Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
O
S
S
E
R
P
S
O
E
N
P
I
/
R
840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 1
Coffee Grinder READ BEFORE USE
Moulin à café
LIRE AVANT D’UTILISER
Molino de café LEA ANTES DE USAR
12
8
4
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 9
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 18
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
O S S E R P S O E N P / I R 840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 2 10. Check removable grinding chamber for presence of foreign objects before using. WARNING 11. Do not use appliance for other than intended purpose. 12. Do not remove grinding cover until blade has completely stopped Shock Hazard rotating. • Do not immerse this appliance in water or other liquid. 13. This appliance is intended for household use only. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
O N A A A A / L L N N I I G D G D N N T T A W A W A A I I R R L L S S A A I R I R T T G N G N O O T T D D N N W W O O T T 12 8 4 840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 4 6. Hold unit and slide away cord How to Use storage cover. Unwind cord to 1. Before First Use: Clean coffee grinder. desired length. 2. Remove grinding cover, if locked in place, by turning counterclockwise to unlock position, then lift straight up. GRINDING COVER GRINDING COVER LOCK POSITION UNLOCK POSITION 7. Secure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
O N / 12 8 4 840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 6 10. Press ON/OFF button and release once grinding has 5. Wipe base with a damp cloth. begun. The coffee grinder will stop automatically when 6. Open the Cord Storage by sliding it away from the grinder grinding is complete. To stop grinding cycle at any time, body. Wrap cord around center post. Secure cord in notch. push ON/OFF button. If ON/OFF button is pressed again, Close the hide-away cord storage to cover the cord. grinder will s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 8 Customer Service If you have a question about your coffee grinder, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your coffee grinder. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________ This warranty applies to product purchas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 9 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la con- ception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
O S S E R P S O E N P / I R 840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 10 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le Pièces et caractéristiques fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 1. Couvercle de la chambre de mouture 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Chambre de mouture amovible 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table 3. Cadran de choix de mouture ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
O N A A A A / L L N N I I G D G D N N T T A W A W A A I I R R L L S S A A I R I R T T G N G N O O T T D D N N W W O O T T 12 8 4 840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 12 Mode d’emploi Mode d’emploi (suite) 5. Placer le couvercle sur le moulin à café. S’assurer que la 1. Avant le premier emploi : Nettoyer le moulin à café. flèche sur le couvercle soit alignée au symbole de déverrouil- 2. Retirer le couvercle amovible, s'il est verrouillé, en le lage figurant à l'arrière du moulin à café.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 14 9. Amener le sélecteur de tasse sur le nombre total de tasses Nettoyage à moudre. CHOISIR TASSES 1. Débrancher le moulin à café de la prise avant de nettoyer. 4 1-4 2. Retirer le couvercle en le tournant dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, puis 8 5-8 le soulever droit. 10 9-10 3. Retirer la chambre de mouture en tournant la chambre 12 11-12 dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 16 Service à la clientèle Conseils Si vous avez une question au sujet de votre moulin à café, composez • Pour obtenir la saveur la meilleure, conserver les grains de le numéro d’appel sans frais du service à la clientèle. Avant de faire café dans un contenant hermétique. un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et • Moudre les grains immédiatement avant de faire le café. fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
O S S E R P S O E N P / I R 840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:52 PM Page 18 9. No lo use a la intemperie. 10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una ADVERTENCIA mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, Peligro de choque eléctrico incluyendo la estufa. 11. Verifique la cámara de molido desmontable por la presencia de • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. objetos extraños antes de usar. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
O N A A A A / L L N N I I G D G D N N T T A W A W A A I I R R L L S S A A I R I R T T G N G N O O T T D D N N W W O O T T 12 8 4 840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 20 5. Coloque la tapa en el molino. Verifique que la flecha en la Cómo usar tapa esté alineada con el símbolo de desbloqueo en la 1. Antes del primer uso: Limpie el molino de café. parte trasera del molino. La tapa del molino hará un “click” cuando quede colocada en su lugar. 2. Retire la tapa, si está bloqueada en su lugar,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 22 10. Presione el botón encendido/ apagado y libere una vez Limpieza que el molido haya empezado. El molino de café parará automáticamente cuando el molido esté completo. Para 1. Desconecte del tomacorriente antes de limpiar. interrumpir el ciclo de molido en cualquier momento, pre- 2. Retire la tapa girando en el sentido contrario al reloj hacia la sione el botón encendido/ apagado . Si se presiona de posición de desbloqueo, luego levante direc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Consejos para mejores resultados Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco • Para mejor sabor, almacene los granos de café en un México, D.F. C.P. 11560 contenedor hermético. Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 • Muela los granos inmediatamente antes de preparar el café. PÓLIZA DE GARANTÍA • El tiempo de molido variará según la cantidad y nivel de Hamilton Beach: ❏ fineza. PRODUCTO: MARCA: MODELO: Proc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 26 EXCEPCIONES RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. Distrito Federal Chihuahua c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizada
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 28 Tipo: Características Eléctricas: Modelos: CM07 120 V~ 60 Hz 130 W 80364 CM07 120 V~ 60 Hz 130 W 80365 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEX CANADA,INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com proctorsilex.com • 1/06 840143700 hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx •