Instrukcja obsługi Harbor Freight Tools 93632

Instrukcja obsługi dla urządzenia Harbor Freight Tools 93632

Urządzenie: Harbor Freight Tools 93632
Kategoria: Wiertarka
Producent: Harbor Freight Tools
Rozmiar: 2.14 MB
Data dodania: 11/27/2013
Liczba stron: 23
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Harbor Freight Tools 93632. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Harbor Freight Tools 93632.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Harbor Freight Tools 93632 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Harbor Freight Tools 93632 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Harbor Freight Tools 93632 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Harbor Freight Tools 93632 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Harbor Freight Tools 93632 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Harbor Freight Tools 93632. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

1/2” Heavy-duty Low Speed
VSR Drill
93632
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein.
®
3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011
Visit our Web site at http://www.harborfreight.com
TO PREVENT SERIOUS INJURY,
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS
AND INSTRUCTIONS BEFORE USE.
© ®
Copyright 2006 by Harbor Freight Tools . All rights reserved. No portion of this manual or any
artwork contained herein may be

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

SPECIFICATIONS Injection Molded ABS Plastic, 7.5 Amp Input Motor with Construction: Permanent Mold Aluminum and Motor Type: Double Gear Reduction Machined Carbon Steel 1/16" - 1/2" Capacity 3-Jawed Key Type 120 VAC, 60 Hz Chuck Size and Type: Power Required: Spindle Thread: ½" 20 UNF 6.2 Amps under load E194601 2" Wood Stock DM rill Speed:V: ariable: 0 - 550 RP Drilling Capability ½" Mild Steel Spade Handle with Included Hardware De rilling Direction: Forward / Revers Accessories: Auxillary Hand

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

6. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. 7. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 8. Do not abuse the Power Cord. Never use the Power Cord to carry the tool or pull the Plug from an outlet. Keep the Power Cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged Power Cor

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

SERVICE 24. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 25. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the “Inspection, Maintenance, And Cleaning” section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. SPECIFIC SAFETY RULES 1. Hold tool by insulated gri

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

15. WARNING! People with pacemakers should consult their physician(s) before using this product. Electromagnetic fields in close proximity to a heart pacemaker could cause interference to or failure of the pacemaker. In addition, people with pacemakers should adhere to the following: • Avoid operating power tools alone. • Don’t use a power tool with the power switch locked on. • If powered via a power cord be certain that the tool is properly grounded. A ground fault interrupt (GFCI) system is

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

DIAGRAM A DOUBLE INSULATED TOOLS: TOOLS WITH TWO PRONG PLUGS 4. Tools marked “Double Insulated” do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories, Inc., the Canadian Standard Association, and the National Electrical Code. (See Diagram B.) 5. Double insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in the following illustration. (See Diagram B.) DI

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

5. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum cord size. (See Diagram C.) 6. If you are using an extension cord outdoors, make sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate it is acceptable for outdoor use. 7. Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified electrician before

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

OPERATING INSTRUCTIONS Your Low Speed Heavy-duty Drill will usually be preassembled. In some cases, due to variations in packaging, you may have to install the Spade Handle and Auxiliary Handle. Please refer to the assembly diagram on page 10. CAUTION: Be sure the tool is unplugged from any power source before performing any installation or adjustment of the tool. 1. Align the Spade Handle (31) with the Back Case (32). Insert the Spade Handle Knob (30) through the Spade Handle into the Back Case

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

2. Squeeze the Power Switch. The tool will start to operate. The speed of the drill will increase as the Trigger is squeezed tighter. The speed will lessen as the Trigger is released. 3. Stop the tool by releasing the Power Switch. Note: The Forward/Reverse button is located behind the Trigger (46). When button is pushed in on the left side of housing (see photo on cover), the drill will rotate in Reverse (counterclockwise). When button is pushed in on the right side of housing, the drill will

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

TROUBLESHOOTING 1. Drill operates but hole is not effectively drilled. Possible Cause: Inappropriate or dull drill bit. Solution: Try a different drill bit. 2. Drill will not turn ON. Possible Cause: No power source. Solution: Check that the power cord is plugged into an appropriate live outlet. Check that power cord is in good condition. Possible Cause: Damaged Carbon Brushes. Solution: Unplug tool. Remove and inspect Carbon Brushes. If glazed, they can be cleaned with a pencil eraser. If ch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

ASSEMBLY DRAWING PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS DIAGRAM IN THIS MANUAL AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER NOR DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTA- TION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACE- MEN

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

1 / ” la Vitesse de Variable de Faible Vitesse 2 Très Résistante la Foreuse Réversible 93632 ASSEMBLAGE ET MODE DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT! Cette édition de langue française est une traduction du manuel anglais original accompagnant ce produit. Si une partie du manuel anglais original est inconsistante avec cette traduction, le manuel anglais original gouvernera. En raison des améliorations continuantes, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici. ® 3491 Mission Oaks Blvd.,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

SPÉCIFICATIONS L'injection l'Aluminium de Moule de Plastique, 7.5 Moteur de Contribution Construction: Permanent ABS Modelé et l'Acier au carbone Type Automobile: d'Ampère avec la Réduction Usiné d'Engrenage Double 1/16" - 1/2" la Capacité le Type Clé 3-papoté 120 VAC, 60 Hz Mandrin Size et Type: Pouvoir Voulu: Fil de Fuseau : ½" 20 UNF 6.2 Ampères sous la charge Forage de la 2" Stock de Bois Vn itesse de Foreuse: Variable : 0 - 550 tr-mi E194601 Capacité: ½" L'Acier doux Poignée de bêche avec l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

