Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
™
Toastation
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
wWARNING Fire Hazard. � Do not operate while unattended. � Do not use in toaster mode with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. � Do not use in toaster mode with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items. � Do not use in toaster mode with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. � Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc. � Closely supervise when used by o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
15. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching or near 21. Do not place eyes or face in close proximity with tempered safety flammable material, including curtains, draperies, walls, and the glass door in the event that the safety glass breaks. like, when in operation. Do not store any item on top of the 22. Do not use appliance for other than intended use. appliance when in operation. 23 . Before using this appliance, move it 2 to 4 inches away from wall 16. Extreme cautio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
BEFORE FIRST USE: Select Oven Mode; set on 450°F (230°C). Heat for 15 minutes without food. Most heating appliances produce an odor and/or Parts and Features smoke when used the first time. This is normal for this type of appliance and should not be present after this initial preheating. Bread Slot Mode Selector Oven Light (green) (Illuminates when oven is on.) Oven Rack Bread Lifter Oven Temperature Knob Power Light (red) (Flashes when oven mode is initially selected. Illuminates when ON/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Fire Hazard. � Do not leave appliance unattended when w WARNING � If contents ignite, do not open oven door. in operation. Toast Mode Unplug oven and allow contents to stop � Always unplug toaster oven when not burning and cool before opening door. in use. NOTE: The bread lifter will not latch down unless the toaster is plugged in. Lighter Darker 1 2 3 4 5 7 6 8 Red power light and green toast Press ON/OFF button to stop indicator light will illuminate. toasting at any time. 5 840219001
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Toast Mode (cont.) To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect FOOD SHADE SETTING MODE/TEMP. from outlet and allow toaster to Regular bread 2–5 Toaster cool. Turn toaster upside down English muffins 4 Toaster and shake. Do not use fork or other utensil that could damage Bagels 3–6 Toaster heating element or result in risk of Frozen bread or buns 4 Toaster fire or electrical shock. Frozen waffles 4 Toaster Toaster pastries* N/A Oven/350ºF (180ºC) ® (such as Pop Tarts
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Fire Hazard. w WARNING � Do not use oven cooking bags. � Do not leave oven unattended during Oven Mode operation. � Do not heat foods in plastic containers. � Keep one inch between food and � Follow food manufacturers’ instructions. NOTE: Wash baking pan before using. heating element. 2 3 4 1 Select temperature. Press ON/OFF button and let When finished, press ON/OFF Make sure Mode Selector is in preheat for 5 minutes. Red power button. Red power light will turn “OVEN” position (slot cl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Care and Cleaning Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your Toastation™ should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Oven Rack Baking Pan 1 2 3 4 Unplug Toastation™ and allow to Pull tray down and out. Gently To clean inside of oven, wipe oven cool. shake crumbs out of tray and walls, bottom of oven, and glass wipe with a da
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
� � Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Oven will not heat. � Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Ensure that ON/OFF button has been pressed after setting desired temperature. � Make sure Mode Selector is set to OVEN. � Oven turns off automatically after 2 hours. Moisture forms on inside of � This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from toaster oven oven door when toasting. than from a toaster. The amount of moist
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are res
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie. � Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. � Ne pas utiliser en mode grille-pain avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc. � Ne pas utiliser en mode grille-pain avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain. � Ne pas utiliser en mode grille-pain pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril. �
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
15. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, touche 21. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre ou est près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, trempé, au cas où le verre trempé se briserait. murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas 22. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé. recommandé. 16. Une grande précautio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Sélectionner le mode Oven (four) ; régler la température à 230 °C (450 °F). Faire Pièces et caractéristiques chauffer pendant 15 minutes sans ajouter d’aliments. La plupart des appareils laissent échapper une odeur ou de la fumée lors de la première utilisation. Ceci est normal pour cette catégorie d’appareils ménagers et ne devrait pas se reproduire suite au préchauffage initial. Fente à pain Sélecteur de mode Témoin du four (vert) (S’illumine lorsque le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Risque d’incendie. w AVERTISSEMENT � Si les aliments s’enflamment, ne pas � Ne pas laisser l’appareil sans Mode grille-pain ouvrir la porte du four. Débrancher le surveillance pendant le fonctionnement. four et laisser les aliments s’éteindre � Toujours débrancher le four grille-pain et refroidir avant d’ouvrir la porte. dès la fin de l’utilisation. REMARQUE : Le levier d’éjection ne s’enclenchera pas en bas tant que le grille-pain n’est pas branché. Foncé Léger 1 2 3 4 5 7 6 8 Appuyer su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Mode grille-pain (suite) Pour enlever les aliments qui se ALIMENT RÉGLAGE DE PUISSANCE MODE/TEMP. logent dans les fentes d’aliments, débrancher votre appareil de sa Pain normal 2 à 5 Grille-pain prise et laissez-le refroidir. Renverser Muffin anglais 4 Grille-pain votre grille-pain et secouez-le. N’utiliser jamais une fourchette ou Bagels 3 à 6 Grille-pain un autre ustensile de cuisine qui Petits pains ou pain congelés 4 Grille-pain risque d’endommager l’élément de chauffage ou occasion
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Risque d’incendie. w AVERTISSEMENT � Ne pas laisser le four sans surveillance � Ne pas utiliser de sac de cuisson. Mode four pendant son fonctionnement. � Ne pas réchauffer d’aliments dans des � Maintenir un pouce de distance entre conteneurs en plastique. l’aliment et l’élément chauffant. � Suivre les instructions des fabricants. REMARQUE : Laver la plaque de cuisson avant utilisation. 2 3 4 1 Appuyer le bouton à ON/OFF (marche/arrêt) et préchauffer de 5 minutes. Assurez-vous que le séle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Danger d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne nettoyer pas l’appareil avec des tampons à Nettoyage et entretien récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher MC des pièces métalliques. Votre Toastation doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un nettoyage régulier réduira aussi le risque d’incendie. Grille du four Plaque de cuisson 1 2 3 4 MC Débrancher le Toastation et Abaisser pour ouvrir le ramasse- Pour nettoyer l’inté
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le four ne chauffe pas. � Vérifier que la prise électrique fonctionne et que le four est branché. S’assurer que le bouton ON/OFF (arrêt/marche) a été enfoncé après avoir réglé le degré de température désiré. � Assurez-vous que le sélecteur de mode est réglé sur OVEN (four). � Le four s’éteint automatiquement après 2 heures. De l’humidité se forme sur � C’est normal lors d’une cuisson dans un four à gril. L’humidité est plus longue à s’en aller d’un l’intérieu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Notes 19 8 840219001 FRv03.indd 19 40219001 FRv03.indd 19 1 10/12/12 3:09 PM 0/12/12 3:09 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à no