Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Gas Finish Nailer
• • Cloueur gaz de finition
NT 65GS NT 65GA NT 65GB
Clavadora a gas de acabados
Model
Modèle
Gas Brad Nailer
Modelo
Cloueuse à essence avec
NT 50GS
clous à tête perdue
Clavadora a gas de brads
NT65GS NT65GA NT65GB NT50GS
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
CONTENTS English Page Page ACCESSORIES .............................................. 18 IMPORTANT INFORMATION ......................... 4 STANDARD ACCESSORIES ..................... 18 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ............... 4 OPTIONAL ACCESSORIES ....................... 18 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF APPLICATIONS ............................................. 18 THE HITACHI NAILER ............................... 4 CHARGING METHOD ................................... 18 SAFETY BEFORE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ÍNDICE Español Página Página INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................... 70 ACCESORIOS ................................................ 85 DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .... 70 ACCESORIOS ESTÁNDAR ....................... 85 EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO ACCESORIOS OPCIONALES .................... 85 DEL CLAVADOR HITACHI ...................... 70 APLICACIONES ............................................. 85 MÉTODO DE CARGA .................................... 85 SEGURIDAD ANTES DE LA OPERAC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it oc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS READ ALL INSTRUCTIONS This Nailer is powered by internal combustion device. This Nailer shall only be used with dispensers for combustible gas which are listed in this instruction manual. DANGER 1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS. When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English SAFETY — Continued DANGER 4. EXPLOSION AND FIRE HAZARD. The fuel cell is an aerosol dispensers with flammable contents. 120°F MAX Pressured container and the propellant will (50°C) remain in the fuel cell. Failure to follow instructions may result in explosion or fire. Keep the Nailer, fuel cells and battery away from sunshine and from temperature exceeding 120° F (50°C). Fuel cell and/or battery may burst, releasing flammable gas. Do not pierce or burn the container, even after use. Do
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English SAFETY — Continued WARNING 10.STORE NAILER PROPERLY WITH FUEL The Push lever operation becomes CELL AND BATTERY REMOVED. especially heavy in low temperatures and When not in use, the drive operations may not function. Nailer, fuel cell and 120°F MAX 15.KEEP ALL SCREWS AND COVERS battery should be (50°C) TIGHTLY IN PLACE. store in tool case and Keep all screws and covers tightly in a dry place. mounted. Check their condition Store indoors at periodically. temperature below Never use the N
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
English SAFETY — Continued WARNING 21. CHECK FOR LIVE WIRES. 26. HANDLE NAILER CORRECTLY. Avoid the risk of severe electrical shock Operate the Nailer according to this by checking for live electrical wires that Manual. may be hidden by walls, floors or ceilings. Never allow the Nailer to be operated by Turn off the breaker switch to ensure children, individuals unfamiliar with its there are no live wires. operation or unauthorized personnel. 22. DO NOT OVERREACH. 27. NEVER USE NAILER FOR APPLIC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
English SAFETY — Continued IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL READ ALL INSTRUCTIONS DANGER Fuel cell, fuel and propellant are flammable under pressure. Explosion / Fire Hazard Failure to follow all instructions may result in fire and explosion when handling dispensers for combustible gas for the purpose of storage, transportation, inserting into and taking out of the tool and disposal. Do not smoke when handling the fuel cell. WARNING Do not inhale its contents. In case of being inhaled
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
English SAFETY — Continued b. That extension cord is properly wired IMPORTANT SAFETY and in good electrical condition; and c. That wire size is large enough for AC INSTRUCTIONS FOR BATTERY ampere rating of battery charger as CHARGER specified in Table 1. Table 1 WARNING RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR Death or serious bodily injury could result EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS from improper or unsafe use of battery AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord chargers. To avoid these risks, fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
English SAFETY — Continued 10. NEVER use an engine generator or DC IMPORTANT SAFETY power to charge. 11. NEVER store the battery or battery INSTRUCTIONS FOR USE OF charger in places where the THE BATTERY AND BATTERY temperature may reach or CHARGER exceed 104°F (40°C). 12. ALWAYS operate charger on standard You must charge the battery before you use household electrical power the Nailer. Before using the model UC3SML (120 volts). Using the charger battery charger, be sure to read all on any othe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
English SAFETY — Continued 4. Do not leave the battery charger or EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES battery within reach of children as this may result in an accident. 1. Ensure that this MANUAL is available to 5. Be use to use the cable provided. operators and personnel performing Using a different cable could result in a maintenance. fire or accident due to overheating. 2. Ensure that Nailers are used only when 6. Do not place the battery charger on a operators and others in work area are blanket-ty
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
English OPERATION NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer. NAME OF PARTS 1. Gas Finish Nailer Actuator Actuator Top cover Top cover Handle Handle Battery Chamber Chamber Battery Piston Piston Driver Trigger Hook Driver blade Trigger blade Magazine Firing head (outlet) Magazine Nail feeder (B) Firing hea
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
English 2. Gas Brad Nailer Actuator Top cover Handle Battery Chamber Piston Hook Driver Trigger blade Stop lever Magazine cover Firing head Magazine (outlet) Push lever 3. Battery Charger (UC3SML) Strap Battery installation hole Pilot lamp Connecting socket Nameplate (on the bottom side) Charger Charger connecting plug connecting plug Cord Cigarette lighter Cord connecting plug AC adapter 14 01Eng_NT65GS_US 14 12/17/08, 18:46
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
English SPECIFICATIONS 1. Gas Finish Nailer Model NT65GS NT65GB NT65GA Dimensions 10-1/4" × 11" × 3-3/8" 10-5/8" × 11-1/8" × 3-3/8" 12" × 12" × 5" Length × Height × Width (260 mm × 278 mm × 85 mm) (268 mm × 282 mm × 85 mm) (307 mm × 305 mm × 126 mm) Weight 3.7 lbs. (1.7 kg) 4.2 lbs. (1.9 kg) Includes battery and fuel cell 4.0 lbs. (1.8 kg) 4.4 lbs. (2.0 kg) Nail capacity 100 nails (2 strips) 100 nails (1 strip) Intermittent: Intermittent: 2 nails per second 1 nail per second Cycle rate Continuou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
English NAIL SELECTION WARNING Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NT65GS, NT65GB, NT65GA or the NT50GS. The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries. Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer. Dimensions of nails Min. Max. 16 Gauge finish nails (straight) .110" (2.8mm) .055" .065" (1.4mm) (1.65mm) Min. Max. 16 Gauge finish nails (Angle: 20°) .110" (2.8mm) .055" .065" (1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
English Min. Max. 15 Gauge finish nails (Angle: 34°) .095" (2.4mm) .072" (1.8mm) Min. Max. 18 Gauge brad nails (straight) .075" (1.9mm) .039" .049" (1mm) (1.25mm) 17 01Eng_NT65GS_US 17 12/17/08, 18:46 5/8" (16mm) .043" (1.1mm) 1-1/4" (32mm) .12" (3.0mm) .045" (1.1mm) 2" (50mm) 2-1/2" (65mm)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
English OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSORIES sold separately Fuel Cell (Code No. 728-981) DANGER Lubricant oil (Code No. 885-546, No. 728- 986) Accessories other than those shown Degreaser/cleaner (Code No. 728-985) below can lead to malfunction and resulting injuries. NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI. STANDARD ACCESSORIES APPLICATIONS 2 Nailing as finishing process for areas around the doors, windows as well as
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
English As the socket may be faulty, you are WARNING recommended to contact your local car dealer. Continued use of the socket may Do not use the result in an accident due to overheating. electrical cord if 3. Insert the battery to the battery charger. damaged. Have it repaired immediately. When using the cigarette lighter connecting plug Secure the battery charger in place in the car. Use the strap supplied with the battery charger to fasten the battery charger in place and prevent it from
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
English Table 2 How to make the batteries perform longer. Rechargeable Temperature at which the Recharge the batteries before they batteries battery can be recharged become completely exhausted. EBM315 32°F — 122°F (0°C — 50°C) When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use Regarding recharging time the tool and exhaust the electric current, Table 3 shows the recharging time the battery may be damaged and its life