Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
7140XL
7145XL
®
Rechargeable Tripleheader
Cordless/Cord Razor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
2 ENGLISH 4 ESPAÑOL 22 7140XL/7145XL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
4 4 ENGLISH ENGLISH 5 5 razor to the Philips Norelco Service Location for IMPORTANT SAFETY examination and repair. 4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated INSTRUCTIONS surfaces. When using an electric razor, basic precautions should always be 5. Never drop or insert any object into any opening. followed, including the following: 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is Read all instructions before u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
6 6 ENGLISH ENGLISH 7 7 Table of Contents Features.........................................................8-9 Indications ......................................................10 60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Before First Use............................................10 Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving Sys
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
8 8 ENGLISH ENGLISH 9 Features Spring-Release Reflex Action Trimmer System Automatic Worldwide Voltage Razor Head Assembly 100V to 240V AC Protective Razor Cleaning Brush Head Cap Rechargeable - Individually 8-hour full charge Floating Heads for up to 30 minutes of cordless Razor Head Release shave time Button • Hair Chamber Cord/ Cordless - captures To shave with or shaven hair without a cord Full 2-Year Warranty Electronic ON/OFF Button 60-Day Money- Back Guarantee LED Charge Indicator
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
10 10 ENGLISH ENGLISH 11 Indications Charging ◗ Charging Indicator ◗ Battery performance is best if you recharge When you charge razor, the green LED light only when the batteries are (almost) will light up and stay lit to indicate razor is completely empty. (re)charging. ◗ Charging or recharging at temperatures below 40°F and higher than 95°F adversely affects lifetime of batteries. C ◗ Full Charge Indicator ◗ Continuously recharging or continuously using When the batteries have been fully char
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
12 12 ENGLISH ENGLISH 13 How To Shave With An Electric Razor 2 Charging and recharging requires ◗ Use this razor for its intended household use 8 full hours. A fully charged razor has a cordless shaving time of up to 30 minutes. as described in this manual. When batteries are fully charged, the charging ◗ Shaving with a clean,dry face gives the best light blinks green. results. Put It T o The T est & Shaving Tips C 1 Turn razor ON by pressing the on/off button once.The green light ring around ◗
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
14 14 ENGLISH ENGLISH 15 Trimming Cleaning: Razor Heads To groom sideburns and moustache: The easiest and most hygienic way to clean the 1 Turn razor ON. razor heads is to rinse them after each use or at least once a week with hot water: Water from the tap should be on a hot setting, BUT BE C 2 Push down spring-release trimmer switch. CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT The trimmer can be activated while the razor is TO BURN OR SCALD HANDS. running. C 3 Hold trimmer as shown and move in ◗ Regu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
16 16 ENGLISH ENGLISH 17 C 6 Open Razor Head assembly again and C 4 Remove and clean one set of cutters and leave open to air dry. combs at a time. TE: Do not wipe or dry the shaving heads NO with a towel or tissue.This could damage the shaving heads. C 5 Separate the cutter from the comb and C 7 If the shaving unit becomes detached from rinse clean under hot water. the razor, you can easily reattach it. not clean more than one cutter and comb at a Do 8 You may also clean the hair chamber time,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
18 ENGLISH ENGLISH 19 Storage Once A Month: Razor Heads ◗ Be sure razor is turned off. Remove cord from For optimum performance, razor cutters and outlet and razor before storing in a safe, dry combs should be cleaned in a degreasing liquid location where it will not be crushed, banged, (e.g. Philips Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or subject to damage. or rubbing alcohol) and lubricated with Philips ◗ Do not wrap cord around razor when storing. Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
20 ENGLISH ENGLISH 21 Accessories FULL TWO YEAR WARRANTY Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model 7140XL, 7145XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years ◗ Replacement Heads from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of Model HQ8 - For maximu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
