Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
r r r
e
e e
w w
w
835
830
o off ff
Type 5684
www.braun.com/register
5684424_NE835_AMEE_S1.indd 1 5684424_NE835_AMEE_S1.indd 1 1 12.07.2007 10:21:16 Uhr 2.07.2007 10:21:16 Uhr
o o
o
p p
p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Braun Infolines English 4, 32 GB 0800 783 70 10 Français 6, 32 IRL 1 800 509 448 Polski 8, 33 F 0 810 309 780 âesk˘ 10, 34 Slovensk˘ 12, 34 B 0 800 14 592 Magyar 14, 35 PL 0 801 127 286 Hrvatski 16, 35 0 801 1 BRAUN Slovenski 18, 36 CZ 221 804 335 Türkçe 20 TR 0 212 473 75 85 êÛÒÒÍËÈ 22, 36 ì͇ªÌҸ͇ 25, 38 RUS + 7 495 258 62 70 31, 28 UA + 38 044 428 65 05 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 5-684-424/02/VII-07/M GB/F/PL/C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
r r r r r r r r r e e e e e e e e e w w w w w w w w off off 1 90° 2 4 (835 only) 3 A 5 off off 6 B 7 8 9 8h 5 5684424_NE835_AMEE_S3.indd 1 684424_NE835_AMEE_S3.indd 1 1 12.07.2007 10:16:05 Uhr 2.07.2007 10:16:05 Uhr w off o o o o o o o o o p p p p p p p p p p oil on off 835 washable
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English Our products are designed to meet When charging for the first time, the highest standards of quality, leave the shaver to charge continu- functionality and design. We hope you ously for 16 hours. enjoy your new Braun Shaver. The power LED (7) indicates that the shaver is connected to an electrical Warning outlet. Your shaver is provided with a special Subsequent charges will take about cord set, which has an integrated 8 hours. Safety Extra Low Voltage power A full charge pro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Warning: Detach the shaver from the 18 months or when worn. Change both power supply before cleaning the parts at the same time for a closer shaver head in water. shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 11B) Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the Environmental notice shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to This appliance contains keep it clean (A): rechargeable batteries. In the Switch the shaver on a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Français Nos produits sont conçus pour Utilisez le cordon d’alimentation (9) satisfaire les plus hautes exigences pour connecter le rasoir arrêté à une en matière de qualité, fonctionnalité et prise électrique. design. Nous espérons que vous serez Assurez-vous d’avoir arrêté le rasoir pleinement satisfait de votre nouveau en appuyant sur la touche « off » (6) rasoir Braun. avant de le mettre en charge. A la première charge laissez le rasoir Avertissement se charger pendant 16 heure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Nettoyage Entretien du rasoir Vous pouvez nettoyer la tête Remplacement de la grille de rasage du rasoir en le passant sous et du bloc-couteaux l’eau courante. Pour conserver 100% de la perfor- Attention : Débranchez l’appareil de la mance de votre rasoir, remplacez la prise de courant avant de nettoyer la grille de rasage (2) et le bloc-couteaux tête du rasoir sous l’eau. (3) tous les 18 mois au maximum ou quand ils sont usés. Changez les Un nettoyage régulier assure une meil- 2 pièces en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe Wyłączoną golarkę należy podłączyć wymagania dotyczące jakości, funkcjo- do gniazdka sieciowego przy użyciu nalności i wzornictwa. specjalnego kabla (9). Życzymy zadowolenia z użytkowania Przed rozpoczęciem ładowania, nowej golarki marki Braun. wyłącz golarkę naciskając «off» (6). Pierwsze ładowanie akumulatorów Ostrzeżenie powinno trwać nieprzerwanie 16 Golarka jest wyposażona w specjalny godzin. kabel z wbudowanym zasilaczem Kontrolka zasila
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Czyszczenie Konserwacja Głowica golarki jest Wymiana folii golącej I bloku ostrzy przystosowana do czyszczenia tnących pod bieżącą wodą. Aby zapewnić 100 proc. skuteczność Uwaga: Przed umyciem głowicy golarki golenia, folię (2) i głowicę golarki (3) w wodzie należy wyciągnąć wtyczkę należy wymieniać minimum co 18 z gniazdka sieciowego. miesięcy lub gdy części te zużyją się. Obie części należy wymienić jedno- Regularne czyszczenie zapewnia cześnie, co zapewni dokładniejsze lepsze efekty gol
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
âesk˘ Naše výrobky jsou navrženy tak, aby šňůry se zdrojem (9), přičemž motor splňovaly nejvyšší standardy kvality, strojku nechte vypnutý. funkčnosti a designu. Věříme, že Před začátkem nabíjení se budete mít z nového holicího strojku přesvědčte, že je holicí strojek Braun radost. vypnutý – stiskněte tlačítko «off» (6). Při prvním nabíjení nabíjejte strojek Varování nepřetržitě 16 hodin. Váš holicí strojek je vybaven speciální Kontrolka nabíjení (7) indikuje, že je napájecí šňůrou s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Čištění Jak si uchovat holicí strojek ve špičkovém stavu Hlava holicího strojku se může omývat pod tekoucí Výměna holicí fólie a břitového vodou. bloku Varování: Vždy před omýváním vodou Holicí fólii (2) a břtiový blok (3) je vytáhněte strojek ze zdroje elektrické nutno pro zachování 100% holicího energie. výkonu vyměnit nejméně 1-krát za 18 měsíců nebo když jsou opotřebo- Pravidelné čištění zajišťuje lepší vané. Pro hladší oholení s menším výsledky holení. Oplachování strojku podrážděn
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby Skôr ako začnete strojček nabíjať, spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, stlačte spínač vypnutia «off» (6), aby funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete ste sa uistili, že strojček je naozaj so svojim novým holiacim strojčekom vypnutý. Braun spokojní. Pri prvom nabíjaní nabíjajte strojček nepretržite 16 hodín. Upozornenie Indikátor LED (7) ukazuje, že holiaci Váš holiaci strojček je vybavený strojček je zapojený do elektrickej špeciálnym
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Upozornenie: pred čistením vo vode ste zaistili 100 % výkon holiaceho odpojte strojček z elektrickej siete. strojčeka. Pre hladké oholenie bez podráždenia pokožky vymieňajte Pravidelné čistenie zaisťuje lepší obidva diely súčasne (Holiaca planžeta holiaci výkon. Opláchnite holiacu hlavu a britový blok: 11B). po každom holení pod tečúcou vodou, pretože je to veľmi jednoduchý a rýchly Poznámka k Ïivotnému spôsob, ako udržať strojček čistý (A): prostrediu Holiaci strojček zapnite a holiac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Magyar Termékeinket a legmagasabb A töltés megkezdése előtt, a készü- minőségi, funkcionalitás és design léket az «off» gomb megnyomásával elvárások kielégítésére tervezték. tudja kikapcsolni! Reméljük, örömét leli új Braun A készüléket első alkalommal borotvájában! megszakítás nélkül, 16 órán keresztül töltse! Figyelem! A LED töltéskijelző (7) azt jelzi, hogy A készülék speciális csatlakozókábellel, a készülék csatlakozott az elektro- és integrált SELV (Biztonságosan mos hálózathoz.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Tisztítás A borotva tökéletes karbantartása A borotvafej meleg folyóvíz A szita és nyíróegység cseréje alatt tisztítható. A borotva 100%-os teljesítményének megőrzéséhez, az alkatrészek Figyelmeztetés! A borotvafej vízzel történő tisztítása előtt, mindig húzza ki megkopásakor, - de legalább 18 havonta cserélje ki a szitát (2) és a a készüléket a hálózatból! nyíróegységet! (3) A még alaposabb borotválkozás és a bőrirritáció A készülék rendszeres tisztítása, tökéletesebb borotválkozást
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako Kako biste bili sigurni da je uređaj da zadovoljavaju najviše standarde isključen pritisnite prekidač «off» (6) kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. prije početka punjenja. Nadamo se da ćete i vi u potpunosti Kod prvog punjenja, ostavite uređaj uživati u upotrebi svog novog brijaćeg da se neprestano puni 16 sati. aparata Braun. LED lampica označava da je uređaj priključen na izvor električne energije Upozorenje Dalja punjenja traju otprilik
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Upozorenje: Prije ispiranja uređaja Napomena o brizi za okoli‰ vodom, prvo odvojite glavu uređaja od Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama izvora napajanja električnom energijom. na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u Redovito čišćenje omogućuje kvalitetniji potpunosti istro‰e nemojte ih i bolji rad uređaja. Ispiranje glave odlagati zajedno s kuçnim otpadom. uređaja tekućom vodom nakon svakog OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim brijanja, jednostavan je i brz način ce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da Preden pričnete s polnjenjem se ustrezajo najvišjim standardom prepričajte, da je brivnik izključen in kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. sicer tako, da pritisnete stikalo za Upamo, da boste vaš novi Braunov izklop (6). brivnik z veseljem uporabljali. Ob prvem polnjenju naj se brivnik polni neprekinjeno vsaj 16 ur. Opozorilo Kontrolna lučka napajanja (7) Brivnik je opremljen s posebno označuje, da je brivnik priključen na priključno v
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Čiščenje Vzdrževanje brivnika Glavo brivnika lahko čistite pod Zamenjava mrežice brivnika in bloka tekočo vodo. rezil Za 100 % učinkovitost britja morate Opozorilo: Preden glavo brivnika mrežico (2) in blok rezil (3) zamenjati očistite z vodo, morate brivnik izključiti najmanj vsakih 18 mesecev oziroma iz električnega omrežja. takoj, ko se obrabita. Oba dela zamenjajte istočasno, saj bo tako britje Redno čiščenje brivnika vam zagotavlja bolj temeljito, koža pa manj razdražena. boljše rezul
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyo- lk defa şarj ederken, makinenin en nellik ve tasarım standartlarına göre az 16 saat süreyle şarj ediniz. üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makineniz- Güç LED ışığı (7) tıraş makinesinin den memnun kalmanızı dileriz. elektrik kaynağına bağlı olduğunu gösterir. Uyarı lk şarjı takip eden şarj işlemleri için Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj 8 saat yeterlidir. için güvenlik sağlayan adaptör içeren Tam şarj olmuş bir makine sakal özel kab