Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
1” SDS ROTARY HAMMER
41983
OpERATiOn inSTR ucTiOnS
Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein.
®
3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011
Visit our website at: http://www.harborfreight.com
TO pREVEnT SERiOuS injuRY , READ AnD unDERSTAnD
All w ARningS AnD inSTR ucTiOnS bEfORE uSE.
© ®
Copyright 2000 by Harbor Freight Tools . All rights reserved. No portion of this
manual or any artwork contained herein may be reproduced in any shap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SpEcificATiOnS Motor 110 V~, 60 Hz, 620 W, n 750/min 0 Capacity 1” E194601 E194601 Chuck Type SDS Rotation Reversible Cord 7’ UL Listed with 2-Pole Polarized Plug BPM 2920 Weight 10.5 lb. Also Includes Spanner, (4) SDS Drill Bits (10,12,14 and 22 mm), 4 Point Chisel, Depth Gauge Rod, Grease, and Carbon Brush Set Save This Manual You will need this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures, parts list and assembly diagra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ElEcTRicAl SAfETY 1. grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. 2. Double
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
6. use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Always wear ANSI- approved safety goggles and a dust mask/respirator when using or performing maintenance on this tool. TOOl uSE AnD cARE 1. use clamps (not included) or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
SpEcific SAfETY R ulES 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. 3. Maintain labels and nameplates on the tool. These carry important information. If unreadable or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
14. wARning! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities, contain chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints. • Crystalline silica from bricks and cement or other masonry products. • Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
3. Your tool must be plugged into an appropriate outlet, properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. The plug and outlet should look like those in the following illustration. (See figure A.) figuRE A figuRE b DOublE inSulATED T OOlS: T OOlS wiTH Tw O pROng plugS note: This tool has a two-prong plug. 1. Tools marked “Double Insulated” do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
7. Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified electrician before using it. 8. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. REcOMMEnDED MiniMuM wiRE gA ugE fOR ExTEnSiOn cORDS* (120 OR 240 VOl T) nAMEplATE ExTEnSiOn cORD lEngTH AMpERES (at full load) 25 feet 50 feet 75 feet 100 feet 150 feet 0 – 2.0 18 18 18 18 16 2.1 – 3.4 18 18 18 16 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SETup AnD SETTingS The 1” Rotary hammer is designed to be used in the following applications: • For drilling stone, concrete, and other hard and brittle materials. • For chiseling. Switching Knob (22) Drill Bit Switch (96) Dust Cover (104) Main Handle (91) Spring (41) Depth Gauge (106) Auxiliary Handle (107) Carbon Brush (82) figuRE 1 - Operating Your Rotary Hammer See Figure 1 above to become familiar with the various features of the Rotary Hammer. A complete part number listing is shown on
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
note: When drilling a hole larger than 1-1/4” diameter, always use a drill bit with 4 cutting edges. Adjusting the Auxiliary Handle The Auxiliary Handle (107) can be placed into a variety of different positions. To rotate the Auxiliary Handle (107), turn the Auxiliary Handle (107) counterclockwise to loosen the band and Foursquare Bolt (111). Once loosened, turn the Auxiliary Handle to the position desired. Turn the Handle clockwise to tighten into place. using the Depth gauge The Depth G
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
warning: Move the Switching k nob and Main Handle only when the motor is stopped. Attempting to move either the Switching Knob or Handle while the motor is engaged will result in abrupt bit rotation and can cause serious personal injury and/or property damage. warning: when moving the Switching knob and Handle, make sure both actively click into the desired position. If not actively engaged, the Knob or Handle could slip out of position, resulting in unexpected tool performance. • The fro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
