Instrukcja obsługi Cub Cadet HB425

Instrukcja obsługi dla urządzenia Cub Cadet HB425

Urządzenie: Cub Cadet HB425
Kategoria: Dmuchawa
Producent: Cub Cadet
Rozmiar: 8.68 MB
Data dodania: 5/9/2014
Liczba stron: 28
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Cub Cadet HB425. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Cub Cadet HB425.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Cub Cadet HB425 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Cub Cadet HB425 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Cub Cadet HB425 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Cub Cadet HB425 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Cub Cadet HB425 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Cub Cadet HB425. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Operator’s Manual
4-Cycle Gasoline Blower
HB425
DO NOT RETURN
THIS PRODUCT
For Assistance please call 1-877-282-8684 (U.S.)
or 1-800-668-1238 (Canada)
or visit www.cubcadetcommercial.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-877-282-8684 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our website
at www.cubcadetcommercial.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. SPARK ARRESTOR NOTE SYMBOL MEANING NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

RULES FOR SAFE OPERATION not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates. � Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to � Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get secure the unit while transporting. extremely hot from operation, even after the unit is turned off. � Store the unit in a dry place, either locked up or up high to prevent � Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, unauthorized use or damage. Keep o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT Handle APPLICATIONS ASSEMBLING UNIT Cleaning yards, garages, driveways, Throttle Control porches, patios, around walls, WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off Air Filter Cover fences and more before removing or installing the blower tubes. On/Off Stop Control Starter WARNING: To prevent serious personal injury or damage to the unit, the blower Rope Grip tube must be installed while operating this unit. Cruise Contr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS OIL AND FUEL INFORMATION WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE BLOWER Other Tips � Assure the unit is not directed at anybody or any loose debris before starting the unit. WARNING: After starting the unit, always stand on the left side of the unit to operate � Verify that the unit is in good working condition. Make sure the tubes are in place and secure. it as shown in figure 15 to keep from blocking the air intake. � Always hold the unit securely when operating. Keep a firm grip on the handle. � To reduce the risk of hea

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 7. Reinstall the air filter Back Back Plate Slots Crochet NOTE: Make sure that the screws are reinstalled into their original holes (Fig. 28). cover. Position the Plate Slot REPLACING THE SPARK PLUG hooks on the right side of the air filter CAUTION: Do not sand blast, scrape, or cover into the slots clean electrodes. Grit in the engine could at the right side of damage the cylinder. the back plate (Fig. 25). Use a replacement part number 753-05784. The corre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT ACCELERATE CAUSE ACTION CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Dirty air filter Clean or replace the air filter Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor Fouled spark plug Replace the spark plug ENGINE LACKS POWER OR STALLS Plugged spark arrestor Cl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Manuel de l’utilisateur Souffleuse à 4 temps à essence HB425 NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance, veuillez appeler le 1-877-282-8684 (E.U.) ou le 1-800-668-1238 (Canada) ou visitez le site : www.cubcadetcommercial.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-877-282- 8684 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAIL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents. PARE-ÉTINCELLES SYMBOLE SIGNIFICATION REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres for

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ faites ajuster cet appareil par un technicien agréé. � Dégagez l’herbe et les autres substances nichées dans l’appareil. � Ajustez la poignée J à votre taille afin d’assurer une prise optimale. Elles peuvent se coincer entre l’accessoire de coupe et l’écran. � Afin de réduire les risques d’incendie, remplacez les réducteurs � Assurez-vous que l’accessoire de coupe n’est pas en contact avec anti-flamme et les pots d’échappement défaillants. Nettoyez tout autre élément avant

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

INSTRUCTIONS DE MONTAGE SAVOIR VOTRE UNITÉ Poignée APPLICATIONS ASSEMBLAGE DU UNITÉ Nettoyage de cours, garages, Gâchette Couvercle du logement chemins, porches, terrasses, autour de filtre à air AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de graves blessures et éviter d’endommager des murs, clôtures, etc. l’appareil, coupez le moteur avant de retirer ou d’installer les tubes du souffleur. Commande Poignée du Marche/Arrêt cordon du AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de graves blessures et éviter d’endommager démar

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

INSTRUCTIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS D’ARRÊT ET DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et ch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR AUTRES CONSEILS � Lors du démarrage, veiller à ne pas diriger l’outil vers des personnes ou des débris. AVERTISSEMENT : Après avoir démarré l’appareil, tenez-vous toujours du côté � S’assurer que l’outil est en bon état de marche. Vérifier que les tubes et protection sont en place et gauche de l’appareil pour l’utiliser, comme indiqué sur la figure 15, pour ne pas bloquer bien assujettis. l’entrée d’air. � Tenez toujours l’appareil bie

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 7. Réplacez le couvercle Crochet REMPLACEMENT DE LA BOUGIE du filtre à air. Placez les crochets à droite MISE EN GARDE : évitez de sabler, du filtre à air dans les gratter ou nettoyer les électrodes car de la saleté fentes situées à dans le moteur pourrait endommager le cylindre. droite du boîtier du filtre à air (Fig. 25). 8. Pivotez le couvercle Utilisez une bougie 753-05784. L'écartement correct est de 0,635 vers la gauche mm (0,025 po). Retirez la b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER CAUSE SOLUTION CAUSE SOLUTION Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Filtre à air sale Remplacez ou nettoyez-le Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Pare-étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare-ét

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Manual del Operador Soplador de 4 Ciclos a Gasolina HB425 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO Para asistencia, llame al 1-877-282-8684 (EE.UU.) o al 1-800-668-1238 (Canadá) o visite www.cubcadetcommercial.com CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICI

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes. PARACHISPAS SIMBOLO SIGNIFICADO NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de Cal

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA lo hace, haga ajustar la unidad por un técnico de servicio autorizado. � Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección. � Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre. � Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amorti- � Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con guadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciad

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONOZCA SU UNIDAD Manija APLICACIÓN ENSAMBLE DE LA UNIDAD Limpieza de jardines, cocheras, Control del entradas de automóviles, pórticos, regulador ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague el motor y espere Cubierta del filtro patios, alrededor de paredes, de aire que el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos. Control de cercos, etc. encendido y apagado Cuerda de ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales y el daño de la u


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Cub Cadet 685 Instrukcja obsługi Dmuchawa 2
2 Cub Cadet BB40 Instrukcja obsługi Dmuchawa 6
3 Cub Cadet JS1150 Instrukcja obsługi Dmuchawa 31
4 Cub Cadet HB59L Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
5 AEG HG654320NM Instrukcja obsługi Dmuchawa 2
6 Air King Exhaust Fan AK110 Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
7 Air King Exhaust Fan AK50LS Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
8 Air King AK90 Instrukcja obsługi Dmuchawa 13
9 Air King Exhaust Fan AK110PN Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
10 Air King Exhaust Fan AK80 Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
11 Air King B1125 Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
12 Air King B600 Instrukcja obsługi Dmuchawa 1
13 Air King 9555 Instrukcja obsługi Dmuchawa 2
14 Air King AK130 Instrukcja obsługi Dmuchawa 0
15 Air King Exhaust Fan AK80LS-1 Instrukcja obsługi Dmuchawa 3