Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
USE AND CARE MANUAL
Warming Drawer
Models/
Modèles /
Modelos:
WD27
WD30
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
Tiroir réchaud
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Cajón calentador
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Table of Contents About This Manual . . . . . . . 1 Cleaning and Maintenance .6 How This Manual Is Organized . . . . . . . . . . 1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Removing the Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Replacing the Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . 1 Getting the Most
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: •The Safety section describes important procedures •The Cleaning and Maintenance section describes how that can ensure your safety while using the appliance. to clean and maintain the appliance. •The Getting Started section describes the features and •The Service section includes troubleshooting tips and functionality of the appliance, including a description of your warranty. how to set it up and operate it.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer Exercise caution when opening the appliance. Standing to or storage drawer. This can damage the appliance, and the the side, open the door slowly and slightly to let hot air and/ unit may tip over, potentially causing severe injury. or steam escape. Keep your face clear of the opening and make su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Getting Started Parts Control Panel Moisture Selector Display Temperature Pads Setting Pads Signal Light ON/OFF Pad Temperature Pads Use this pad to switch the warming drawer on and off. The temperature pads control the temperature of the drawer bottom. Signal Light Setting Temperature of Drawer The signal light turns on when the drawer is in use. LOW 140 °F Beep MED (Medium) 165 °F The control panel beeps to confirm an entry. The warming HIGH 190 °F timer beeps when the time has elapsed. PRO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Moisture Selector To keep foods moist: Slide the knob inside the drawer towards “Moist”. This closes the vents and seals the moisture inside the drawer. With the vent closed, the drawer is completely sealed which keeps the hot food moist and soft. To keep foods crisp: Slide the knob inside the drawer towards “Dry”. This opens the vents and allows the moisture to escape. Operation About the Appliance The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving • The warming drawer is set to run
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
2. Set the warming timer. CAUTION: 3. Place cooked, hot food in the drawer. To maintain food safety, do not leave food in It is okay to leave food in the cookware it was prepared in. the oven for more than one hour before or Alternatively, you can transfer food to a heat-safe serving after cooking. dish before placing it in the warming drawer. CAUTION: Aluminum foil may be used to cover food. Plastic containers or plastic wrap can melt if Warming Plates and Bowls in direct contact with the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Cleaning and Maintenance Cleaning Maintenance Part Recommendations Drawer interior (polished Use dish detergent. Removing the Drawer stainless steel) Wash, rinse well and dry. For hard water spots or WARNING: scale, use white vinegar. Apply with a sponge or To prevent burns, do not remove drawer cloth, rinse, and dry. while hot. Be sure drawer is empty before Heat Discoloration/ removing. Corrosion: Clean with Bar Keeper‘s Friend® sprinkled on a wet sponge or wet cloth and applied to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Getting the Most Out of Your Appliance Temperature Recommendations Ham MED moist Moisture Food/Cookware Level Level Pancakes HIGH moist Proofing yeast dough PROOF moist Pies, one crust MED moist Bacon HIGH dry Pies, two crusts MED dry Beef, medium and well done MED moist Pizza HIGH moist Beef, rare LOW moist Pork MED moist Bread, hard rolls MED dry Potatoes, baked HIGH moist Bread, soft rolls, coffe cakes MED moist Potatoes, mashed MED moist Biscuits MED moist Poultry, roasted MED moist Casserol
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY sole discretion, for an additional charge). All removed parts What this Warranty Covers & Who it and components shall become the property of Thermador Applies to at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this The limited warranty provided by BSH Home Appliances warranty and this warranty shall not be extended with Thermador in this Statement of Limited Product Warranty respe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
limitation, any form of commercial use, use or storage (you are solely responsible for any structure and setting for of an indoor product outdoors, use of the Product in the Product, including all electrical, plumbing or other conjunction with air or water-going vessels). connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, • Any party's willful misconduct, negligence, misuse, floors, shelving, etc.); and resetting of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Table des matières À propos de ce manuel . . . 1 Tirer le meilleur parti de Comment ce manuel est organisé . . . . . . . 1 votre appareil . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 7 Consignes de sécurité importantes . . . . . . 1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Démarrage . . . . . . . . . . . . . 3 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LIMITÉE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections : • La section Nettoyage et Entretien décrit la façon de nettoyer et d'entretenir l'appareil. • La section Sécurité décrit des procédures importantes • La section Service comprend les conseils de qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation dépannage et la garantie. de l'appareil. • La section Démarrage décrit les caractéristiques et Avant d'utiliser l'appareil, prière de lire attentivemen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il Sécurité des enfants est destiné comme décrit dans ce manuel. Par exemple, ne Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou chauffer une il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Démarrage Pièces Tableau de commande Sélecteur d'humidité Affichage Touches de température Touches de réglage Voyant lumineux Touche ON/OFF Signal sonore Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le tiroir- Le panneau de commande émet un signal sonore pour réchaud. confirmer une entrée. La minuterie émet un signal sonore lorsque le temps est écoulé. Voyant lumineux Touches de température Le voyant lumineux s'allume lorsque le tiroir est en fonctionnement. Il clignote lorsque le tiro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Sélecteur d'humidité Réglage Température du tiroir LOW 140 °F (60 °C) MED (Medium) 165 °F (73,8 °C) HIGH 190 °F (87,7 °C) PROOF 100 °F (37,7 °C) Indicateur de surface chaude (H) L'indicateur de surface chaude apparaît sur l'écran lorsque le fond de verre du tiroir-réchaud est chaud. Ne pas toucher l'intérieur du tiroir lorsqu'il est chaud. La lettre H disparaît lorsque le tiroir a atteint une température acceptable au toucher. Pour garder les aliments humides : Faire glisser le bouton situé
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
• Le tiroir-réchaud peut être réglé pour fonctionner Préchauffer le tiroir-réchaud pendant 74 heures avant de s'éteindre Avant de réchauffer les aliments, préchauffer le tiroir- automatiquement. réchaud. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser les • Lorsqu'il fonctionne en Mode Sabbat, l'écran affiche durées de préchauffage suivantes : SAb. • Une fois le Mode Sabbat réglé, la minuterie ne peut LOW : 5 minutes plus être modifiée. • Appuyer sur ON/OFF à n'importe quel moment MED : 10 m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Nettoyage et entretien Nettoyage Entretien Pièce Recommandations L'intérieur du tiroir Utiliser un liquide vaisselle. Dépose du tiroir (acier inoxydable Laver et rincer soigneusement poli) et sécher. Pour les taches d'eau Avertissement : dure ou le tartre, utiliser du vinaigre. Appliquer avec une Pour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir éponge ou un chiffon, rincer et pendant qu'il est encore chaud. Avant de sécher. Décoloration due à la retirer le tiroir, s'assurer qu'il est
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Tirer le meilleur parti de votre appareil Recommandations concernant la température Sauce au jus, sauces blanches MED humide Niveau Aliments/Batterie de cuisine Niveau d'humidité Jambon MED humide Apprêt de la pâte à base de PROOF humide Pancakes HIGH humide levure Tartes, un fond MED humide Bacon HIGH sec Tartes, deux fonds MED sec Bœuf, à point et bien cuit MED humide Pizza HIGH humide Bœuf, saignant MED humide Porc MED humide Pain, petits pains durs MED sec Pommes de terre, au four HIGH humi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE tout composant réparés doit être identique à la pièce Couverture de la garantie : d’origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances dans responsabilité de Thermador est de faire réparer le produit cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux défectueux par un centre de service autorisé pendant les fours encastrés Thermador vendu au pre