Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 1
Coffeemaker
READ BEFORE USE
Cafetière LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Cafetera
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1.800.851.8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français...............................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ® 1. Read all instructions. 7. BrewStation must be operated on a 2. Do not touch hot surfaces. Use flat surface away from the edge of handles or knobs. Care must be counter to prevent accidental tipping. taken, as burns can occur fr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 3 ® 13. Do not place BrewStation on or near 15. WARNING! To reduce the risk of fire a hot gas or electric burner or in a or electric shock, do not remove the heated oven. bottom cover. No user serviceable ® 14. To disconnect BrewStation , turn parts are inside. Repair should be controls to OFF, then remove plug done by authorized service personnel from wall outlet. only. 16. Do not use appliance for other than intended use. SAVE TH
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 4 Parts and Features Filter Basket Water Level Guide Water Reservoir Coffee Tank Coffee Level Keep Hot Guide Plate Coffee Dispenser Bar Drip Tray Optional Accessories Water Permanent Filter Lid Gold Tone Filter Water Filter Water Level Guide Water Filter Coffee Base Scoop To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) Coffee Tank Screen or visit hamiltonbeach.com 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 5 How to Make Coffee 1. To ensure best possible taste, before 5. Place coffee tank on keep hot plate. first use, clean the unit by brewing at least one complete cycle using water only (no coffee). 2. For optional features only: 6. For each cup of coffee being made, neatly place 3/4 A.) If your model has a water filter, fol- tablespoon of low steps listed automatic drip in “Optional ground coffee Features.” A in a good quali- wat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 6 How to Make Coffee (cont.) ® 9. DO NOT open lid during and just 11. The BrewStation features a two- after brewing hour automatic to preserve the shutoff. To turn coffee’s heat off sooner, and flavor, and press the to avoid scald- Auto/ON/OFF ing from hot button and coffee and indicator light steam. Do not will go out. remove coffee 12. When finished, push Auto/ON/OFF tank while brewing light is on or button to turn off, then unp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 7 Optional Features To Set Clock: ® 1. Plug in BrewStation . Numbers on 3. Press H and M buttons until desired the clock will flash until you set time brewing time is of day or one minute elapses. reached. 2. To set time of day, press H button to set current hour with AM or PM as indicated on left of the clock. 3. Press M button until you reach the current time. 4. Press Prog button to confirm set- ting. Digits will stop flashing a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 8 Optional Accessories Water Filter Permanent Filter 1. Before first use, soak water filter in The permanent filter takes the place of cold tap water disposable paper filters. Simply place for 15 minutes. the permanent filter in the filter basket. Then rinse Rinse the permanent filter in hot water under cold run- before first use. Clean the permanent ning tap water filter under hot running water and let for 15 seconds. dry. The per
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 9 Cleaning Instructions (cont.) To Clean Coffee Tank Filter: To Clean Coffee Grounds or Foreign Matter from Coffee Tank: Bottom of Coffee Tank FLUSH HERE Inside of Coffee Tank PRESS LEVER HERE 1. Lift up on screen to remove it from coffee tank. Rinse screen Over the sink, turn the coffee tank under stream of upside down then press lever and water to flush flush with water for 30 seconds to screen clean. remove coffee grounds. To
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee leaks from • Coffee grounds trapped in coffee tank dispenser. dispensing mechanism under ring in coffee tank. See “To Clean Coffee Grounds or Foreign Matter from Coffee Tank.” Coffee tastes bad. • Coffeemaker needs cleaning. See “Cleaning Instructions.” • Coffee ground other than automatic drip. See “How to Make Coffee.” • Coffee-to-water ratio unbalanced. See “How to Make Coffe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
