Instrukcja obsługi McCulloch MAC 250 L

Instrukcja obsługi dla urządzenia McCulloch MAC 250 L

Urządzenie: McCulloch MAC 250 L
Kategoria: Podkaszarka
Producent: McCulloch
Rozmiar: 0.41 MB
Data dodania: 3/7/2013
Liczba stron: 19
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia McCulloch MAC 250 L. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z McCulloch MAC 250 L.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji McCulloch MAC 250 L bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji McCulloch MAC 250 L na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję McCulloch MAC 250 L na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
McCulloch MAC 250 L Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 19 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji McCulloch MAC 250 L a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do McCulloch MAC 250 L. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make
GB
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
MANUELD’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
FR
atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez
les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
DE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

DESCRIPTIONDESPIÈCES 18 2 4 6 8 9 12 1 7 10 16 21 17 11 13 15 19 3 14 20 22 1. Réservoirdecarburant 12. Gâchetted’accélérateur 2. Poignéeanneau 13. Verrouillagedel’accélérateur 5 3. InterrupteurON/STOP 14. Poignéedelacordedemiseenmarche 4. Bridedebandoulière 15. Capuchonderemplissage(carburant) 5. Bandoulière 16. Poired’amorçage 6. Têtedecoupe 17. Levierd’étrangleur 7. Lamecoupe--fil 18. Silencieux 8. Protecteurdecombinaison 19. Clé 9. Axe 20. Cléhexagonale 10. PoignéeenJ 21. Manueld’Instruction

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

A. AVERTISSEMENT ! Cettedébroussailleusepeutêtredangereuse!Uneutilisation imprudenteouincorrectepeutprovoquerdes blessures graves oumortelles. B. Liseztrèsattentivementlemanuald’instructionsavantd’utiliserladébroussailleuse. C. Utiliseztoujours: Unprotège--oreilles,deslunettesdesécurité,casquedesécurité,desbottesetdesgants. D. DANGER: Lalamepeutseprojeterviolemmenthorsdematériauxqu’ellenecoupepas. Cetteprojectionpeutcauserl’amputationdebrasoujambes. Tenezlesgensetlesanimaux éloignés de15mètres (

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

plantestoxiquesquisontprojetésparlaligne/ AVERTISSEMENT:N’utilisezpasla lamequitourne. têtedecoupepourattacherlalame. S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil quandvous êtes fatigué, maladeou sous in- fluencedel’alcool,desdroguesoudesmédi- caments.Portez attentionà cevous faites et faites preuvedebonsens. S Portez undispositifdeprotectiondel’ouie. L’exposition longue ou continué aux niveaux élevés de bruit peut causer l’affaiblissement d’auditionpermanent. S Unsilencieuxmunid’unpotcatalyti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

SECURITEDUCARBURANT S N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une bonnelumièreartificielle. S Mêlez etversez lecarburantdehors. S N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit S Éloignez--vousdesétincellesetdesflammes. dans cemanuel. S Employez un récipient approuvé pour l’ess- ence. TRANSPORTETENTREPOSAGE S Nefumez pasetnepermettez quepersonne S Laissez le moteur refroidir et attachez bien fumeprèsducarburantnipendantl’utilisation l’appareilavantdel’entreposeroudeletrans- del’appareil. porte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

voir de carburant vide. Il est normal que vous 4. Avant de faire démarrer le moteur et de trouviez un résidu de carburant ou d’huile sur commencerlacoupe,essayezlabandou- votre silencieux, à la suite des réglages et des lièreetréglez--enl’ajustementpourassur- essais decarburateurfaits parlefabricant. erunbonéquilibredel’outil. REMARQUE: Il peut être nécessaire de OUTILSNECESSAIRES déplacerlabridedubandoulièresurl’axepour S Cléhexagonale(fournies) l’équilibrageappropriédel’appareil. S Cléamolette

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

MONTAGE DE PROTECTEUR INFORMATIONSSURLEMONTAGE -- TÊTEDECOUPE AVERTISSEMENT:Ilfestindispens- TÊTEDE ablequeleprotecteursoitinstallécorrectement. COUPE Leprotecteuroffreuneprotectionpartialecontre l’utilisateur et autres personnes du risque des objets jetés,etilvientequipéd’unlamedelimi- teurdufilquicoupel’excèsdefil.Lelamedelimi- teurdufil(quisetrouveenbasduprotecteur)est bientranchantetpeutvous blesser. 1. Placezlesupportdanslafentesituéesur laprotecteur. 2. Faites pivoter le protecteur à align

