Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:53 PM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online! Digital Steamer
Cuiseur à vapeur numérique
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
Vaporera Digital
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Pl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders surfaces. when removing hot containers. 10. Do not place on or near a hot gas o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 3 Parts and Features NOTE: Both the upper and lower steam bowls may be used as an egg tray. Lid Rice Bowl Upper Steam Bowl (with removable divider) Lower Steam Bowl Drip Tray Removable Collar Water Reservoir Heating Element Water Reservoir Control Panel Fill Marks 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 4 How to Steam BEFORE FIRST USE: Wash lid, rice bowl, steaming and drip trays, and removable collar in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. Never operate steamer without water in the reservoir, or use a liquid other than water for cook- ing purposes, since this may 1 2 3 damage the unit. Fill water reservoir to MAX line. b OR a c 4 5 6 7 To cook rice: Ensure water reser- Steami
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 5 How to Set Cook Time 1 2 3 4 To adjust the desired cooking A beep will sound when steaming Press ON/OFF button or COOK time, press the up or down is complete. The unit will switch to TIME button to initiate steaming arrows. WARM mode for up to 1 hour. cycle. NOTE: If no adjustment is made to cooking time, the unit will begin steaming after approximately 5 seconds. 5 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 6 NOTE: Raw meat should NEVER be cooked using Delay Start Timer. Visit www.foodsafety.gov for more informa- How to Set Delay Start Timer tion on safe food handling. 1 2 3 4 Press up or down arrows to set Ensure water reservoir is filled to Press DELAY TIME button. The Press COOK TIME button and delay time. After approximately MAX line; then place food in display will flash 0.5 hours as then up or down arrows to set 5 seconds, the display wi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 7 Steamer Cooking Time (approximate). Steamer will switch to WARM after cooking time, indicating food is cooked. Serving Size = 3/4 cup (175 g) Steaming Chart TYPE OF FOOD WEIGHT OR NUMBER OF PIECES APPROXIMATE COOKING TIME Green Beans, cut or whole 12 oz. (350 g) 12–16 minutes Broccoli, florettes 8 oz. (225 g) 18–20 minutes Cabbage (sliced) 16 oz. (450 g) 16–18 minutes Carrots (thinly sliced) 16 oz. (450 g) 20 minutes Corn on the Cob 3–5 ear
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 8 Steamer Cooking Time (approximate). Steamer will switch to WARM after cooking time, indicating rice is cooked. Serving Size = 3/4 cup (175 g) Rice Steaming Chart TYPE OF RICE AMOUNT OF RICE AMOUNT OF WATER APPROXIMATE COOKING TIME White, long grain 1 cup (250 ml) 1 to 1-1/2 cups (250 to 375 ml) 20–25 minutes Brown 1/2 cup (125 ml) 1 cup (250 ml) 42–45 minutes Electrical Shock Hazard. w WARNING Cleaning Do not immerse base in water or other
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Drip tray and/or � Drip tray installed incorrectly. Reorient the drip tray by looking for the marking on the handle of the drip tray steaming bowls tilt/ that reads “RIGHT” and place tray properly onto base. are unstable. Unit will not turn on. � Check to ensure unit is plugged in. Delay start time � Adjust to a shorter or longer delay time. too short/too long. Steaming takes too � Removab
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 11 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact avec les surfaces chaudes. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilise
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 12 Pièces et caractéristiques NOTE : Les récipients à vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés comme casier à oeufs. Couvercle Bol à riz Récipient à vapeur supérieure (avec diviseur amovible) Récipient à vapeur inférieur Ramasse-gouttes Collier amovible Réservoir à eau Élément chauffant Niveaux de remplissage Panneau de commandes du réservoir à eau 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 13 Cuisson à la vapeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle, le bol à riz, le ramasse- gouttes, les récipients et le collier amovible dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer l’intérieur du réservoir à eau avec un linge humide et non abrasif. Ne jamais faire fonctionner le cuiseur à vapeur avec un réservoir à eau vide ou utiliser tout autre liquide pour les besoins de cuisson, car ceci pourrait endommager l’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 14 Réglage de la durée de cuisson 1 2 3 4 Pour régler la durée de cuisson désirée, Un signal se fera entendre à la fin de la Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/ appuyer sur l’une ou l’autre des flèches. cuisson à la vapeur. L’appareil passe arrêt) ou COOK TIME (durée de cuisson) automatiquement au mode WARM pour initialiser le cycle de cuisson à la NOTE : Si aucun réglage n’est effectué (garde au chaud) pour environ 1 heure. vapeur. pour l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 15 Réglage de la minuterie de mise en marche différée NOTE : Ne JAMAIS cuire de viande crue en utilisant la minuterie de mise en marche différée de mise en marche. Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos de la manipulation sécuritaire des aliments. 1 2 3 4 Appuyer sur l’une ou l’autre des flèches S’assurer que le reservoir à eau est Appuyer sur le bouton DELAY TIME (de Appuyer sur le bouton COOK TIME pou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 16 Durée de cuisson du cuiseur à vapeur (approximative). Le cuiseur à vapeur passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson Tableau de cuisson à la vapeur indiquant ainsi que le riz est cuit. Portion = 175 g (3/4 tasse) TYPE D’ALIMENTS POIDS ET NOMBRE DE MORCEAUX TEMPS DE CUISSON APPROX. Haricots verts, coupés ou entiers 12 oz. (350 g) 12 à 16 minutes Brocoli, fleurettes 8 oz. (225 g) 18 à 20 minutes Chou (tranches) 16 oz. (450
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 17 Durée de cuisson du cuiseur de riz (approximatif). Le cuiseur de riz passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit. Tableau de cuisson du riz Portion = 180 g (3/4 tasse) SORTE DE RIZ QUANTITÉ DE RIZ NON CUIT QUANTITÉ D’EAU DURÉE DE CUISSON Blanc, à grain long 1 tasse (250 ml) 1 à 1-1/2 tasses (250 à 375 ml) 20–25 minutes Brun 1/2 tasse (125 ml) 1 tasse (250 ml) 42–45 minutes Risque d’é
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Ramasse-gouttes et récipients � Le ramasse-gouttes est mal installé. Repositionner le ramasse-gouttes en respectant la marque sur la poignée du récipient à vapeur à vapeur inclinés ou instables. indiquant RIGHT (droit) et placer le ramasse-gouttes adéquatement sur la base. L’appareil refuse de se � S’assurer que l’appareil est branché. mettre sous tension. Durée de minuterie de mise � Choisir u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléc- tricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta o toque superficies calientes. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 11. No coloq