5. Les instruments isolés doubles sont équipés avec une prise de courant polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette prise de courant correspondra dans une prise de courant murale polarisée seulement à une voie. Si la prise de courant ne va pas complètement dans la prise de courant murale, inverse la prise de courant. S’il ne va pas toujours, contactez un électricien qualifié pour installer une prise de courant murale polarisée. Ne changez pas la prise de courant de toute façon. L’iso

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

18. N’utiliser pas l’instrument de pouvoir si l’Interrupteur de Pouvoir ne l’allume pas ou éteie. N’importe quel instrument qui ne peut pas être contrôlé avec l’Interrupteur de Pouvoir est dangereux et doit être remplacé. 19. Débrancher la Prise de courant de Cordon de Pouvoir de la source de pouvoir avant le fait de faire n’importe quels ajustages, accessoires changeants, ou le fait de conserver l’instrument. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de commencer l’instrumen

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

5. En utilisant un instrument de pouvoir à main, maintenez toujours une prise ferme sur l’instrument avec les deux mains pour résister au moment de torsion de départ. Ayez toujours on passe la Poignée et l’autre sur la Poignée de Côté ou de Poignée de Bêche. 6. Tenez toujours le cordon d’extension à distance de déplacer des pièces sur l’instrument. 7. Éviter le commencement inconscient. Assurez-vous que vous êtes disposés à commencer le travail avant le fait d’allumer la Foreuse. 8. Assurer que

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

INSTALLER À LA TERRE AVERTISSEMENT! Improprement le branchement du fil d’installer à la terre peut s’ensuivre dans le risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien qualifié si vous êtes douteux quant à si la prise de courant est correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la prise de courant de cordon de pouvoir fournie avec l’instrument. N’enlevez jamais la dent d’installer à la terre de la prise de cou- rant. N’utilisez pas l’instrument si le cordon de pouvoir ou la prise de co

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Laboratories, Inc., l’Association Standard canadienne et le Code Électrique national. (Voir le Diagramme B.) 5. Les instruments isolés doubles peuvent être utilisés dans n’importe laquelle des prises de courant de 120 volts montrées en illustration suivante. (Voir le Diagramme B.) DIAGRAMME B CORDONS D’EXTENSION 1. Les instruments mis à la terre exigent un trois cordon d’extension métallique. Les instruments Isolés doubles peuvent utiliser deux ou trois cordon d’extension métallique. 2. Comme la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

LE CALIBRE MÉTALLIQUE MINIMAL RECOMMANDÉ POUR L'EXTENSION CORDS* PLAQUE AMPÈRES LONGUEUR DE CORDON D'EXTENSION (À la Pleine Charge) 7m .5 m 1m 5 2m 2.5 3m 0 45 08 - 2.0 18181816 1 28 .1 - 3.4 18181614 1 38 .5 - 5.0 18161412 1 58 .1 - 7.0 16141212 1 78 .1 - 12.0 1412101- 14 2.1 - 16.0 12101- - 12 6.1 - 20.0 101 --- *Based sur le fait de limiter le voltage de ligne DIAGRAMME C tombent à cinq volts à 150% des ampères évalués. SYMBOLOGY Double Isolé Association de Normes Canadienne Underwriters Lab

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

1. Mettre en ligne la Poignée de Bêche (31) avec l’Arrière Cas (32). Insérez le Bouton de Poignée de Bêche (30) par la Poignée de Bêche dans l’Arrière Cas. Serrez le Bouton de Poignée de Bêche en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à serrés. 2. Insérer la Vis (14) par la Poignée de Côté (15). Placez la Poignée de Côté sur la Couverture d’Habitation de Matériel (22). L’utilisation d’un tournevis (non inclus) serre la Vis (14) jusqu’à serré. NOTER: Vérifiez Périodiquement pour ê


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Harbor Freight Tools 07528 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
2 Harbor Freight Tools 36698 Instrukcja obsługi Wiertarka 1
3 Harbor Freight Tools 2439 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
4 Harbor Freight Tools 38119 Instrukcja obsługi Wiertarka 1
5 Harbor Freight Tools 38144 Instrukcja obsługi Wiertarka 2
6 Harbor Freight Tools 3273 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
7 Harbor Freight Tools 3670 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
8 Harbor Freight Tools 38142 Instrukcja obsługi Wiertarka 1
9 Harbor Freight Tools 42827 Instrukcja obsługi Wiertarka 1
10 Harbor Freight Tools 40209 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
11 Harbor Freight Tools 42976 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
12 Harbor Freight Tools 42977 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
13 Harbor Freight Tools 44836 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
14 Harbor Freight Tools 44506 Instrukcja obsługi Wiertarka 1
15 Harbor Freight Tools 45338 Instrukcja obsługi Wiertarka 0
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR Instrukcja obsługi Wiertarka 0
17 Ardisam Earthquake 8902 Instrukcja obsługi Wiertarka 2
18 Ardisam Earthquake 8900 Instrukcja obsługi Wiertarka 1
19 Ardisam Earthquake 9000 Instrukcja obsługi Wiertarka 18
20 Ardisam Earthquake 9200 Instrukcja obsługi Wiertarka 0