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

INFORMATIONSDEMONTAGE -- Boîtedevitesses LAMEPOURBROUSSAILLES Protecteur Chapeau protège-- poussière LAMEPOUR BROUSSAILLES Arbrefileté Rondelled’arrêt Lame Rondelleencoupelle REMARQUE: Enlevez la tête de coupe Écrou avant d’attacher la lame pour broussailles. Pourenlever latêtedecoupe, alignezl’orifice Clé duchapeauprotège--poussièreavecceluisurle côtédelaboîtedevitesses entournantlacha- REMARQUE: Assurez--vous que toutes les peauprotège--poussière.Entrezunpetittourne- pièces sont montées comme

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

FONCTIONNEMENT DÉMARRAGEDUMOTEUR AVERTISSEMENT: Avant de commencer, ne manquez pas de lire les AVERTISSEMENT: Évitez tout con- instructions de traitement du carburant des tact avec le silencieux. Un silencieux chaud règles desécurité dece manuel. Si vous ne peutcauserdes brûlures sérieuses. lescomprenezpas,n’essayezpasderemplir DÉMARRAGED’UNMOTEURFROID votreappareil.Demandezl’aidedequelqu’un (ouaprès remplissageduréservoir quilescomprendouappeleznotreligned’aide àcarburant) auxconsommateurs. REM

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

6. Tirez fort la corde de démarrage, jusqu’à de démarrage pour enlever du moteur tout le ce que le moteur semble vouloir partir, carburantenexcès. Celaimpliquetirerlacorde maisnetirezpasplusdesixfois. de démarrage plusieurs fois, selon le degré de 7. Dès que votre moteur vous donne noyade du moteur. Si vous n’arrivez toujours l’impression qu’il va se mettre en marche, pas à faire partir votre appareil, consultez la amenez le levierd’étranglement enposition partieintitulée«TABLEAUDEDÉPANNAGE». «H

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

AVANCE DUFILDECOUPE Taille Pouravancerlefil,tapezdoucementlebasde la tête de coupe sur le sol pendant que le moteurfonctionneàpleinrégime.Lalamede l’écrêteur de fil métallique attachée à la protectioncouperalefilàlabonnelongueur. 8cm AVERTISSEMENT:N’utilisez quedu au--dessus fil de 2,4 mm de diamètre. Les fils d’un autre dusol diamètre avancent mal et occasionnent un mauvaisfonctionnementdelatêtedecoupe. Ils peuvent causer des blessures sérieuses. RASAGE -- La technique de rasage retire N’utilis

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

INSTRUCTIONSPOURL’UTILISA- S Necoupezquedevotregaucheverslavotre droite. Si vous coupez avec la lame du côté TIONAVECLALAMEPOUR droite du protecteur, le fil éloignera les dé- BROUSSAILLES chets. S Projection de la Lame est une réaction qui S Utilisezlabandoulièreetteneztoujoursferme- neseproduitquequandlalameestutiliséeet mentl’outildes deuxmains.Unebandoulière peut causer des blessures graves telle que bienajustéesupporteralepoidsdel’outil,lais- l’amputation.Veuillezliresoigneusementcette sant

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

ENTRETIEN La durée de vie de la machine risque d’être NETTOYAGEDUFILTREÀAIR écourtée et le risque d’accidents accru si la Un filtre à air sale diminue le rendement du maintenancedelamachinen’estpaseffectuée moteuretaugmentelaconsommationdecar- correctementetsilesmesuresd’entretienet/ou burant et les émissions nocives. Nettoyez deréparationnesontpaseffectuéesdemanière toutesles5heuresdefonctionnement. professionnelle.Pourobtenirdeplusamplesin- 1. Nettoyez le couvercleet lazone quil’en- formations

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

RÉPARATIONSETRÉGLAGES 5. Pour enrouler du fil neuf sur une ancienne REMPLACEMENTDUFILDECOUPE bobine, tenez la bobine comme illustré ci-- 1. Appuyezsurleslanguetteslatéralesdela dessous. têtedecoupepuisenlevezlecouvercleet 6. Pliezlefilendeuxetenfilezlaboucledansla labobine. fenteaucentreduporte--bobine.Vérifiezque lefilestbienenplacedans lafente. Fente Languette Languette 7. Placezundoigt entreles deuxbrins defil pourbienlestendreetenroulez--lesunifor- mément dans le sens des aiguilles d’une mon