inSpEcTiOn, MAinTEnAncE, AnD clEAning 1. wARning! Make sure the Power Switch of the tool is in its “OFF” position and that the tool is unplugged from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures. 2. bEf ORE EAc H uSE, inspect the general condition of the tool. Check for loose screws, misalignment or binding of moving parts, cracked or broken parts, damaged electrical wiring, and any other condition that may affect its safe operation. If abnor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
TROublESHOOTing problem possible causes probable Solutions Motor does not rotate 1. Disrupted power supply. 1. Check power supply. switch on power 2. Poor contact at the switch. 2. Repair switch. supply. 3. Armature or field coil burnt. 3. Change coil. 4. Breakage of the Stator coil. 4. Replace Stator Coil. 5. Carbon Brushes worn out. 5. Replace Carbon Brushes. Abnormal noise from Overload of motor caused by Reduce drilling depth or pressure. motor; does not rotate excessive drilling depth or p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
pARTS liST part Description Q’ty part Description Q’ty 1 O-ring 1 39 Front Cover 1 2 Steel Ball 3 40 O-ring 1 3 Cylinder 1 41 Spring 1 4 Feather Key 2 42 Steel Column 2 5 Piston 1 43 Retainer Sleeve 1 6 O-ring 1 44 O-ring 2 7 Spring Holder 1 45 O-ring 2 8 Spring 1 46 Second Hammer 1 9 Clutch 1 47 Spring 1 10 Third Gear 1 48 Name Plate 1 11 O-ring 1 49 Oil Sealing Ring 1 12 Piston 1 50 Gear Balling 1 13 Connecting Shaft 1 51 Distance Ring 1 14 Needle Bearing 1 52 Bearing 1 15 O-ring 1 53 Spacer 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
parts list (continued) part Description Q’ty part Description Q’ty 77 Bearing 1 95 Capacitor 1 78 Housing 1 96 Switch 1 79 Washer 4 97 Cord Pressing Board 1 80 Screw M5 x 50 4 98 Self Tapping Screw 4 X 16 2 81 Brush Cover 2 99 Board 1 82 Carbon Brush 2 100 Handle Pad 1 83 Brush Holder 2 101 Right Handle Cover 1 84 Tapping Screw $ x 16 2 102 Self Tapping Screw 5 X 25 2 85 Back Cover 1 103 Screw M 5 X 25 2 86 Fixed Screw M5 X 6 2 104 Dust cover 1 87 Self Tapping Screw M4 X 23 3 105 Blow Box 1 88 N
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ASSEMbl Y DiAgRAM Record product’s Serial number Here: note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead. note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts. SKU 41983 for technical questions, please call 1-800-444-3353. Page 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
1 ” SDS MARTEAU ROTATIF 41983 LES INSTRUCTIONS D’OPÉRATION IMPORTANT! Cette édition de langue française est une traduction du manuel anglais original accompagnant ce produit. Si une partie du manuel anglais original est inconsistante avec cette traduction, le manuel anglais original gouvernera. En raison des améliorations continuantes, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici. ® 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visitez notre site Internet à http://www.h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
CARACTÉRISTIq UES Moteur 110 V~, 60 Hz, 620 W, no 750/min Capacité 1” Type de Mandrin SDS Rotation Reversible Cordon 7’ UL Listed avec Fiche polarisée à 2-Pole BPM 2920 Poids 10.5 lb. Clé (4) SDS Forets (10, 12, 14, et 22 mm), 4 Point Ciseau, Aussi inclus Jauge de Profondeur, Graisse, et Les deux Balais de Carbone GARDEz CE GUIDE Gardez ce guide pour les conseils de sécurités et précautions, assemblage, ins- tructions d’utilisation, inspection, entretien et nettoyage, la liste des pièces et
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
SECURITE ELECTRIq UE 1. Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant cor- rectement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règle- ments pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous n’êtes pas certain que la prise de courant est correctement mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. En cas de défaillanc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
des bijoux, ou des cheveux longs non retenus peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. 3. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt (OFF) avant de brancher l’outil. Le fait de transporter l’outil en gardant le doigt sur l’interrupteur ou de le brancher alors que l’interrupteur est en position de marche (ON) peut provoquer un accident. 4. Retirez les clés de réglage ou les autres clés avant de mettre l’outil en marche. Le fa