Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30CC 4-CYCLE
WHEELED EDGER
COUPE-BORDURES SUR ROUES
4 TEMPS DE 30 CC
RECORTAR BORDES CON RUEDAS
DE CUATRO TIEMPOS 30 CC
RY13050
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your wheeled edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
A- Blade (lame, cuchilla) Fig. 1 B - Blade guard (garde de lame, protección de la E cuchilla) M D C - Ignition switch (commutateur d’allumage, interruptor de encendido) C D - Throttle lever (levier d’accélérateur, palanca del acelerador) E - Handlebar (poignée du guidon, barra del mango) F - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) G - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba L N de cebado) K H - Start lever (levier de volet de départ, palanca de a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Fig. 5 Fig. 8 Fig. 10 A B A B A B C C D A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite / varilla medidora de D aceite) B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta A - To increase depth (pour augmenter la con rayas entrecruzadas) profondeur, para aumentar la profundidad) C - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile, B - Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de agujero de llenado de aceite) ajuste) D - Funnel (entonnoir, embudo) A - Engine switch (commuta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Fig. 13 Fig. 16 Fig. 19 B C D B A E A C D A - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja) B - Blade (lame, hoja) C - Indicator hole (trou de indicateur, agujero de indicador) Fig. 17 D - Edger shaft (arbre de couple-bordures, eje de para cortar bordes) A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador C B A de separaciones) Fig. 14 A B - Rocker arm (culbuteur, balancín) C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del balancín) D - Screw (vis, tornillo) Fig. 20 C D A E A - Screw (vis, tornillo)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ........................................................................................................................................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
GENERAL SAFETY RULES Keep all parts of your body away from any moving WARNING: part. Do not touch area around the muffler or cylinder of the Read and understand all instructions. Failure to follow all unit; these parts get hot from operation. instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments. READ ALL INSTRUCTI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SPECIFIC SAFETY RULES Check the work area before each use. Remove all objects Keep hands and feet away from the cutting area. such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can Always keep your hands on the upper handle when the be thrown or become entangled in the edger blade. blade is rotating. Be sure all guards are properly and securely attached. A coasting blade can cause injury while it continues to Replace dull or worn blade; do not attempt to sharpen. spin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Weight - (Without Fuel) .......................................... 27.6 lbs. Engine Displacement................................................... 30cc Blade Length ................................................................ 9 in. Engine Lubricant Volume............................................ 65 ml Edging Depth.................Adjustable from 1/2 in. to 2-1/2 in. Fuel Volume .............................................................. 350 ml DEPTH AD
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ASSEMBLY INSTALLING UPPER HANDLEBAR See Figure 3. WARNING: Remove two handlebar knobs and bolts from the hardware Be certain all knobs are fully tightened before operating bag. equipment; check them periodically for tightness during Position upper handlebar onto lower handlebar. Make use to avoid serious personal injury. sure the throttle cable and throttle trigger is on the right side as shown. INSTALLING LOWER HANDLEBAR NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched See Figur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
OPERATION OXYGENATED FUELS WARNING: DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WAR- RANTY. Do not allow familiarity with this product to make you NOTE: Fuel system damage or performance problems re- careless. Remember that a careless fraction of a second is sulting from the use of an oxygenated fuel containing more sufficient to inflict serious injury. than the percentages of oxygenates stated below are not covered under warranty. WARNING: Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
OPERATION STARTING AND STOPPING ADJUSTING DEPTH OF CUT See Figures 6 - 9. See Figure 10. To start an engine that is cold or has run dry: To adjust the blade depth: Fill the fuel tank, if necessary. Always use the proper Stop the engine and remove the spark plug wire. gasoline. Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up Place the engine switch in the ON ( | ) position. to increase the depth or down to decrease the depth. NOTE: Do not engage the throttle trigger during t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MAINTENANCE Install the blade nut onto the edger shaft. WARNING: Using a 5/16 in. hex wrench to hold blade shaft, thread blade nut, clockwise, on blade shaft with 24 mm socket When servicing, use only identical replacement parts. wrench. Tighten securely. Use of any other parts may create a hazard or cause This replacement part is available from the place of product damage. purchase, or by calling 1-800-860-4050. WARNING: WARNING: Always make sure the blade is correctly installed an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MAINTENANCE Remove the air filter. CHANGING EDGER BELT See Figure 17. Clean the foam filter element with warm soapy water. Rinse and let dry. The belt was designed to surpass the life of the unit, however, if you find a need to replace the belt, instructions are given NOTE: If the foam filter element is damaged, it should be below. Changing the belt requires disassembly of the drive replaced. unit. If you are unsure if you are qualified to perform this Apply a light coat of engine
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
MAINTENANCE feeler gage should not slide between the rocker arms and STORING THE PRODUCT the cam lobes — it should be held tight. Clean all foreign material from the product. Store idle unit If the valve clearance is not between .006 in. (0.15 mm) indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible and .008 in. (0.20 mm), the clearance should be adjusted to children. Keep away from corrosive agents such as as follows: garden chemicals and de-icing salts. While holding a wren
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start Clean or replace spark plug. Reset No spark. spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. Push primer bulb until bulb is full of fuel. No fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a service dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
WARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Every Replace Every Each Use 5 Hours 25 Hours or Yearly 50 Hours or Yearly AIR FILTER ASSY INCLUDES: FILTER ................................................................................ X ENGINE LUBRICANT .................. X .....................................................................................X SPARK SCREEN ...............................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outdoor B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting product is free from defect in material and workmanship Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries Belts, Tines, Felt Washers, Hitch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
WARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., LIMITED WARRANTY STATEMENT FOR FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SYSTEMS NON-ROAD AND SMALL OFF-ROAD ENGINES YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board Techtronic Industries North America, Inc., shall remedy warranty defects at an