Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Café duo
HD7140
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 12 NEDERLANDS 16 ESPAÑOL 20 PORTUGUÊS 24 NORSK 28 SVENSKA 32 SUOMI 36 DANSK 40 44 BAHASA INDONESIA 48 HD7140
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
4 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH 5 ◗ Some types come with a permanent filter. C Never use a permanent filter and a paper filter at the same time. B You can also order the permanent filter separately (see chapter 'Ordering accessories’). 4 Put ground coffee (filter-fine grind) in the filter. C - If you grind the coffee beans yourself, do not grind them too finely. - Take approx. two level measuring spoons of ground coffee for each cup when you are using large cups (for instance the cups that come with the appliance). - T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
6 ENGLISH 9 If you have used the permanent filter, empty and rinse it. C Let the appliance cool down for at least 4 minutes before you start making coffee again. Cleaning 1 Unplug the appliance. 2 Clean the appliance with a moist cloth. Never immerse the appliance in water! 3 Clean the separate parts (drip tray, filter holder and permanent filter, if any) in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher. Descaling Regular descaling will prolong the life of your appliance and will g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ENGLISH 7 Ordering accessories Cups - You can order new cups (type no. HD7978) from a Philips service centre. Permanent filter - The permanent filter is available under type no. HD7951. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to yo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
8 DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst in irgendeiner Hinsicht beschädigt oder defekt ist. ◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur vo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
DEUTSCH 9 3 Setzen Sie eine Papierfiltertüte (Größe 101) in den Filterhalter. C ◗ Einige Gerätetypen werden mit einem Dauerfilter geliefert. C Verwenden Sie niemals gleichzeitig einen Dauerfilter und eine Papierfiltertüte. B Sie können einen Dauerfilter auch separat bestellen (siehe Abschnitt "Tassen und Filter bestellen"). 4 Geben Sie (für Filterkaffee) gemahlenen Kaffee in den Filter. C - Achten Sie darauf, dass das Kaffeemehl nicht zu fein wird, wenn Sie die Kaffeebohnen selbst mahlen. - Nehm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
10 DEUTSCH 7 Das Gerät stellt sich nach dem Brühen automatisch aus. Nachdem die Ein-/Aus-Lampe erloschen ist, warten Sie noch, bis kein Kaffee mehr aus dem Filter tropft, und entnehmen Sie dann die Tasse/Tassen. - Hinweis: Das Gerät hält den Kaffee nicht heiß! - Die Tropf-Stop-Funktion verhindert, dass nach dem Brühen noch Kaffee auf das Tassentablett tropft. Durch den Tropf-Stop bleibt möglicherweise etwas Wasser im Filterhalter zurück. Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Filter verstopft ist.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
DEUTSCH 11 3 Betreiben Sie das Gerät noch zweimal mit frischem, kaltem Wasser, um alle Essig- und Kalkreste zu entfernen. 4 Reinigen Sie die separaten Geräteteile (siehe "Reinigung") B Sie können auch einen handelsüblichen, flüssigen Entkalker benutzen. Halten Sie sich in diesem Fall an die Anleitungen auf der Verpackung. Tassen und Filter bestellen Tassen - Sie können weitere Tassen unter der Typennummer HD7978 bei Ieinem Philips Service-Center bestellen. Dauerfilter - Der Dauerfilter ist unter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
12 FRANÇAIS Important Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour une consultation ultérieure. ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du secteur de votre logement. ◗ N'utilisez pas la cafetière si le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même sont endommagés. ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un Centre Service Agréé Phili
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
FRANÇAIS 13 ◗ Certains modèles sont dotés d'un filtre permanent. C Si vous utilisez un filtre permanent, n'utilisez pas de filtre papier. B Vous pouvez commander séparément le filtre permanent (voir chapitre "Commander des accessoires"). 4 Mettez le café moulu dans le filtre. C - Il est conseillé de ne pas moudre le café trop fin. - Ajoutez deux doses rases de café moulu pour chaque grande tasse (telle que celle fournie avec l'appareil). - Ajoutez une dose rase de café moulu pour chaque petite t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
14 FRANÇAIS 9 Si vous avez utilisé un filtre permanent, videz-le et rincez-le. C Laissez l'appareil se refroidir au moins 4 minutes avant de l'utiliser à nouveau. Nettoyage 1 Débranchez l'appareil. 2 Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau! 3 Nettoyez les composants amovibles (ramasse-gouttes, porte- filtre et filtre permanent, s'il y a) à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Détartrage Un détartrage régulier prolongera la durée de vie de votr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
FRANÇAIS 15 Commander des accessoires Tasses - Vous pouvez vous procurer de nouvelles tasses (type no. HD7978) auprès d’un Centre Service Agréé. Filtre permanent - Le filtre permanent est disponible sur le code HD7951. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consom
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
16 NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. ◗ Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philip
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
NEDERLANDS 17 ◗ Sommige types zijn voorzien van een permanent filter. C Gebruik het permanente filter nooit samen met een papieren filter. B U kunt het permanente filter ook apart bestellen (zie hoofdstuk 'Accessoires bestellen). 4 Doe gemalen koffie (snelfiltermaling) in het filter. C - Als u zelf koffiebonen maalt, maal ze dan niet te fijn. - Gebruik ongeveer twee afgestreken maatlepels gemalen koffie voor iedere kop als u grote koppen gebruikt (bijvoorbeeld de koppen die bij het apparaat gele
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
18 NEDERLANDS 9 Als u het permanente filter heeft gebruikt, leeg dan het filter en C spoel het schoon. Laat het apparaat minstens 4 minuten afkoelen voordat u weer opnieuw koffie gaat zetten. Schoonmaken 1 Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Maak het apparaat met een vochtige doek schoon. Dompel het apparaat nooit in water! 3 Reinig de losse onderdelen (plateau, filterhouder en permanent filter, indien meegeleverd) met warm water en een beetje afwasmiddel of in de vaatwasser. Ontkalken Door r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
NEDERLANDS 19 Accessoires bestellen Koppen - Nieuwe koppen kunt u bestellen bij uw Philips servicecentrum onder typenummer HD7978. Permanent filter - Het permanente filter is verkrijgbaar onder typenummer HD7951. Garantie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
20 ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje local. ◗ No utilice el aparato si la clavija, el cable o el aparato están dañados. ◗ Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips, un centro de servicio autorizado por Philips o personal cualificado para evitar situaciones de pel