Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 1 2 3 4 assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S DO NOT USE SWING without MANUAL FOR FUTURE USE. the seat cover. $10.00 $7.00 (1) NEVER LEAVE CHILD DISCONTINUE USING YOUR $21.00 $14.00 UNATTENDED. SWING should it become damaged or broken. 6 7 5 TO PREVENT SERIOUS INJURY $7.00 OR DEATH FROM CHILD THIS PRODUCT REQUIRES FALLIN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Complete the following form. Your Complete el formulario a d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. model number MUST be included continuación. El número de on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este VEUILLER GARDER LE DANGER D'ÉTRANGLEMENT: replacement parts. Your model formulario para asegurar las MANUEL D’UTILISATEUR NE PAS installer la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Notes Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO EL PELIGRO DE MANUEL DEL PROPIETARIO STRANGULACIÓN: PARA UTILIZARLO EN NO coloque el columpio en EL FUTURO. ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones NUNCA DEJE A SU NIÑO de cortinas, persianas, DESATENDIDO. teléfonos, etc. PARA EVITAR LESIONES LOS CORDONES PUEDEN GRAVES O LA MUERTE CAUSAR ESTRANGULACIÓN. DEBID
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Parts list Liste des pièces Cuidado y mantenimiento Lista de las piezas Check that you Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para have all the parts toutes les pièces con todas las piezas determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras shown BEFORE illustrées AVANT de mostradas ANTES de rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente assembling commencer l'assemblage montar su producto. repuestos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Assembly Assemblage Montaje Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. 4X REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. Remove head supports (on certain models) from seat cover before washing. Hub Moyeu Núcleo 1 The double buttons must TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
® Mix ‘N Move Toys (on certain models) 4X ® Des jouets Mix ‘N Move (sur certains modèles) 4X 2X ® Juguetes Mix ‘N Move (en ciertos modelos) 2X The feet to use with 3 each tube can be 26 27 identified by the text Front tube Tube avant Tubo delantero “FRONT BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them. Styles may vary Les pieds à utiliser avec Modèles chaque tube peuvent être peuvent varier identifiés par l’inscription Los estilos “FRONT BOTTOM” ou pueden variar “REAR BOTTOM.” La pata que debe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Use viewing hole to line Resolución de problemas 4 up the end of the screw with the hole in the tube. EL COLUMPIO NO FUNCIONA: Tighten the screw securely. 1. El columpio no tiene pilas. Repeat for the other feet. 2. Las pilas están gastadas. CHECK that feet are secure by wiggling the feet. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. Utilisez le trou voyant pour 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos aligner l’extrémité de la vis y negativos. Text and viewing ho
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Solutions aux problèmes 6 LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune pile dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou Rear base tube nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de fer si la Tube de base arrière corrosion est sévère. Tubo trasero de la base 6. Bébé est trop penché vers l’avant. Motor housing 7. Bébé attrape les pieds de la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Problem Solving 2X SWING WON’T OPERATE: 2X 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 8 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. Baby grabbing swing legs. (Discontinue use.) SNAP! ENCLENCHEZ! 8. Seat not pushed high enough for a good start. ¡CHASQUIDO! 9. Protective device activated. (T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Para el uso seguro de las pilas 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina CHECK that all screws con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si are tight. todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No VÉRIFIEZ que tous les vis mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar sont serrées. (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. 12 Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are 15 not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
To Adjust Recline (3 positions) 25 Pour régler l’inclinaison (3 positions) Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) Use the most reclined position 18 for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Utilisez la position la plus To turn swing off, slide switch to the center OFF position. inclinée pour un nouveau-né et un jeune bébé. Utilisez la Your seat may be stopped at any time the motor is running position assise pour les bébés without da
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
For Storage Pour l’entreposage 24 Para el almacenamiento 20 To start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swing is turned on. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, 21 more active baby. Pour démarrer la balançoire, glisser le bouton à la vitesse désirée et balancez la balan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Installing Batteries (not included) Starting Swing Installation des piles (non incluses) Démarrer la balançoire Instalación de las pilas (no se incluyen) Activación del columpio 22 23 WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to With baby out of swing, open the battery compartment lid by hold your baby. Always secure your baby with both the seat belt inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert and tray when your baby is in the swing. four “D” cell batt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Installing Batteries (not included) Starting Swing Installation des piles (non incluses) Démarrer la balançoire Instalación de las pilas (no se incluyen) Activación del columpio 22 23 WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to With baby out of swing, open the battery compartment lid by hold your baby. Always secure your baby with both the seat belt inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert and tray when your baby is in the swing. four “D” cell batt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
For Storage Pour l’entreposage 24 Para el almacenamiento 20 To start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swing is turned on. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, 21 more active baby. Pour démarrer la balançoire, glisser le bouton à la vitesse désirée et balancez la balan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
To Adjust Recline (3 positions) 25 Pour régler l’inclinaison (3 positions) Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) Use the most reclined position 18 for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Utilisez la position la plus To turn swing off, slide switch to the center OFF position. inclinée pour un nouveau-né et un jeune bébé. Utilisez la Your seat may be stopped at any time the motor is running position assise pour les bébés without da
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are 15 not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended t