Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:31 PM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
TM
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
Stay or Go Slow Cooker
to register your product online!
MC
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de Mijoteuse Stay or Go
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour TM
enregi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:40 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, surfaces,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:40 PM Page 3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION � Please handle crock and lid carefully to ensure long life. � Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. � Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not � The bottom of crock is very rough and can damage countertop. place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. Use caution. � Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces. � The crock
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:40 PM Page 4 Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch Parts and Features from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Vent Holes Lid Rest Clip Hook (on select models) Lid Lid Gasket Crock Indicator Light (on select models) Base Handles Wire Clip Base Clip Latch Control Knob 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:31 PM Page 5 w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM How to Use Your Slow Cooker setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. switch to WARM. Visit foodsafety.gov fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:31 PM Page 6 Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse Cleaning and Care cord, plug, or base in any liquid. 1 2 3 DISHWASHER-SAFE Remove crock and let cool. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. To prevent lingering food smells, found in most plastic containers, clean rubber lid gasket with hot, soapy water after each use. Store with lid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:31 PM Page 7 Tips for Slow Cooking � The crock should be at least half-filled for best results. If only half- � Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving. Evaporated milk or condensed soups are � Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass perfect for slow cooking. lid r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:41 PM Page 8 For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Cooking Chart Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. RECIPE 3–5 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot 2 lb. (907 g) beef pot roast 1. Season roast with salt and pepper. Roast 1 teaspoon (5 ml) salt 2. Over medium-high heat, brown roast on all sides. 1/2 teaspoon (2.5 ml) pepper 3. Place
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:31 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Food is undercooked. � Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat settings. � Was power interrupted? � Did you select the Low heat setting, but used a cooking time based on the High heat setting? � Did you have the lid placed correctly on the slow cooker? The food isn’t done after � This can be due to voltage variations (which are commonplace everywhere) or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840204900 ENv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:31 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be def
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 12 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 13 Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié Pièces et caractéristiques de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué Orifices d’évacuation dans la recette. Repose-couvercle Griffe de serrage (sur les modèles sélectionnés) Couvercle Joint de couvercle Pot Indicateur de voyant (sur le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 14 w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne Utilisation de la mijoteuse avant d’utiliser le réglage WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous le réglage WARM (chaud). Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés, réchauffez-les à températur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 15 Utilisation de la mijoteuse (suite) 5 6 7 Lorsque la cuisson est terminée, Sécuriser les griffes de serrage Ne JAMAIS verrouiller le tourner le bouton à ARRÉT pour le transport. couvercle pendant la cuisson. (OFF/O) et débrancher. 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 16 Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Nettoyage et entretien N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 1 2 3 Retirer le couvercle et laisser NE PAS utiliser le réglage refroidir. “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. Nettoyer le joint du couvercle avec de l’eau chaude savonneuse pour préven
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 17 Conseils pour cuisson à la mijoteuse � Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à � Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson la crème sûre dans la mijoteuse 2 heures avant de servir la recette.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 18 Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Carte de cuisson Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. RECETTE DE 3 À 5 L (PINTES) INSTRUCTIONS Pot-au-feu 907 g (2 lb) de boeuf à braiser 1. Assaisonner le boeuf à braiser avec le sel et le poivre. au boeuf 5 ml
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 19 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les aliments ne sont � Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM (chaud) pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités LOW (basses) ou HIGH (élevées). � Y a-t-il eu une panne électrique ? � Le réglage de basse intensité (LOW) a-t-il été choisi et utilisé pour un temps de cuisson basé sur la haute intensité (HIGH) ? � Le couvercle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840204900 FRv02.qxd:Layout 1 6/7/11 2:32 PM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou t