Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
w
o
N
t
n
e
m
o
M
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Sound Spa™ Premier
Para obtener se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
• This appliance is designed for indoor use only. Only the remote Caution: All sensor should be used outdoors. servicing of • Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from this product water or cleaning must be performed by authorized SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: HoMedis When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, Service including the following: CAUTION – Please read all instructions carefully READ ALL INSTR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Sound Spa™ Premier Features: • 20 Digitally Recorded Sounds: Aviary, Brook, City, Dockside, Ebb Tide, Everglades, Fireside, Foghorns, Heartbeat, North Woods, Oceanside, Rain, Rainforest, Roadside, Steam Train, Summer Night, Surfs Up, Thunderstorm, White Noise, Wind Chimes. • Easy-to-read illuminated LCD displays time & sound name • Dual Alarm Clock for individual wake times • Digital FM Radio • Choice of three Alarm Wake Modes: Soothing Sounds, Beep Tone or Radio. • Snooze automatically se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Choosing the Sound Selection: Battery Precautions: • Use only the size and type of batteries specified. 1. Press the POWER button. • When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of battery may cause damage to the unit. 2. Press the up arrow " ”on the MUSICAL NOTE " " button for the next nature sound (short press). Press and hold to fast forward. • Do not mix different types of batteries together (e.g., alkaline with carbon-zinc or old batteries with new on
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Alarm 2: Setting and Using the Alarm: The Alarm 2 icon " " will appear next to the selected mode when alarm is set. For your convenience, two separate alarms may be set to accompany individual wake 1. Press and hold the " " button and use the “+” and “-“ buttons to set the hour. up times. NOTE: AM and PM will automatically change on the display as you toggle through the hours. • = “Alarm 1” 2. Press the " " button to confirm and change the minute setting. • = “Alarm 2” 3. Pres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Settings located on back: Maintenance: DC IN: To Store DC Jack for adaptor plug-in. You may leave the unit on display, or you can store it in its box in a cool, dry place. Daylight Savings Time: To Clean Slide the DST ON/OFF button to activate or inactivate the Daylight Savings Use only a soft dry cloth to clean the enclosure of the unit. Time feature, which will automatically adjust for Daylight Savings Time. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean. Backlight: Modifications n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
a r o h a o t n e m o ONE YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers. To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. Precaución: • No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por Todo el aerosol o donde se está administrando oxígeno. servicio de • No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. este producto • Para desconectarlo, retire el enchufe del tomacorriente. debe ser • Este artefacto está diseñado para uso al interior exclusivamente. realizado Sólo el sensor remoto debe usarse en exteriore
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Características de Sound Spa™ Premier: • 20 sonidos grabados en formato digital: pájaros, arroyo, ciudad, junto al muelle, reflujo, pantanos, hoguera, sirenas, latidos del corazón, bosques del Norte, junto al océano, lluvia, selva tropical, junto al camino, tren a vapor, noche de verano, oleaje, tormenta eléctrica, ruido blanco, campanillas de viento. • Pantalla LCD iluminada, fácil de leer con iluminación de fondo blanca que muestra la hora y el nombre del sonido • Despertador de doble al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Cómo elegir la selección de sonidos: Precauciones sobre las pilas: • Use únicamente el tamaño y tipo de pilas especificado. 1. Presione el botón de ENCENDIDO . • Cuando coloque las pilas, tenga en cuenta las polaridades adecuadas +/-. La instalación incorrecta de las pilas puede causar daños a la unidad. 2. Presione la flecha hacia arriba " ” que se encuentra en el botón de NOTA MUSICAL " " para escuchar el siguiente sonido de la naturaleza (realice una pulsación breve). Presiónela • No mez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Alarma 2: Configuración y uso de la alarma: Cuando se configure la alarma 2 " ", aparecerá el icono de alarma 2 junto al modo Para su comodidad, pueden configurarse dos alarmas independientes para seleccionado. horas de despertarse individuales. Esta característica permite a cada personal 1. Presione y mantenga presionado el botón de alarma 2 " " y utilice los botones “+” y despertarse con sonidos independientes, así como dormirse con un sonido y “-” para configurar la hora. despertarse co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Configuraciones ubicadas en la parte trasera: Mantenimiento: Entrada CC: Para almacenar Enchufe hembra de CC para enchufar el adaptador. Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja en un lugar fresco y seco. Horario de verano: Para limpiar Deslice el botón de encendido y apagado de DST (horario de verano) para activar o Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco. desactivar la característica de horario de verano, que ajustará automáticamente el