Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SIERRA ELÉCTRICA
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
PRIME
OWNER’S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02
MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02
MODÈLES EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
• safety hard hat IMPORTANT SAFETY • ear mufflers or ear plugs INFORMATION • hair covering to contain long hair •face or dust mask (if working in dusty areas) 10. Before cutting, always provide the following: WARNING: When using an electric •clear work area chain saw, basic safety precautions • secure footing should always be followed to reduce the • planned retreat path from falling tree risk of fire, electric shock, and injury to 11. Inspect tree before cutting down. Make sure there persons, i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Kickback Safety Devices On This Saw IMPORTANT SAFETY This saw has a low-kickback chain and reduced kick- INFORMATION back guide bar. Both items reduce the chance of kick- Continued back. Kickback can still occur with this saw. Follow assembly instructions on page 16. Do not re- limb could spring back and strike operator caus- move front hand guard. Do not replace front hand guard ing severe injury or death. with substitute. 16. Carry chain saw from one place to another The following steps will r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice IMPORTANT SAFETY con fines para los que no ha sido diseñada. No la INFORMATION utilice para cortar plásticos, mampostería, etc. 4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la si- Continued erra. Nunca permita que sea utilizada por niños. 3. Maintain chain saw with care. 5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la •Never expose saw to rain. placa del modelo de la sierra. •Keep chain sharp, clean, and lubricated for 6. Utilice
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INFORMACIÓN ADVERTENCIA: Este producto IMPORTANTE DE contiene substancias químicas conocidas en el estado de California como SEGURIDAD causas de cáncer o de defectos al recién (continuación) nacido o de otros daños de reproducción. AL UTILIZAR LA SIERRA 1. Permanezca alerta. Utilice el sentido común. 2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de ADVERTENCIA: El polvo causado trabajo sucias pueden provocar lesiones. cuando se usan herramientas motorizadas 3. Tenga en cuenta la posición de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Mantenimiento de la cadena y INFORMACIÓN seguridad contra contragolpes IMPORTANTE DE Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. SEGURIDAD La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento (continuación) adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, Dispositivos de seguridad de esta inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento sierra contra contragolpes necesarias. Esto prolongará la vida útil de la s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
7. Ne pas utiliser la tronçonneuse : INFORMACIÓN • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de mé- IMPORTANTE DE dicaments ou de drogues, • sous la pluie, dans les endroits humides ou SEGURIDAD mouillés, (continuación) • là où se trouvent des liquides ou gaz très inflammables, • en un estuche o con la funda colocada sobre la • si elle est abîmée, mal réglée ou incomplète- barra de guía. ment assemblée, Guarde estas instrucciones. Este manual es su guía para • si la gâchette ne commande pas la mi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
• tenir l’outil par la poignée avant (jamais par CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’écran de protection avant de la main) ; IMPORTANTES • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers Suite l’arrière. 2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents. AVERTISSEMENT : Ce produit 3. Surveiller la rallonge électrique pendant l’utili- contient des produits chimiques qui, selon sation de la tronçonneuse. Faire attention de ne l'é
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
• Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer CONSIGNES DE SÉCURITÉ de couper en plongeant (faire un trou dans le bois IMPORTANTES en enfonçant le nez de la guide-chaîne). • Surveiller le mouvement du bois ou les autres Suite forces qui pourraient pincer la chaîne. RECUL •Faire très attention quand on repénètre dans une entaille. • Utiliser la chaîne à faible recul et la guide-chaîne AVERTISSEMENT : Un recul peut se fournies avec cette tronçonneuse. Remplacer ces produire lorsque le nez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
• Inspecter souvent les rallonges et les remplacer CONSIGNES DE SÉCURITÉ si elles sont abîmées. IMPORTANTES 4. Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suite 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la • Garder vis et écrous bien serrés. tronçonneuse • Inspecter souvent le cordon d’alimentation • dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en de la portée des enfants, état par un réparateur agréé. • dans un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Nib/Punta/ Bec Continued/Continúa/Suite Adjusting Screw/Tornillo de ajuste/Vis de réglage Figure 5 - Turning Adjusting Screw on Model 107624-01, -02 Figura 5 - Giro del tornillo de ajuste en el modelo 107624-01, -02 Do Not Let Guide Bar Direction/ Figure 5 - Tourner la vis de réglage sur le Touch Here/No permita que Dirección/Sens modèle 107624-01, -02 la barra de guía toque aquí/ du mouvement Ne pas laisser le nez de la Adjusting (Thumb) guide-chaîne toucher ici. E-Ring
