Instrukcja obsługi Graco Open Top 1494

Instrukcja obsługi dla urządzenia Graco Open Top 1494

Urządzenie: Graco Open Top 1494
Kategoria: Hustawka dla dziecka
Producent: Graco
Rozmiar: 1.06 MB
Data dodania: 6/20/2013
Liczba stron: 46
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Graco Open Top 1494. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Graco Open Top 1494.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Graco Open Top 1494 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Graco Open Top 1494 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Graco Open Top 1494 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Graco Open Top 1494 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 46 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Graco Open Top 1494 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Graco Open Top 1494. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total  Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

 Circle the part you need.  Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 1 2 3 4 assembly instructions could result in serious injury or death.  PLEASE SAVE OWNER’S  STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. DO NOT place swing in any $10.00 $7.00 (1) location where there are cords,  NEVER LEAVE CHILD $21.00 $14.00 such as window blind cords, UNATTENDED. drapes, phone cords, etc. 5 6 7  TO PREVENT SERIOUS INJURY  STRINGS CAN CAUSE OR DEATH

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Complete the following form. Your Complete el formulario a d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. model number MUST be included continuación. El número de on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este  VEUILLER GARDER LE  DANGER D'ÉTRANGLEMENT: replacement parts. Your model formulario para asegurar las MANUEL D’UTILISATEUR NE PAS installer la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Cuidado y mantenimiento Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones  DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario.  POR FAVOR, CONSERVELO  PELIGRO DE Use solamente repuestos marca Graco. EL MANUEL DEL STRANGULACIÓN:  EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a PROPIETARIO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Parts list  Liste des pièces Care and Maintenance  Lista de las piezas This model may Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no  FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, not include some pas inclure certaines incluir algunas de las worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as features shown caractéristiques illustrées características que se needed. Use only Graco replacement parts. below. Check ci-dessous. Vérifiez que indican a continuación.  REMOVA

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Assembly  Assemblage  Montaje Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 4X 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos Hub Moyeu Núcleo y negativos. 1 The double buttons must 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su fit into the channels inside lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa the housings. d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

4X Solutions aux problèmes 4X 2X 2X LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune pile dans la balançoire. The feet to use with 3 2. Piles épuisées. each tube can be identified by the text 3. Vitesse trop lente. Front tube Tube avant Tubo delantero “FRONT BOTTOM” or 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. “REAR BOTTOM” printed on them. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de Les pieds à

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Use viewing hole to line Problem Solving 4 up the end of the screw with the hole in the tube. Tighten the screw securely. SWING WON’T OPERATE: Repeat for the other feet. 1. No batteries in swing. CHECK that feet are secure 2. Batteries dead. by wiggling the feet. 3. Speed setting too low. Utilisez le trou voyant pour 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. aligner l’extrémité de la vis Text and viewing hole 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against avec le tro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Se puede programar el columpio para que se apague después 6 de cierto período de tiempo. El botón del reloj, que se encuentra entre los dos botones de la velocidad, fija el tiempo de funcionamiento en intervalos de 10 minutos hasta 40 minutos. Empuje el botón una vez; el columpio funcionará durante diez minutos. Para agregar más tiempo, empuje el botón del reloj una vez más por cada diez minutos que desea agregar. La luz que fija la velocidad activa destellará repetidamente, un destello por

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Il est possible de programmer votre balançoire pour s’éteindre après 2X un certain temps. Le bouton de la minuterie situé entre les deux boutons de la vitesse, règle le balancement en périodes de dix minutes, jusqu'à 40 minutes. Appuyez le bouton une fois, et la 2X balançoire se balancera pendant dix minutes. Pour ajouter du temps, appuyez le bouton de la minuterie une fois de plus pour chaques dix minutes que vous désirez ajouter. Le voyant lumineux de la vitesse activée clignotera une foi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Using the Timer (6 speed models)  Utiliser la minuterie (modèles à 6 vitesses)  Uso del reloj (modelos de 6 velocidades) 11 58 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! You can program your swing to turn off after a certain period of time. The timer button, located between the two speed buttons, 12 sets the swing time in ten-minute increments up to 40 minutes. Push the button once; the swing will run for ten minutes. To add time, push the timer button once more for every ten minutes you wish to add. The

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Music (6 speed & some 3 speed models)  Musique (modèles à 6 vitesses certains modéles a 3 vitesses)  Música (modelos de 6 velocidades y 14 ciertos modelos de 3 velocidades) 57 15 If you want music for your baby, push the music button until desired volume is reached:  Push once for high volume.  Push a second time for medium volume.  Push a third time for low volume.  Push a fourth time to turn music off. The music control is independent of the speed and timer settings. You can have any

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Les voyants lumineux indiquent quelle vitesse est activée. Les voyants lumineux verts indiquent les trois vitesses à portée basse et les voyants lumineux rouges indiquent les trois vitesses à portée haute. Par exemple, si le voyant lumineux complètement à votre droite est vert, la balançoire fonctionne à la vitesse 3. Appuyez sur le bouton “LOW” une fois pour la vitesse 1, deux fois pour la vitesse 2 ou trois fois pour la vitesse 3. Pour étiendre la 17 balançoire: appuyez en maintenant l’un o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

6 speed models  Modèles à 6 vitesses Features on Certain Modeles  Modelos de 6 velocidades  Dispositifs sur certains modèles  Características en ciertos modelos Indicator lights 56 Voyants lumineux HIGH button controls This model may Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no 3 high-range speeds not include some pas inclure certaines incluir algunas de las Luces indicadores LOW button controls 3 low-range speeds features. caractéristiques. características. Le bouton “HIGH” contrôle Le bou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Assembling Toy Bar 55  Assemblage du barre de jouets  Armado de la barra de juegos To turn swing off: On models without music, push the 22 23 OFF button. On models with music, push the active speed button. Indicator light will go off and swing will stop. Pour arrêter la balançoire: Pour les modèles sans musique, appuyez sur le bouton “OFF.” Pour les modèles avec musique, appuyez sur le bouton de vitesse active. La lampe indicatrice s’éteindra et la balançoire s’arrêtera. 24 Para apagar el

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Assembling Playtray 3 speed models  Modèles à 3 vitesses  Assemblage du plateau de jouets  Modelos de 3 velocidades  Armado de la bandeja de juegos Styles may vary 4X 54 Modèles peuvent varier 2X Los estilos pueden variar 2X From the underside of the playtray To start swing, push the desired speed button and give the 27 swing a gentle push. snap the tumbler into place on the two pins as shown.  Push “1” for the lowest ride.  Push “2” for medium ride. Enclenchez le gobelet en dessous du

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

To install the frog: put the string 2 speed models  Modèles à 2 vitesses through the hole in the playtray lily 31  Modelos de 2 velocidades pad and tie a knot in the end of the string under the playtray. Pour installer la grenouille: enfilez le cordon à travers le trou du nénuphar 52 sur le plateau de jouets et faites un nœud au bout du cordon, sous le plateau de jouets. Para instalar el sapo: pase la cuerda a través del agujero en la almohadilla de lirios de la bandeja de juegos y ate un nud

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

® Mix ’N Move Toys MISE EN GARDE Ne comptez pas seulement sur la ® ceinture de retenue ou le plateau pour maintenir votre bébé.  Des jouets Mix ’N Move Lorsque vous utilisez la balançoire, installez toujours votre bébé ®  Juguetes Mix ’N Move avec la ceinture de retenue et le plateau. ALLUSIONS POUR LES MODÈLES 2, 3 OU 6 VITESSES, après avoir commencé la balançoire: 35 34 Observez le mouvement pendant une minute. La balançoire doit s’ajuster à la vitesse. Changez la position si désiré. Un pe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Starting Swing Assembling Mobile  Assembling Mobile  Démarrer la balançoire  Corno armar el móvil  Activación del columpio 3X 51 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 38 Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing. 39 40 41 HINTS FOR 2, 3 OR 6 SPEED MODELS, after starting swing: Observe the swinging m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

To Use the Tray  Pour utiliser le plateau Para el uso seguro de las pilas  Usar la bandeja Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Warning Tray must be latched 45 at all times when baby is in swing. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina Pull up on tray to be sure it is latched. con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No MISE EN GARDE Le plateau mezcle pilas viejas c


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Graco 1136 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 327
2 Graco 1490 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 111
3 Graco 1465 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 28
4 Graco 1420 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 31
5 Graco 1759162 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 53
6 Graco 1421 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 14
7 Graco 1481 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 44
8 Graco 1495 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 8
9 Graco 1422 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 11
10 Graco 1762140 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 11
11 Graco 1485 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 19
12 Graco Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 64
13 Graco 2560 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 33
14 Graco 1764833 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 8
15 Graco ISPE007AC Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 14
16 Directed Electronics RSIII Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 0
17 Century 1470 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 1
18 Fisher-Price 79595 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 348
19 Fisher-Price C6410 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 284
20 Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 74