Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 1
643-108
DK Brødrister ..................................................................2
SE Brödrost ..................................................................4
NO Brødrister ..................................................................6
FI Leivänpaahdin ..........................................................8
UK Toaster ....................................................................10
NL Broodrooster ......................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 2 DK For at De kan få mest glæde af Deres brødrister, - Vær opmærksom på, at brødristeren under bedes De venligst gennemlæse denne brug, bliver meget varm. brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. - Anvend aldrig brødristeren uden Vi anbefaler Dem endvidere at gemme krummebakke. brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket brødristerens FUNKTIONSOVERSIGT funktioner. 5. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 3. - Læs hel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 3 BRUG OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT - Bemærk at der ved brug de første gange kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette er dog Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med ganske ufarligt og vil hurtigt forsvinde. dette symbol: - Sæt stikket i stikkontakten og tænd for Det betyder, at produktet ikke må kasseres denne. sammen med almindeligt husholdningsaffald, da - Placér brødet i åbningen. Indstil elektrisk og elektronisk affald skal bortska
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 4 SE För att du ska få största möjliga glädje av din - Var uppmärksam på att brödrosten blir brödrost, ber vi dig läsa igenom denna mycket varm. bruksanvisning, innan du tar den i bruk. - Använd aldrig brödrosten utan smulback. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle ÖVERSIKT skulle behöva repetera brödrostens funktioner. 5. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs hela bruksanvisningen. 3. - Brödrost, sladd eller kontakt få
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 5 ANVÄNDNING INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUKTEN - Det kan uppstå en aning rök/lukt de första gångerna den används. Detta är dock ofarligt Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt och kommer att försvinna. med följande symbol: - Sätt i kontakten i vägguttaget. Det innebär att denna produkt inte får kasseras - Placera brödet i öppningen. Ställ in ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall rostningsgrad på önskad effekt. Detta gör du som ut
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 6 NO For at du skal få mest mulig glede av din nye - Vær oppmerksom på at brødristeren blir brødrister, ber vi deg vennligst lese gjennom meget varm under bruk. denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. - Bruk aldri brødristeren uten smulebrett. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. FUNKSJONSOVERSIKT VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 5. - Les hele bruksanvisningen. 3. - Brødristeren, ledningen eller støpselet må ikke dypp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 7 BRUK MILJØTIPS - Legg merke til at det kan utvikle seg litt Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger røyk/lukt ved førstegangsbruk. Dette er virker, bør det kastes på en minst mulig imidlertid helt ufarlig og forsvinner raskt igjen. miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i henhold til de kommunale ordningene der du bor, - Sett støpselet i stikkontakten, og slå på men vanligvis kan produktet leveres på det lokale denne. resirkuleringsstedet. - Legg
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 8 FI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen - Johtoa ei saa laskea leivänpaahtimen päälle käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta paahtimen ollessa vielä lämmin. leivänpaahtimestasi. - Huomioi, että leivänpaahdin on käytössä Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, ollessaan erittäin kuuma. jos leivänpaahtimen toimintoja pitää myöhemmin - Leivänpaahdinta ei saa käyttää ilman tarkistaa. murutarjotinta. TÄRKEÄT TURVATOIMET TUOTEKUVAUS - Lue k
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 9 KÄYTTÖ IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ - Huomioi, että ensimmäisillä käyttökerroilla saattaa leivänpaahtimesta tulla savua/hajua. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla Se on täysin vaaratonta ja häviää nopeasti. symbolilla: - Laita pistoke pistorasiaan. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen - Aseta leipä paahtoaukkoon. Säädä kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja paahtoaste halutulle tasolle kääntämällä elektroniikkajäte on hävitettävä
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 10 UK Please read all instructions before operating your - Do not attempt to dislodge food when the new toaster. We suggest that you save the toaster is plugged in. instruction manual for later use. - Do not place anything on top of the toaster When using electrical appliances, basic safety when in use. precautions should always be followed, including - This appliance must not be left unattended the following: during use. - Never use the toaster without the cr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 11 INSTRUCTIONS FOR USE INFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT Before using for the first time, run for a few minutes without bread. Some smoke may appear Please note that this Adexi product is marked at first, this is normal and will disappear after a with this symbol: short while. - Plug into a power outlet and turn the power This means that this product must not be outlet to on position. disposed of together with ordinary household waste, as electrical and e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 12 NL Lees de hele gebruiksaanwijzing voordat u uw - Plaats geen te grote voedingsmiddelen, nieuwe broodrooster gebruikt. U wordt pakketjes met aluminiumfolie of aangeraden de gebruiksaanwijzing te bewaren ter gereedschappen in een broodrooster. referentie. Bij het gebruik van elektrische Hierdoor kan brand of een elektrische schok apparaten dient u altijd ontstaan. basisveiligheidsvoorzorgen in acht te nemen, - Als broodroosters tijdens het gebruik worden waaron
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 13 - Als het brood vast blijft zitten in de deze naar buiten te trekken. broodrooster, haalt u de stekker uit het - Verwijder broodresten, verbrande deeltjes, stopcontact en laat u de broodrooster enz. afkoelen. - Stop nooit voorwerpen, ook geen doek, in de - Beweeg de broodhouder een paar keer op broodrooster. en neer om het brood los te krijgen. Gebruik - Als de kruimels zijn verwijderd, plaatst u de nooit metalen voorwerpen om het brood uit lade terug en cont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
643109_IM 12/06/07 15:37 Side 14 14