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de guía/Écrous de Guide-chaîne Oil Sight Window/Visor del nivel de aceite/Fenêtre de regard sur le niveau d'huile Figure 10 - Oil Sight Window Location for Guide Bar/ Model 107625-01, -02 Barra de guía/ Guide-chaîne Figura 10 - Posición del visor del nivel de aceite en el modelo 107625-01, -02 Guide Bar/Barra de Figure 10 - Emplacement de la fenêtre de guía/Guide-chaîne regard sur le niveau d'huile pour le modèl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
FIGURES/FIGURAS/ FIGURES 2nd Cut/2do corte/2ème entaille Continued/Continúa/Suite 3rd Cut - Direction of Fall/ Felling Cut/ Dirección de caída/ Hinge/ 3er corte: Direction de la chute Tala final/ Punto de bisagra/ 3ème entaille 1st Cut/1er corte/ - trait Charnière 2nd Cut - Upper Notch Cut/ 1ère entaille d’abattage 2do corte: Muesca Figure 16 - Bucking Log When Log Is Supported 2" superior/2ème entaille - On One End entaille supérieure du sifflet (5 cm) Figura 16 - Trozado del tronco apoyado sob
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FILE HOLDER Filing Direction/Dirección FIGURES/FIGURAS/ del limado/Direction du 30° Guide Mark/ limage Marca de guía de FIGURES 30°/Repère guide 30˚ Continued/Continúa/Suite File Guide/Guía de escofina/Guide lime Guide Bar Groove/ Ranura de la barra de guía/ Rainure de guide-chaîne 5/32" Round File/Escofina redonda de 5/ Guide Bar/Barra 32 pulg/Lime de guía/Guide- ronde de 4 mm chaîne (5/32 po) Note: This illustration shows file guide placement and filing
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
® FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite ELECTRIC CHAIN SAW Flat File/Escofina plana/Lime plate MODELS EL-8: 107624-01, Depth Gauge/Medida de 107624-02, 107625-01, 107625-02 profundidad/Limiteur de profondeur IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating Depth Gauge Tool/ this chain saw. Improper use of saw can Calibrador de medida cause severe injury. Keep this manual de profundidad/Outil pour limiteur de for future reference. profondeur Depth Gauge Slot/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ing in right direction. Position chain so cutting CHAIN SAW NAMES AND edges on top of guide bar face guide bar nose (see TERMS Figure 4, and indicator on side cover of saw). Continued CAUTION: Do not place chain on Replacement Chain Chain that complies with ANSI saw backwards. If chain is backwards, B175.1 when used with a specific saw. It may not saw will vibrate badly and will not cut. meet ANSI requirements when used with other saws. Saw Chain (Chain) Loop of chain having cutting 7. Insert
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
SAW CHAIN TENSION Cord Length AWG Cord Size ADJUSTMENT 25 feet 16 AWG 50 feet 16 AWG Continued 100 feet 14 AWG 2. On Model 107624-01, -02, turn adjusting screw 150 feet 12 AWG clockwise until slack is out of chain. On Model 107625-01, -02 turn thumb knob clockwise un- Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02 til slack is out of chain (see Figure 7). Keep cord away from cutting area. Make sure cord 3. Wearing protective gloves, move chain around does not catch on branches or logs during cuttin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Felling Procedure OPERATING CHAIN SAW A) Felling Notch Continued A properly placed felling notch will determine di- 7. Guide saw using light pressure. Do not force saw. rection tree will fall. Place felling notch on side of The motor will overload and can burn out. It will tree in direction you want tree to fall (see Figure 13). do the job better and safer at the rate for which it Follow directions below to create a felling notch. was intended. 1. Make lower notch cut as close to ground as pos-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Bucking a log is cutting a log into sections. Make sure OPERATING CHAIN SAW your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight Continued evenly on both feet. When possible, raise log or section off ground. Do this by using limbs, logs, chocks, etc. LIMBING A TREE When cutting through log, maintain control by re- ducing cutting pressure near end of cut. Do not relax WARNING: Avoid kickback. Kick- your grip on chain saw handles. Do not let moving back can result in severe injury or death. c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
cut straight. Replace guide bar if this occurs. OPERATING CHAIN SAW Inspect guide bar before sharpening chain. A worn or Continued damaged guide bar is unsafe. A worn or damaged guide Trimming a tree is the process of cutting limbs from bar will damage chain. It will also make cutting harder. a living tree. Make sure your footing is firm. Keep Normal Guide Bar Maintenance feet apart. Divide your weight evenly on both feet. 1. Remove guide bar from chain saw. Follow directions below to trim a tree