Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Safety • Setp Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR’S MANUAL
Models 2B5 & 295
Models E2B5 &E295
Single-Stage Snow Thrower
IMPORTANT
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting appl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
This Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents Safety Labels ...................................................... 3 Adjustments & Maintenance ........................... 10 Safe Operation Practices ................................... 4 Off-Season Storage .......................................... 12 Setting Up Your Snow Thrower ....
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
1 Safety � � � � � � � � � �� � � � � � � � � ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Labels � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ����������������������� � ����� � ������ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ������������������������������
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo- nents contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 2 DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Operation Maintenance & Storage 1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the 1. Never tamper with safety devices. Check their proper auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the operation regularly. Refer to the maintenance and rotating parts can amputate hands and feet. adjustment sections of this manual. 2 2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never 2. Before cleaning, repairing, or inspecting machine bypass its operation. Doing so makes the machin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
WARNING: Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. � 3 Positioning the Upper Handle 1. Remove packing material, if present. Snow 2. Raise the upper handle in the direction shown in � Thrower Figure 1 until it clicks into the operating position. Make sure not to pinch or crimp the cable. Setup � 3. Tighten the knobs. Figure 1 Assembling the Discharge Chute NOTE: This Operator’s For shipping reasons, the snow thrower has been Manual c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
�������������������� �������������� 4 ��� Know ������ ���������������� Your Snow �������������������� ������������ Thrower �������������� ����������� WARNING Be familiar with all the controls on ����������������� ����������� the snow thrower �������� and their proper ����� operation. Know how to stop the machine Figure 4 and disengage them Choke Lever Auger quickly. Activating choke control closes the choke plate on When engaged, the augers rotation draws snow into the carburetor an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Before Starting ������������������� � 1. The spark plug wire was disconnected for safety. Attach spark plug wire to spark plug before starting. �������������� IMPORTANT: For complete and detailed engine 5 starting, stopping and storing instructions, it is recommended that you read the engine manual also ������ Operation included with this unit. �� � �������� Gas and Oil Fill-Up ��� 1. Check oil and gasoline level and add if necessary. Follow related instructions in the separate engine ��
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
To Stop Engine Operating Tips 1. To stop engine, turn ignition key counter-clockwise. 1. Discharge snow downwind whenever possible. Disconnect the spark plug wire from the spark plug Slightly overlap each previously cleared path. to prevent accidental starting while equipment is 2. Lifting up on the handle will allow the rubber on the 5 unattended. augers to propel the snow thrower forward. Pushing To help prevent possible freeze-up of starter, downward on the handle will raise the augers of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
WARNING: NEVER attempt to make Shave Plate any adjustments while the engine is 1. To check the adjustment of the shave plate, place the running, except where specified in the unit on a level surface. The wheels, shave plate and operator’s manual. augers should all contact level surface. Note that if the 6 shave plate is adjusted too high, snow may blow under the housing. If the shave plate wears out excessively, or the unit does not self-propel, the shave plate may Adjustments be too l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Replacing Belt WARNING: Before servicing, repairing, or inspecting, disengage the control bail and stop engine. Wait until all 6 moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and � � � � �� � � � � � � ground it against the engine to prevent Adjustments unintended starting. & Remove the belt cover by removing five hex screws. See Figure 9. Then simply pull the belt off by grasping it from Maintenance the bottom of the auger pulley and pulling off. Once you remov
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Observe the following, when preparing your snow thrower for off-season storage: • Drain fuel into an approved container outdoors, away from any open flame. Allow engine to cool. Extin- 7 guish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition prior to draining fuel. Fuel left in engine during warm weather deteriorates and will cause Off-Season serious starting problems. • If unit is to be stored over 30 days, prepare for Storage storage as instructed in the separate engine manual pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Problem Cause Remedy 1. Choke not in ON position. 1. Move choke to ON position. Engine fails to start 2. Spark plug wire disconnected. 2. Connect wire to spark plug. 8 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4. Engine not primed. 4. Prime engine as instructed in “Operating Your Snow Thrower”. Trouble- 5. Clean, adjust gap, or replace. 5. Faulty spark plug. 6. Clean fuel line. Shooting 6. Blocked fuel line. 7. Insert key fully into the switch. 7. Safety key no
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Model/Modèle 2B5-295 �� �� �� � �� � �� �� � �� � �� � �� �� �� �� �� �� �� � �� �� �� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � �� �� �� � �� �� �� �� NOTE: Snow thrower features/components vary by model. NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques/composants des souffleuses varient d’un modèle à un autre. Les pièces énumérées ci-dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Model/Modèle 2B5-295 REF PART NO. NO. 9 N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 629-0071 Extension Cord 10 Ft. Corde à ralonge de 10 pi de lg. Illustrated 2 710-0409 Hex Bolt 5/16-24 x 1.75 Boulon hex. 5/16-24 x 1,75 3 710-0627 Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5 Boulon hex 5/16-24 x 0,75 Qual. 5 Parts/ 4 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudee 3/8-16 x 0,88 5 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5 o 6 710-1003 Hex Wash B-Tapp Sc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Model/Modèle 2B5-295 �� �� �� �� �� �� �� �� � � 10 � � �� �� �� �� � �� �� � �� � �� �� �� �� �� � �� �� 10 �� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Model/Modèle 2B5-295 9 REF PART NO. NO. N° DE N° DE Illustrated RÉF PIÈCE DES CRIPT ION DES CRIPT ION 1 684-04127 Lower Chute Ass’y (Incl. #37-40) Ensemble de la goulotte inf. comp. les nos. 37 ou 40) Parts/ 2 710-04071 Carriage Screw 5/16-18 x 1.0 Boulon ordinaire 5/16-18 x 1,0 3 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordinaire 5/16-18 x 0,75 Pièces 4 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, ny lon 6 731-04388A Chute Han dle Poignée - goulot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect d. Service completed by someone other than an authorized service to new merchandise purchased and used in the United States and/or its dealer. territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and outside of the United States and/or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
GARANTIE DU FABRICANT POUR: d. L’entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu’une La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD LLC station technique agréée. pour toutes les marchandises neuves achetées et utilisées aux États- Unis, dans ses possessions et territoires, et par MTD Products Limited, e. MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés hors des États- pour toutes les marchandises achetées et utilisées au Canada et/ou ses Unis et/ou du Can
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Problème Cause(s) Solution Le moteur ne démarre pas 1. Volet de départ fermé. 1. Ouvrez le volet de départ. 2. Fil de la bougie débranché. 2. Branchez le fil de la bougie. 8 3. Réservoir vide ou essence éventée. 3. Faite le plein avec une essence propre et fraîche. 4. Bouton de l’amorceur n’étant pas employé 4. Consultez le chapitre “Utilisation de la Dépannage correctement. Souffleuse”. 5. Bougie défectueuse. 5. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la bougie. 6. Canalisation de ca