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

RÉGLAGEDUCARBURATEUR AVERTISSEMENT: Ne laisser per- sonneapprocherlorsduréglageduralenti. La têtedecoupeoudesautresaccessoireenop- tion tourne pendant la plus grande partie de cette procédure. Portez votre matérial de protectionetobserveztouteslesprécautions de sécurité. Une fois le réglage terminé, la têtedecoupeoudesautresaccessoireenop- tionnedoitpasbougerquandlemoteurestau ralenti. Votrecarburateuraété soigneusementréglé à l’usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

RANGEMENT Unagentstabilisateurdecarburantconstitue une alternative acceptable pour minimiser la AVERTISSEMENT: Exécutez les étapessuivantesaprèschaqueutilisation: formationdedépôtsdegommependantl’en- treposage. Ajoutez l’agent stabilisateur à S Laissez serefoidirl’appareil,etattachez l’ap- pareilavantdel’entreposeroudeletransport- l’essencedans leréservoir oudans lebidon d’essence.Suivezlesinstructiondemélange er. inscrites sur le bidonde l’agent stabilisateur. S Entreposez l’appareiletlecarbura

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujoursarrêtezl’unitéetdébranchezlabougied’allu- mageavantd’exécutern’importelequeldesremèdesrecommandésci--dessous autrequelesremèdesquiexigentl’exécutiondel’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Lemoteur 1. InterrupteurON/STOPest 1. Mettezl’interrupteuràlaposition «ON». dansleposition«STOP». refusede 2. Moteurnoyé 2. Voir“Démarraged’unmoteurnoye” démarrer. danslaseccionFonctionnement. 3. Réservoirdecarburantvide. 3. Remplirleréservoirdubon mélangedecarburant. 4.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

DÉCLARATIONDECONFORMITÉ CEAssurancedeconformité(ValableuniquementenEurope) Nous, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46--36--146500, entant que représentant agréé dans le Communauté, déclarons que le coupe--broussailles modèleMcCullochMac250Làpartirdesnumérosdesériedel’annéedefabrication 2009etultérieurement(l’annéeestindiquéeenclairsurlaplaqued’identificationetsuivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du17Mai2006“directivemachines”2006

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

FICHEDEDONNEESTECHNIQUES MODELE: Mac250L MOTEUR 3 Cylindrée,cm 25 Régimedel’axesortant,tr/min 8000 Régimed’emballementmaximalrecommandé,tr/min 10000 Régimedumoteuràlafréquencederotationdelabroche recommandée,rpm 7400 Régimederalenti,tr/min 3000 PuissancemoteurmaxiselonISO8893,kW 0,7 Silencieuxavecpotcatalytique Oui SYSTÈMED’ALLUMAGE Bougie ChampionRCJ--6Y Écartementdeélectrodes,mm 0,6 CARBURANT,SYSTÈMEDEGRAISSAGE 3 Contenanceduréservoirdecarburant,cm 340 POIDS Poids,sanscarburant,équipementdecou


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 McCulloch MAC 250 L Instrukcja obsługi Podkaszarka 8
2 Honeywell ML6420 Instrukcja obsługi Podkaszarka 25
3 Black & Decker LST220 Instrukcja obsługi Podkaszarka 61
4 Black & Decker LE750 Instrukcja obsługi Podkaszarka 25
5 Black & Decker GH1100 Instrukcja obsługi Podkaszarka 270
6 Black & Decker EDGE HOG LE750 Instrukcja obsługi Podkaszarka 45
7 Black & Decker LE760 Instrukcja obsługi Podkaszarka 7
8 Black & Decker GT450 Instrukcja obsługi Podkaszarka 4
9 Black & Decker GH710 Instrukcja obsługi Podkaszarka 71
10 Black & Decker GH2000 Instrukcja obsługi Podkaszarka 42
11 Black & Decker LE750 Type 4 Instrukcja obsługi Podkaszarka 5
12 Black & Decker LST136 Instrukcja obsługi Podkaszarka 9
13 Bolens 240-600 Instrukcja obsługi Podkaszarka 0
14 Bolens 248-600A Instrukcja obsługi Podkaszarka 0
15 Craftsman 536.772301 Instrukcja obsługi Podkaszarka 119