. El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy Si el estabilizador se agrega de acuerdo a las instrucciones, no es necesario drenar la explosivos. gasolina del motor. Haga andar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Abril2012 PÓLIZADEGARANTIAPARAELMOTORBRIGGS&STRATTON GARANTIALIMITADA Briggs &StrattonCorporationgarantizaqueduranteelperíododegrantí especificadomás adelanterepararáoreemplazará, sincostoalguno, cual(es)quierparte(s)delmotor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a los períodos y condiciones establecid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Enero2012 DeclaracióndeGarantíasobreControldeEmisionesdeCalifornia,U.S.EPA, yBriggs&StrattonCorporationSusDerechosyObligacionesbajolaGarantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & ResponsabilidadesdelPropietariodelaGarantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de que se lleve a cabo el emisiones en su motor/equipo Modelo 2012--2013. En California, los mot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Informationsgénérales Cemanuelcontientdesinformationsconcernantlasécuritévisantàattirerl’attentiondes AVERTISSEMENT usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton chimiques connus dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce