Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
D
B
A 138 cm
B 58 cm
C
GB C 155 cm
max.
A
60,8 kg
150 kg
F
NL
E
30 – 45 Min.
I
PL
CZ
P
DK
RUS
H
SLO
SRB
Abb. ähnlich
Montageanleitung Crosstrainer „Unix M”
Art.-Nr. 07650-100
Auf 100% Altpapier gedruckt!
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
GB Important Instructions Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor- mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these in- structions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts. For Your Safety ! RISK! While assembly of the product keep off children’s ■ If the equipment is in regular use, check all its
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GB Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- voltage of 2,7 volts (only for computers working with batte- sure that it has been correctly assembled. ries). ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp ■ Before beginning your first training session, familiarize yours- room as this may cause it to rust. Please ensure that no part elf thoroughly with all the functions and settings of the unit. of the machine comes in contact with liq
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – NL – Meethulp voor schroefmateraal – RUS – Размеры крепёжных материалов – H – Mérő segédeszköz csavaranyaghoz – E – Ayuda para la medición del material de atornilladura – SLO – Merilni pripomoček za vijačni material – I – Misura per materiale di avvitamento – SRB – Pomoć za merenje mate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – DK – Checkliste (pakkens indhold) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RUS – Контрольный список – E – Lista de control (contenido del paquete) – H – (Csomagolás tartalmának) ellenőrző listája – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – SLO – Kontrolni seznam (vsebina embalaže) – PL – Lista kontrolna (zawartość opak
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Checkliste (Packungsinhalt) 2x 2x M10x80 ø 25x8,4 6x 4x M8x16 5x ø 18x11,3 3,9x19 3x 4x 4x35 ø 16x8,3 2x 2x Mignon AA M10 – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. – E – Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. – I – Strumenti necessari – Non in dotazione alla fornitura. – PL – Na
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
1 “klick” 4,8x22 2 C A “klick” C “klick” B C “klick” 2x 33
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
3 –D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. –F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. –E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –I – Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. – PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. – CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte. – P – Verifique regular
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
4 A “klick” “klick” A “klick” 4,8x22 B B 1x 4x35 5 1x 2x 3,9x19 4x35 35
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
6 7 2x M8x16 · ø25x8,4 2x M = 25-30 Nm 3,9x19 8 2x M 10 · ø18x11,3 · M10x80 2x M = 25-30 Nm 3,9x19 36
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
9 2x Mignon AA 37
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering – RUS – Указания по обращению – H – Kezelési utasítások – SLO –Napotki za ravnanje – SRB – Uputstvo za rukovanje ! ! A B 38
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Handhabungshinweise 39
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien battery contains more than 0.0005% mercury or more than ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: 0.004% lead. ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Improper disposal damages the environment and can damage Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. peop
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů – P – Encomenda de peças sobressalentes – DK – Bestilling af reservedele – RUS – Заказ запчастей – H – Pótalkatrész rajz – SLO –Načrt nadomestnih delov – SRB – Naručivanje rezervnih delova –D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollstän
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání – P – Acessórios ordenação 07937-650 – DK – Tilbehør bestilling – RUS – Заказ аксессуаров – H – Tartozékok rendelési – SLO – Dodatki naročanje – SRB – Narudžbina dodatnog pribora 07937-700 140x80 cm 07929-200 220x110 cm 07929-400 45
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Ersatzteilbestellung 07650-100 07650-100 Crosstrainer Crosstrainer Unix M Unix M 1 1x 94600722 23 1x 67000936 2 1x 94600826 24 1x 1701399A 3 1x 70129374 25 1x 67000664 4 1x 94600212 26 1x 94318313 5 1x 67000653 27 1x 94603464 6 1x 94600233 28 1x 94603463 7 1x 94604248 29 2x 70130112 8 1x 94318315 30 2x 94318276 9 1x 67000838 31 1x 94600830 10 1x 94600215 32 2x 70129511 11 1x 67000967 33 1x 94600750 12 1x 94600146 34 1x 67005127 13 2x 10100098 35 1x 10900092 14 1x 94600724 36 1x 94604263 15 2x 94
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Ersatzteilbestellung 47
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net docu 3450b/08.13