Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
™
Professional 2-Tank
Iron
Plancha
Fer
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Model/Modelo/Modèle
AS182
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 2 ® IMPORTANT DOWNY WRINKLE RELEASER LIQUID INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY ® 1. The physiological effects of the operation of the Downy Wrinkle Releaser liquid, beneficial or otherwise, have not been investigated by Underwriters INSTRUCTIONS Laboratories Inc. 2. First aid measures – When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including a. Eye Contact: Immediately flush eyes with plenty of water for at least the following:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is for household use only. It is specially designed with a 2-tank™ system. Tank 1 is for use with water only, for steam. Tank 2 is for use with Downy Wrinkle Releaser® liquid for spray_to smooth away the wrinkles as you iron. (The iron does not require distilled or treated water for steam or spray.) GETTING STARTED Important: For warranty verification, do not remove
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 6 MULTI-POSITION AUTO OFF 3. Empty the water by holding the iron over a sink with the tip pointing down. Water will empty out of water-fill opening (L). If your iron is equipped with auto shutoff: • Once it reaches appropriate temperature, it will turn off after 30 seconds of inactivity if left horizontally, or 8 minutes if left Care and Cleaning in any other position (F). This product contains no user serviceable parts. Refer service to • The auto s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL SUAVIZADOR DE ARRUGAS ® INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE DOWNY (DOWNY WRINKLE RELEASER LIQUID) 1. Los efectos fisiológicos debido al uso del suavizador de arrugas Downy®, DE SEGURIDAD así fueren estos beneficiosos o de otra manera, no han sido investigados por Underwriters Laboratories Inc. Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas 2. Medidas de primeros auxilios – de seguridad, incl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 10 Como usar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Este producto es para uso doméstico solamente. La plancha ha sido diseñada específicamente con un sistema de dos tanques. El tanque 1 es para agua corriente que ® produce el vapor. El tanque 2 es para el líquido suavizador de arrugas Downy , empleado para suavizar las arrugas al planchar. (La plancha no requiere agua destilada ni tratada a fin de emitir rocío ni vapor).
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 12 PLANCHADO EN SECO 1. Repita el paso número 1 anterior. Asegúrese de ajustar el control a la posición . Si desea vaciar el tanque de agua, 2. Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua consulte “Vaciado del tanque 1 después de planchar (opcional)”. (K). 1. Ajuste el selector de tejidos según la prenda que desea planchar. Consulte la guía de 3. Presione el botón para rociar la prenda al planchar. tejidos en el talón de descanso de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 14 3. Vacie el tanque 2 de agua o líquido suavizador remanente. 4. Llene la mitad del tanque 2 de agua tibia. IMPORTANTES MISES EN GARDE 5. Póngale la tapa al tanque y agite la plancha vigorosamente para remover los depósitos. Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité 6. Quite la tapa de nuevo y vacie el tanque. ® fondamentales, notamment les suivantes. 7. Ahora puede llenar el tanque de nuevo con agua o líquido
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 16 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. md IMPORTANTES MESURES RELATIVES AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNY 1. L'organisme Underwriters Laboratories Inc. n'a pas fait de recherches (utiles ou non) sur les effets physiologiques de l'utilisation du défroisse-tissus md Downy . 2. Premiers soins – a. Contact avec les yeux : Rincer immédiatement à grande eau pendant
au moins 15 minutes. En cas d'irritation ou lorsque l'irritation pers
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 18 REPASSAGE À SEC Utilisation S'assurer que le sélecteur se trouve à la position . On peut alors vider le fer; voir la L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La conception spéciale rubrique sur le vidage facultatif du réservoir 1 après le repassage. de l’appareil comporte un système à deux réservoirs. Le réservoir 1 sert uniquement avec 1. Régler le cadran au réglage approprié au tissu. Consulter le guide pour les tissus sur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 20 1. Répéter l’étape 1 précédente. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU RÉSERVOIR 2 2. À l’aide d’une tasse propre, remplir le réservoir 2 avec Il faudrait faire ce qui suit environ une fois par mois afin de s'assurer que le réservoir 2 est de l’eau (K). libre de tout dépôt ou accumulation. 3. Enfoncer le bouton de pulvérisation pour pulvériser pendant 1. Débrancher le fer. le repassage. 2. Au-dessus d'un évier, retirer le bouchon du réservoir 2. 4. Lorsque
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 22 NOTE NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 24 BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster devuelva
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 26 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la (Válida sólo para México) garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir Argentina Guatemala Puerto Rico Servicio Técnico Central MacPartes, S.A. Buckeye S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 28 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U ® Downy and its logos are trademarks of The Procter & Gamble Company, used under license by Changing Paradigms. ® Downy y todos sus logotipos son marcas comerciales de la sociedad The Procter & Gamble Company,