Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
TE3000-AVR
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
426347
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
1 This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado C US
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
4 45 3 A ! 2 5 4 5 3 ! 2 B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
TE-H28P SM 400 mm 500 mm TE-H28P FM 400 mm 500 mm TE-H28P SPM 80/400 mm 80/500 mm TE-H28P SPMA 125/450 mm TE-H28P SPI 500 mm TE-H28 400 mm TE STP 150 x 150 mm 200 x 200 mm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ORIGINALOPERATINGINSTRUCTIONS TE 3000 ‑AVR Breaker en 1Thesenumbersrefertothecorrespondingillustra- Itisessentialthattheoperatinginstructions tions. The illustrations can be found on the fold-out are read before the power tool is operated cover pages. Keep these pages open while studying for the first time. the operating instructions. In these operating instructions, the designation “the Always keep these operating instructions powertool”alwaysreferstotheTE3000 ‑AVRbreaker. together with the pow
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Obligation signs Location of identification data on the power tool The type designation and serial number can be found onthetypeidentificationplateonthemachineortool. Makeanoteofthisdatainyouroperatinginstructions andalwaysrefertoitwhenmakinganenquirytoyour Wear eye Wear a hard Wear ear Wear en Hilti representative or service department. protection hat protection protective gloves Type: Generation: 02 Wear safety Wear Serial no.: shoes breathing protection Symbols Read the Return waste Volts Amp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
2.2 Chuck 28 mm hex. chuck 2.3 Switch On / off switch en 2.4 Grips Grips incorporating AVR Active Vibration Reduction 2.5 Lubrication Permanent lubrication with separate lubrication chambers for the gearing and hammering mechanism. 2.6 Theft protection system (optional) The power tool may be equipped with the TPS Theft Protection System as an option. If the power tool is equipped with this feature, it can be unlocked and made ready for operation only through use of the corresponding TPS key. 2.7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
2.12 Using extension cords outdoors When working outdoors, use only extension cords that are approved and correspondingly marked for this application. 2.13 Using a generator or transformer en This power tool may be powered by a generator or transformer when the following conditions are fulfilled: The unit must provide a power output in watts of at least twice the value printed on the type identification plate on the power tool. The operating voltage must remain within +5% and -15% of the rated v
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
4. Technical data Right of technical changes reserved. Rated voltage 120 V en Rated current input 15 A Power tool TE 3000 ‑AVR Mains frequency 60 Hz Weight of power tool 29.9 kg (65.92 lb) Dimensions (L x W x H) 808 mm (31.81") x 610 mm (24.02") x 209 mm (8.23") Hammering frequency under load 860/min Single impact energy 68 J Weight of transport trolley 10.8 kg (23.81 lb) 5. Safety instructions NOTE 5.1.2 Electrical safety The safety rules in section 5.1 contain all general a) Power tool plugs m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
power tool or these instructions to operate the 5.1.3 Personal safety power tool. Power tools are dangerous in the a) Stay alert, watch what you are doing and use hands of untrained users. common sense when operating a power tool. Do e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor notuseapowertoolwhileyouaretiredorunder binding of moving parts, breakage of parts and the influence of drugs, alcohol or medication. A any other condition that may affect the power en momentofinattentionwhileoperatingpow
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
d) Improve the blood circulation in your fingers by 5.2.4 Electrical safety relaxing your hands and exercising your fingers during breaks between working. e) Always lead the supply cord and extension cord away from the power tool to the rear while working.Thishelpstoavoidtrippingoverthecord en a) Before beginning work, check the working area while working. (e.g. using a metal detector) to ensure that no f) Children must be instructed not to play with the concealedelectriccablesorgasandwaterpipes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
b) Ensure that the workplace is well ventilated. 5.2.6 Personal protective equipment Exposure to dust at a poorly ventilated workplace may result in damage to the health. c) If the work involves breaking right through, take the appropriate safety measures at the opposite side. Parts breaking away could fall out and / or en fall down and injure other persons. d) Besuretokeepanadequatedistancefromother persons and adjacent objects. If necessary, cor- don off the area in which you are working. The
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
7. Operation 7.1.2 Removing the chisel DANGER Do not lay a hot insert tool down on flammable en materials. This could cause the material to ignite, DANGER resulting in a fire. Alwaysholdthepowertoolsecurelywithbothhands on the grips provided. Keep the grips dry, clean 1. Disconnectthemainsplugfromthepoweroutlet. and free from oil and grease. 2. Open the locking bar by pivoting it approx. 90°. 3. Pull the chisel out of the chuck. 7.1 Preparing for use CAUTION 7.2 Operation Wear protective gloves
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CAUTION 7.2.1.2 Activation of the theft protection system Remove the insert tool before laying the power for the power tool tool down or placing it on the transport trolley. NOTE Disconnect the mains plug from the power outlet. Further detailed information on activation and use Unintentional starting (accidental contact with the on of the theft protection system can be found in the en / off switch) may cause the power tool to kick. operatinginstructionsforthetheftprotectionsystem. 7.2.1 TPS Thef
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
8.3 Service indicator NOTE The power tool is equipped with a service indicator. Indicator Constant red light End of service interval - servicing is due. After the en lamp lights for the first time, the power tool may continue to be used for several hours before the automatic cut-out is activated. To ensure that the power tool is always ready for use, it should be returned to Hilti for servicing in good time. are damaged or when the controls do not function 8.4 Maintenance faultlessly. If necessa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Fault Possible cause Remedy The power tool doesn’t start The power tool has not been UsetheTPSkeytounlockthepower and the indicator lamp blinks unlocked (power tools with optional tool. yellow. theft protection system). The power tool doesn’t start The extension cord is too long or its Use an extension cord of an en gauge is inadequate. or cuts out during operation. approved length and / or of adequate gauge. NOTE If the fault cannot be eliminated by the measures listed above, have the power too
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.:+423 / 2342111 Fax:+423 / 2342965 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3750 1209 00-Pos. 3 1 Printed in Liechtenstein © 2009 426347 / A Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. *426347* 426347