840160001 ENv08.qxd:840144300 ENv01.qxd 10/9/08 10:24 AM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 5. Débranchez la fiche de la prise quand ® 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. la BrewStation ou la minuterie ne Utilisez les poignées ou les ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 13 8. Ne faites jamais fonctionner un 12. Le réservoir de café ne peut être util- ® appareil électroménager qui a une isé que dans cette BrewStation . fiche ou un cordon endommagé, Vous ne devez jamais l’utiliser sur une après une panne ou après qu’il soit surface chauffante de cuisinière ou tombé ou ait été endommagé de dans un four à micro-ondes. ® quelque manière que ce soit. Appelez 13. Ne mettez jamais votre BrewStation notre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 14 Pièces et caractéristiques Panier à filtre Guide de niveau d’eau Réservoir d’eau Réservoir de café Guide de niveau Plaque de café chauffante Distributeur de café Plateau de débordement Accessoires facultatifs Couvercle du filtre Filtre à café à eau permanent de couleur or Filtre Guide de à eau niveau d’eau Porte-filtre à eau Mesure de café Pour commander appelez le : 1.800.851.8900 (U.S.) Tamis du réservoir 1.800.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 15 Comment faire du café 1. Pour obtenir le meilleur goût possible, 5. Placer le réservoir à café sur la plaque avant le premier chauffante. usage, nettoyer l’appareil en lui faisant infuser au moins un cycle complet d’eau sans café. 6. Pour chaque tasse de café à faire, mettre 2. Pour les caractéristiques en option 3/4 de cuiller à uniquement : soupe de café A.) Si votre modèle a un filtre à eau, suiv- moulu pour infusion ez les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 16 Comment faire du café (suite) 9. NE PAS ouvrir le couvercle pendant la 12. Quand vous avez terminé, appuyez sur mouture ou le bouton Auto/ON/OFF (automa- immédiatement tique/marche/arrêt) pour arrêter votre après afin de appareil, puis débranchez-le. N’ouvrez conserver la jamais votre cafetière avant de l’avoir chaleur et la arrêtée. Laissez toujours refroidir avant saveur du café et de nettoyer votre appareil. N’utilisez éviter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 17 Caractéristiques facultatives Réglage de la minuterie : 3. Appuyez sur les boutons H et M ® pour atteindre 1. Brancher la BrewStation . Les l’heure désirée numéros de l’horloge clignotent d’infusion. jusqu’à ce que l’on règle la bonne heure ou une minute s’écoule. 2. Pour mettre la bonne heure, appuyez sur le bouton H pour régler l’heure avec AM ou PM. 3. Appuyez sur le bouton M jusqu’à atteindre la bonne heure. 4. Appuyez sur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 18 Accessoires facultatifs Filtre permanent Filtre à eau Le filtre permanent prend la place des fil- 1. Avant la première utilisation, faire tres en papier jetables. Il suffit de placer tremper le filtre à le filtre permanent dans le panier du filtre. eau dans de Rincer le filtre permanent à l’eau chaude l’eau froide du avant la première utilisation. Nettoyer le robinet pendant filtre permanent sous l’eau chaude et 15 minutes. Pui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 19 Instructions de nettoyage (suite) Nettoyage du filtre de réservoir Nettoyage de la mouture de café à café : ou de matériaux étrangers du réservoir à café : Bas du réservoir à café Intérieur du RINCER APPUYER réservoir à café ICI SUR LE LEVIER ICI 1. Soulever le filtre pour l’enlever du réservoir à café. Rincer le Sur l’évier, renverser le réservoir à filtre sous un café, puis appuyer sur le levier et jet d’eau pour rincer à l’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840160001 FRv04.qxd:840144300 FRv01.qxd 10/9/08 10:36 AM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Café fuites du • Mouture de café dans le mécanisme de distributeur. distribution sous le joint de la verseuse. Voir « Pour nettoyer la mouture de café de la verseuse ». Mauvais goût du café. • La cafetière a besoin d’être nettoyée. Voir « Instructions de nettoyage ». • Mouture de café autre que pour goutte-à-goutte. Voir « Comment faire du café ». • Rapport café-eau déséquilibré. Voir « Comm