Instrukcja obsługi DeLonghi Mododeempleo 2

Instrukcja obsługi dla urządzenia DeLonghi Mododeempleo 2

Urządzenie: DeLonghi Mododeempleo 2
Kategoria: Ekspres do kawy
Producent: DeLonghi
Rozmiar: 15.02 MB
Data dodania: 5/16/2013
Liczba stron: 22
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia DeLonghi Mododeempleo 2. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z DeLonghi Mododeempleo 2.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji DeLonghi Mododeempleo 2 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji DeLonghi Mododeempleo 2 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję DeLonghi Mododeempleo 2 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
DeLonghi Mododeempleo 2 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 22 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji DeLonghi Mododeempleo 2 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do DeLonghi Mododeempleo 2. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Modo de empleo • Instruções

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Lattissima medidas preventivas importantes/ medidas de prevenção importantes ...................................................................................................................................................................................... 3 Vista de conjunto/ sumário ...................................................................................................................................................................................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

mEDiDas PREVEN ti Vas im PORta Nt Es medidas preventivas importantes/ Lea y siga las instrucciones en su totalidad para evitar posibles medidas de prevenção importantes ...................................................................................................................................................................................... 3 daños. Vista de conjunto/ sumário ...............................................................................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

mEDiDas DE PREVENÇÃO im PORta Nt Es Leia e siga todas as instruções, a fim de evitar possíveis riscos ou danos. 4 Evite o risco de choques eléctricos fatais e incêndios • N ão utilize a máquina caso esteja danificada ou não se encontre em perfeitas condições de • Ligue a máquina a tomadas eléctricas adequadas e que possuam ligação a terra. Certifique-se funcionamento. Remova imediatamente a ficha da tomada. Entregue a máquina ao Club Nes- que a tensão da fonte de alimentação é igual à especif

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Vista DE CONjUNtO/ sUmáRiO Palanca Alavanca Interruptor principal Interruptor 5 Depósito de leche principal Botão ON/OFF Reservatório de leite Bandeja reposa tazas Arrumação de chávenas Boquilla del agua caliente Bico de saída de água quente Contenedor de cápsulas Reservatório de cápsulas usadas Salida del café Bico de saída de café Bandeja antigoteo Grelha de recuperação Depósito de agua (1,2 l) Boya de la bandeja antigoteo Reservatório de água (1,2 l) Indicador do nível da bandeja de recu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

aPaGUE La máqUiNa/ DEsLiGaR a máqUiNa NOta Este aparato está equipado con un dispositivo de desconexión programable. NOta 6 O aparelho está equipado com um desligamento programável. En el lado derecho del aparato se encuentra una ruedita / un botón giratorio en donde se puede ajustar el modo de ahorro de energía. No lado direito do aparelho, encontra-se uma roda/botão, onde o modo de economia de energia pode ser ajustado. ∞ = Desconexión desactivada ∞ = O desligamento está desactivado 2 =

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

aVERías/ DEt ECÇÃO DE aVaRias NOta Ningún indicador encendido. ➔ Verifique el suministro de corriente, el enchufe, el voltaje y el fusible. En caso de problemas, llame al Club Nespresso. Este aparato está equipado con un dispositivo de desconexión programable. ➔ E l depósito de agua está vacío. Rellénelo con agua potable. Sin café, sin agua. ➔ D esincruste en caso necesario; véase el apartado ‘Desincrustación’. ➔ La rapidez en la salida del café dependerá de la variedad de café. 7 El café sale

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

PRimERa Uti Liza CióN O DEsPUés DE LaRGO PERíODO EN DEsUsO/ PRimEiRa Uti Liza ÇÃO OU aPós U m LONGO PERíODO DE NÃO Uti Liza ÇÃO 8 & Despegue la pegatina del depósito Rellene hasta el máximo el depósito Coloque la boquilla de agua caliente. Enchufe el cable de la má­ de agua y la película de plástico de con agua potable. Coloque un recipiente bajo la salida quina en el tomacorriente y la rejilla de la bandeja antigoteo y de del café y la salida de agua caliente. enciéndala. Encha o reservatório

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

LUNGO LUNGO LUNGO 9 x3 ESPRESSO ESPRESSO x3 WATER WATER WATER WATER Máquina en precalen­ Tras 2 minutos, la Aclarado: prepare 3 Lungos seguidos pulsando la tecla Sin agua: ver el tamiento (los botones de máquina está lista Lungo (sin cápsula) y 3 tazas de agua caliente, pulsando capítulo “Averías”. Lungo, Espresso y agua para el aclarado. la tecla de agua caliente. Sem fluxo de água: caliente parpadean). Após dois minutos, o Enxaguar: pressionar 3 vezes no botão Lungo (sem ver o capí­ O sistem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

PREPaRaCió N DE UN CaPPUCCiNO O UN Latt E maCChiat O/ PREPaRaR CaPPUCCiNO E Latt E maCChiat O aDVERtENCia Riesgo de quemadura si el depósito de leche no se coloca correctamente. 10 Utilizar siempre el depósito ➔ de leche con la tapa y la boquilla colocadas. atENÇÃO Risco de queimaduras se o reservatório de leite não estiver Abra la palanca. Levante la tapa del depósito de Cierre el depósito de leche. correctamente colocado. Inserte la cápsula. leche. Rellene con la Colóquelo e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

aDVERtENCia Cappuccino La boquilla de la leche se calienta. Cappuccino Riesgo de quemaduras en las manos. o/ou 11 ¡Utilícese con precaución! Latte Macchiato Latte Macchiato at ENÇÃO O bico de saída de leite aquece. Perigo de queimaduras nas mãos. Utilize com cuidado. Ajuste el regulador según la cantidad de Coloque una taza Cappuccino o un Elija Cappuccino o Latte Macchiato. Abra la palanca. crema deseada y según el tipo de leche vaso Latte Macchiato bajo la salida ➔ El botón parp

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

PREPaRaCióN DE UN EsPREss O O UN LUNGO/ PREPaRaR EsPREss O E LUNGO Espresso Espresso 12 o/ ou Lungo Lungo Abra la palanca. Coloque una taza suficientemente Seleccione Espresso o Lungo (taza Inserte la cápsula. grande bajo la salida del café. pequeña o grande). Cierre la palanca. ➔ El botón parpadeará. Coloque uma chávena suficien­ Abra a alavanca. temente larga sob o bico de saída Seleccione espresso ou lungo Insira a cápsula. de café. (chávena pequena ou grande) Feche a alavanca. ➔ O botão

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

13 Levante la palanca para La rapidez en la salida expulsar la cápsula (cae al del café dependerá de la contenedor de cápsulas). variedad de café. Cierre la palanca. A velocidade do fluxo Levante a alavanca para depende da variedade ejectar a cápsula (cai para o de café. reservatório de cápsulas). Feche a alavanca. si el depósito de agua está vacío durante la preparación s e o reservatório de água se esvaziar durante a preparação WATER El indicador ‘Depósito de agua vacío’ luce de colo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

PROGRamaCióN DE La CaNti DaD DE aGUa CaLiENt E/EsPREss O/LUNGO/LEChE/ REGULaR a qUaNti DaDE DE áGUa qUENt E/EsPREss O/LUNGO/LEit E at ENCióN Si el volumen del Lungo se programa en más de 150 ml, deben esperarse 5 minutos antes de preparar otro 14 Lungo. ¡Riesgo de sobrecalenta- miento! CUiDaDO Se a quantidade de café exceder os 150 ml programados: deixe a Abra la palanca. Coloque una taza adecuada bajo la máquina aquecer durante 5 minutos Volúmenes posibles: Inserte la cápsul

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Espresso x3 Espresso o/ou LUNGO Lungo x3 Lungo 15 o/ou ESPRESSO x3 Agua caliente Água quente o/ou WATER MILK Leche Leite Pulse y mantenga pulsado el botón Tras 3 segundos Levante la palanca para expulsar Espresso, Lungo, agua caliente o ➔ el botón parpadea 3 veces para la cápsula (cae al contenedor de leche. Suéltelo cuando alcance la confirmar el nuevo volumen. cápsulas). Cierre la palanca. cantidad deseada. Passados 3 segundos Levante a alavanca para ejectar a Prima e mantenha pressionado o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

LimPiEza DEs PUés DE La PREPaRaCió N DE UNa RECEta CON LEChE/ LimPEza a Pós a PREP aRaÇÃO DE R ECEitas DE LE it E NOti FiCaCióN aDVERtENCia Deje la leche en el La boquilla de la leche depósito durante este MACCHIATO se calienta. Riesgo de proceso. 16 quemaduras en las manos. Esta función de aclarado ¡Utilícese con precaución! CAPPUCCINO es necesaria para limpiar los circuitos del sistema at ENÇÃO Rapid Cappuccino O bico de saída de MILK después de cada uso. leite aquece

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

MACCHIATO LUNGO 17 ESPRESSO CAPPUCCINO MILK Para una limpieza adi­ Coloque el depósito ➔ El ciclo de limpieza ha Limpie las conexiones con una esponja cional, mantenga pulsado de leche en la nevera. finalizado. Los botones de para eliminar los restos de leche. el botón de aclarado. De lo preparaciones con leche Coloque o reservatório de Limpe a tubagem exterior com contrario, suéltelo. están encendidos. leite no frigorífico. um pano húmido para remover os Processo de enxaguamento ➔ Proces

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

VaCiaR La máqUiNa/ Es Vazia R O CiRCUit O DE áGUa Da máqUiNa aDVERtENCia Si prevé que no utilizará la máquina durante un + MACCHIATO LUNGO 18 período de tiempo pro­ ESPRESSO CAPPUCCINO longado, es necesario que la vacíe. El agua podría CAPPUCCINO ESPRESSO congelarse y estropear la máquina. Pulse los botones de Cappuccino Los botones de Cappuccino, La máquina se apaga una vez Encienda la máquina. at ENÇÃO y Espresso simultáneamente Espresso, Lungo y Macchiato terminado el proceso.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

VUELVa a La PROGRamaCió N iNiCiaL/ VOLta R à PROGRamaÇÃO DE FábRiCa Producto Volúmenes Produto quantidades Espresso 40 ml Lungo 110 ml MACCHIATO LUNGO 50 ml leche y/de leite,* Cappuccino 19 40 ml café /café 3x 150 ml leche y/de leite,* CAPPUCCINO ESPRESSO Latte Macchiato 40 ml café /café Agua caliente 5 sec 125 ml MILK MILK Água quente WATER Leche La máquina se apaga una vez Pulse los botónes de Leche Retire la boquilla de agua ➔ Los botones de ➔ Todos los volúmenes 150 ml Leite terminado el

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

DEsi NCRUstaC ió N/ 20 DEsCaLCiFiCaÇÃO at ENCióN Por favor, lea atentamente las precauciones de seguridad del envase del desincrustante. 20 La solución desincrustante puede ser dañina para la salud. Evite el contacto con los ojos, la piel y superficies. No use vinagre pues puede dañar su má­ quina. El Club Nespresso puede suministrarle WATER un kit desincrustante. Desincruste la máquina cuando Inserte la boquilla de agua Vacíe y limpie el contenedor de el indicador ‘Agua’ luzca de cal


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 DeLonghi BCO100 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 11
2 DeLonghi BCO110 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 43
3 DeLonghi BCO264B Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 129
4 DeLonghi CC80 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 50
5 DeLonghi BCO70 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 197
6 DeLonghi BAR8 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 115
7 DeLonghi Coffee Maker EC5 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 73
8 DeLonghi Coffee / cappuccino maker BCO60 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 123
9 DeLonghi DC500 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
10 DeLonghi DC60T Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
11 DeLonghi Coffee Maker ESAM3300 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 133
12 DeLonghi DC60TB Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
13 DeLonghi DCU50T Series Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 2
14 DeLonghi Coffee Maker DCF212T Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 37
15 DeLonghi DCM485 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 15
16 Philips coffee maker flavor select HD7606 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
17 Sony WALKMAN D-EJ2000 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 19
18 Philips HD 7820/65 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 62
19 Philips coffee maker flavor select HD7612 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 91
20 Philips HD7544 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 8