Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 10:45 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online! 20-Cup Rice Cooker
Cuiseur de riz
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit! Ollas para cocer arroz
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registrar su
producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to he
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 10:45 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders surfaces. when removing hot containers. 10. Do not place on or near a hot gas or an ele
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
COOK WARM 840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 10:45 AM Page 3 Parts and Features Lid Cooking Pot 6-Ounce (175 ml) Plastic Measure Rice Paddle Base COOK and WARM Indicator Lights Cook Switch 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
COOK WARM COOK WARM WARM COOK COOK WARM COOK WARM WARM COOK 840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 10:45 AM Page 4 Electrical Shock Hazard. w WARNING Cook only in removable cooking pot. How to Use Rice Cooker BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot and lid. 1 2 3 4 Cooker is in WARM mode Carefully place cooking pot straight down on base. Make sure when plugged in. cooking pot is securely seated by rotating the pot left and right. NOTE: Make sure bottom of cooking pot is not bent or warped, or it will no
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
COOK WARM COOK WARM COOK WARM COOK WARM COOK WARM 840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 10:45 AM Page 5 How to Use Rice Cooker (cont.) 9 10 Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not immerse base in water or other liquid. Cleaning 1 2 3 4 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 11:13 AM Page 6 *Rice Cooker Cooking Time (approximate). Rice cooker will switch to WARM after cooking time, indicating rice is cooked. Rice Cooking Chart **Serving Size = 3/4 cup (175 g) TYPE OF RICE AMOUNT OF RICE AMOUNT OF WATER COOKING TIME* SERVES** Brown, Long Grain 2 cups (450 g) 5 cups (1.25 L) 50 minutes 8 to 10 Brown, Basmati 2 cups (450 g) 4 cups (1 L) 45 minutes 8 to 10 Brown, Short Grain 2 cups (450 g) 4 cups (1 L) 45 minutes 8 to 10 White, Long Grain
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840174200 ENnv05.qxd 4/28/08 10:45 AM Page 7 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840174200 FRnv01.qxd 4/28/08 10:46 AM Page 8 IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes. boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipien
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
COOK WARM 840174200 FRnv01.qxd 4/28/08 10:46 AM Page 9 Pièces et caractéristiques Couvercle Pot de cuisson Mesure en plastique de 175 ml (6 oz) Témoins lumineux Spatule à riz Base de cuisson (COOK) et réchaud (WARM) Interrupteur de cuisson 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
COOK WARM COOK WARM COOK WARM WARM COOK COOK WARM COOK WARM 840174200 FRnv01.qxd 4/28/08 10:46 AM Page 10 Risque d'électrocution. w AVERTISSEMENT Cuire uniquement dans le pot de cuisson. Cuisson du riz AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyage du pot de cuisson et du couvercle. 1 2 3 4 Le cuiseur est en mode RÉCHAUD Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S'assurer que le lorsqu'on le branche. pot de cuisson est solidement ancré en le tournant vers la gauche et vers la droite. NO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
COOK WARM COOK WARM COOK WARM COOK WARM COOK WARM 840174200 FRnv01.qxd 4/28/08 10:46 AM Page 11 Cuisson du riz (suite) 9 10 Risque d'électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger la base dans l'eau ou tout autre liquide. Nettoyage 1 2 3 4 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840174200 FRnv01.qxd 4/28/08 10:46 AM Page 12 *Temps de cuisson du cuiseur de riz (approximatif) Le cuiseur de riz passera en mode RÉCHAUD à la fin du temps de cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit. Tableau de cuisson **portion = 175 g (3/4 tasse) SORTE DE RIZ QUANTITÉ DE RIZ QUANTITÉ DE L’EAU DURÉE DE CUISSON * PORTIONS** Brun, à grain long 2 tasses (450 g) 5 tasses (1,25 L) 50 minutes 8 à 10 Brun, Bastami 2 tasses (450 g) 4 tasses (1 L) 45 minutes 8 à 10 Brun, à grain court 2 tasses (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840174200 FRnv01.qxd 4/28/08 10:46 AM Page 13 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use sus aparatos eléctricos, debe de seguír siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Cuando use sus aparatos eléctricos, debe de seguír siempre las 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: toque superficies calientes. 1. Lea todas las instrucciones. 11. No coloque sobre o cerca de un quemador
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
COOK WARM 840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 15 Partes y Características Tapa Olla de cocción Medidor Plástico (6 onzas/175 ml) Paleta para Arroz Base Luz indicadora de COCCIÓN y CALIENTE Interruptor de cocción 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
WARM COOK COOK WARM COOK WARM WARM COOK COOK WARM COOK WARM 840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 16 Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Sólo cocine en la olla de cocción. Para Cocinar Arroz ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la tapa. 1 2 3 4 La arrocera está en modo Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. CALIENTE cuando esté conectada. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
COOK WARM COOK WARM COOK WARM COOK WARM COOK WARM 840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 17 Para Cocinar Arroz (cont.) 9 10 Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Limpieza No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido. 1 2 3 4 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 18 *Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado). La arrocera cambiará a CALIENTE después del tiempo de cocción, indicando Tabla de Cocción de Arroz que el arroz está cocido. **Ración = 3/4 de taza (175 g) TIPO DE ARROZ CANTIDAD DE ARROZ CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN * RACIONES** Café, Grano Largo 2 tazas (450 g) 5 tazas (1.25 L) 50 min. 8-10 Café, Basmati 2 tazas (450 g) 4 tazas (1 L) 45 min. 8-10 Café, Grano Corto 2 tazas (450 g) 4 tazas (1 L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesori
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840174200 SPnv01.qxd 4/28/08 10:47 AM Page 20 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nues