Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
5303276_EE 1180_NA_P1 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:51 13
EE 1180
EE 1170
EE 1160
3 3
2 2
1 1
0 0
Silk·épil
SuperSoft Plus
Type 5303
®
Silk·épil SuperSoft Plus
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
5303276_EE 1180_NA_P2 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:53 13 English 6 Français 14 Español 20 Português 26 5–303–276/01/V-00 USA/CDN/Mex./Br. Printed in France Imprimé en France Impreso en Francia
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
5303276_EE 1180_NA_P3 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:54 13 Thank you for purchasing a Braun product. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you are completely satisfied with your new Silk·épil. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents (905) 712-5400 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
SuperSoft Plus Silk·épil 3 3 2 2 1 1 0 0 5303276_EE 1180_NA_P4 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:55 13 a A b c d e f g h 4 + -
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
5303276_EE 1180_NA_P5 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:55 13 1 2 90° – + 3 90° 4 5 6 5 + - + - + - + –
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using your Silk·épil SuperSoft hair remover. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance 4. Always unplug this appliance thas has fallen into water. from the electrical outlet Unplug immediately. immediately afte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 2 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not allow this appliance to be 5. Never drop or insert any object used by, on or near children or into any opening. invalids. 6. Do not use outdoors or operate 2. Use this appliance only for its where aerosol (spray) products intended use as described in the are being used or where oxygen manual. Do not use attachments is being admin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 3 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 The high-precision epilation system In general, the skin reactions and the of the Silk·épil SuperSoft Plus is sensation of pain tend to diminish specially designed for a comfortable considerably with the repeated use and longlasting hair removal. Even of Silk·épil. very short hairs (0.5 mm in length) will thoroughly be removed at the If you have any doubts about root. In general, regrowing hairs using this app
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 4 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 • Before use, check whether your • After use, apply Silk·épil cream or voltage corresponds to the volt- baby powder (don’t use alcoholic age printed on the transformer. deodorants). Always use the 12 V transformer, type PI-41-77 D-1. How to operate your Silk·épil Before starting off, make sure that the epilator head is thoroughly Description (see page 4) cleaned and disinfected. Your skin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 5 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 3 When epilating behind the knee, • Hair is easier to remove after bath- keep the leg stretched out ing or showering (but remember straight; when epilating under- your skin must be completely dry). arm, your arm should be raised up. • After epilating, we recommend applying Silk·épil cream or another moisture cream to relax the skin and relieve slight skin Cleaning the epilator head irritations. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 6 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 7 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 FOR USA ONLY Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. If the product exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1. Return the Silk·épil product, post
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 8 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 FOR CANADA ONLY Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada Ltd., will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 9 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur Silk·épil SuperSoft. DANGER Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives suivantes : 1. Éviter de toucher l’appareil 4. Toujours débrancher l’appareil s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 10 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Veiller à ce que l’appareil ne soit 5. Ne jamais laisser tomber ni pais utilisé par ou pour des insérer d’objets dans les orifices enfants ou des personnes de l’appareil. invalides, ou près de ceux-ci. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans 2. Ne pas utiliser cet appareil à des un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 11 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 Le système d’épilation haute En général, les réactions de la peau précision du Silk·épil SuperSoft Plus et la sensation de douleur tendent a été spécialement conçu pour à s’atténuer considérablement au une épilation en douceur et longue fur et à mesure des épilations avec durée. Même les poils très courts Silk-épil. (0,5 mm de longueur) sont épilés Si on a le moindre doute quant à à la racine. En général, les poils
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 12 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 • Cet appareil doit être tenu hors • Les poils ne doivent pas dépasser de la portée des enfants. 5 mm. • Avant utilisation, vérifier que • Après l’utilisation, appliquer la la tension correspond bien à crème Silk-épil ou de la poudre la tension indiquée sur le trans- pour bébé (ne pas utiliser de formateur. Toujours utiliser déodorant à base d’alcool). un transformateur de 12 V, type PI-41-77 D-1. Fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 13 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 légèrement, déplacer l’appareil Après une ou deux semai- doucement dans le sens inverse nes, les poils, qui repoussent, des poils (voir illustration 2). plus courts, sont beaucoup plus Pour les aisselles, déplacer faciles à épiler. l’appareil dans différentes directions. Ne pas appuyer • Au début, il est recommandé trop fort. Nous recommandons de s’épiler le soir afin que les d’utiliser une vitesse moins rougeurs éventuel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 14 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 POUR LE CANADA SEULEMENT Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 Garantie pour tous les épilateurs Braun Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réser
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 15 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor de vello Silk·épil SuperSoft. PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: 1. No intente sacar el aparato si ha 4. Siempre desconecte este caido al agua, desconéctelo aparato inmediatamente inmedi