22 23 ESPAÑOL ESPAÑOL red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha IMPORTANTES caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora un Servicio de Asistencia de Philips INSTRUCCIONES DE Norelco para ser examinada y reparada. SEGURIDAD 4. Mantenga la afeitadora, el cable y la clavija de carga lejos de Cuando uso una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las superficies calientes. precauciones básicas incluyendo lo siguiente: 5. No deje
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL Indice de Contenidos Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 60 DÍAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN Antes Del Primer Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 DEL DINERO Carga . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
26 ESPAÑOL 27 ESPAÑOL Características Cortapatillas accionado por resorte Sistema Reflex Action Voltaje universal automático entre 100V Conjunto del y 240V CA cabezal de afeitado Cepillo de limpieza Tapa protectora del cabezal de afeitado Recargable: carga completa inicial en Cabezales flotantes 8 hora para un tiempo individualmente de afeitado sin cable de hasta 30 minutos Botón de liberación del cabezal de afeitado Con/sin cable: para • La cámara de recogida afeitarse con o sin del pelo re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones ◗ La carga continua de la o el uso continuo de la ◗ Indicador de Carga afeitadora con cable de red reducirá la vida útil Durante la carga de la afeitadora, el piloto de la batería. LED verde se encenderá y permanecerá ◗ También puede afeitarse usando el cable de red encendido para indicar que la afeitadora se que se suministra. Esta afeitadora no se cargará está cargando. durante su uso con cable. ◗ La carga y el recargar requiere 8 horas C ◗ Indicador de Carg
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL Prueba Y Consejos Afeitado dirección contraria a la de crecimiento de la ◗ Proceso de prueba y adaptación de 21 días. La barba, con movimientos rectos y circulares. piel y la barba tardan algún tiempo en 2 Estire la piel con su mano libre para que las acostumbrarse al nuevo sistema de afeitado. ◗ Uso solamente su nueva afeitadora durante cuchillas puedan levantar y cortar la barba. 3 semanas, para disfrutar completamente de un Presione suavemente la afeitadora contra la afe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
32 33 ESPAÑOL ESPAÑOL C 3 Sujete el cortapatillas como se indica y Limpieza: Cabezales de afeitado muévalo hacia abajo con una suave presión. La mejor manera de limpiar los cabezales de afeitado,y la más higiénica,es enjuagándolos con agua caliente después de cada uso o,como mínimo, una vez a la semana.El agua del grifo debe C 4 Cierre el cortapatillas presionándolo hacia estar caliente,PEROTENGA CUIDADOY abajo. COMPRUEBE LA TEMPERATURA PARA NO QUEMARSE LAS MANOS. 5 Apague la afeitadora. ◗ Una l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
34 35 ESPAÑOL ESPAÑOL 5 Cierre el conjunto del cabezal de afeitado C 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las y sacuda el exceso de agua. agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2). C 6 Vuelva a abrir el conjunto del cabezal de afeitado y déjelo abierto para que se seque al aire. C 4 Quite y limpie los conjuntos de cuchillas y TA: no seque los cabezales de afeitado con NO peines uno a uno. una toalla o paño, ya que podría dañarlos. C 7 Si la unidad de afeitado se suelta de la a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
36 37 ESPAÑOL ESPAÑOL 7 Repita el proceso para los otros dos C 4 Cada 6 meses lubrique los dientes del conjuntos de cuchillas y peines. cortapatillas con lubricante para afeitadoras Philips Norelco (modelo AL80) 8 Vuelva a poner el marco. o con una gota de aceite mineral. C 9 Presione hacia abajo (1) y gire la rueda en el 5 Cierre el cortapatillas presionándolo hacia sentido de las agujas del reloj (2) hasta que abajo. encaje en su sitio. Esta afeitadora no tiene más piezas de las cuales el 10 C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
38 39 ESPAÑOL ESPAÑOL Asistencia Accesorios ◗ Para asistencia, llame (sin cargo) al teléfono: ◗ Cabezales de repuesto Modelo HQ8 - Para el mázimo rendimienteo 1-800-243-3050 de la afeitadora, sustituya los cabezales de o visite nuestra página web: afeitado Philips Norelco una vez al año. www.philips.com/norelco ◗ Limpiador para afeitadora RC1776 - Limpiador para Afeitadora Philips ◗ La información está disponible 24 horas al día, Norelco. 7 días a la semana. ◗ Lubricante para afeitadora AL80 - L