Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
RS35
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit ubicaciones de ser
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS If operating the power tool in damp Work area safety locations is unavoidable a Ground Fault Keep work area clean and
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil cutting edges are less likely to bind and are and grease. Slippery hands cannot safely easier to control. control the power tool. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these Power tool use and care instructions and in the manner intended Do not force the power tool. Use the for the particular type of power tool, correct power tool for your application. taking into account the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 4 Keep hands away from cutting area. Do protective gloves when grasping the blade not reach under the material being cut. The or accessory. Accessories may be hot after proximity of the blade to your hand is hidden prolonged use. from your sight. When using the saw hook always be aware Keep hands from between the gear that the the blade is exposed. Always hang housing and saw blade holder. The the tool in an area where yourself and reciprocating blad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG. 1 VIBRATION DAMPER HANDLE / SAW MECHANISM SAW BLADE LockJaw™ BLADE HOLDER “LOCK-ON” BUTTON RUBBER BOOT VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER RUBBERIZED SOFT GRIP PIVOTING FOOTPLATE BLADE ORBIT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 7 Assembly clockwise until it clicks and locks in the open Preparing the Saw position (Fig. 3). BLADE SELECTION 2 Push in and pull out on the blade to be No one blade can be efficient on all cutting sure the pin in the clamp housing goes jobs. Different materials require specially through the hole in the blade to hold the blade designed blades. Since your reciprocating saw securely. The blade may be inserted with the can cut so many materials, many t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 8 VARIABLE SPEED DIAL Higher speed settings are generally used for Your tool is equipped with a variable speed fast cutting or when softer cutting materials dial. The blade stroke rate may be adjusted such as wood, composite materials, and during cutting operation by presetting the dial plastics. Slower speed settings are generally on or between any one of the six numbers used when precision is required or when (Fig. 1). cutting harder materials. Mate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 9 footplate assembly is extended too far out, FIG. 7 and must be retracted to a different position (Fig. 5 b). Do not lift up or rotate the ! WARNING footplate release lever while sawing. It will cause the footplate to release from the desired settings and you may lose control and be injured. To reduce the risk of injury, ! WARNING be sure the blade extends beyond the footplate and all the way through the workpiece throughout the stroke. Blades may sh
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 10 POCKET CUTS FIG. 8 POCKET/PLUNGE CUTS The reciprocating saw can be used to make plunge cuts into softer material, (for example, wood or light building materials for walls), without a starting hole (Fig. 8). 1. Mark the line to be cut clearly on the work. 2. Set the tool with one edge of the footplate firmly against the material. 3. Place the tip of the blade (not running) on the line to be cut. 4. Tilt the saw so that the blade clears the work. 5.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 11 Maintenance load or very abrasive material cutting) should Service be replaced at once to avoid overheating or Preventive maintenance WARNING ! motor failure. performed by unauthorized personnel may result in misplacing of Cleaning internal wires and components which To avoid accidents always could cause serious hazard. We ! WARNING disconnect the tool from recommend that all tool service be performed the power supply before cleaning or by a Bosch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 12 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil). CONSERVEZ CES CONSIG
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 13 bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Utilisation et entretien des outils coincer et sont plus faciles à maîtriser. électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. embouts etc. selon ces consignes et de la manière L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et prévue pour chaque type par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 14 coupez. Il est impossible de déterminer exactement la En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec la proximité de la lame de votre main. peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant la lame ou l'accessoire. Les accessoires Évitez de vous placer les mains entre le carter peuvent être chauds après un usage prolongé. d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte- lame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 16 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies va-et-vient FIG. 1 POIGNÉE D'AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS/MÉCANISME LAME DE SCIE D'ACTIONNEMENT DE LA SCIE PORTE-LAME LockJaw™ BOUTON DE BLOCAGE MANCHO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 17 Assemblage 2. Tirez et poussez sur la lame pour vous assurer Apprêt de la scie que la goupille du boîtier de porte-lame pénètre dans CHOIX DE LAME le trou de la lame afin de maintenir celle-ci fermement Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les en place. La lame peut être montée avec les dents tâches. Certains matériaux requièrent des lames tournées soit vers le bas, soit vers le haut. spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 18 CADRAN DE VITESSE VARIABLE Les vitesses plus élevées sont généralement utilisées Votre outil est pourvue d'un cadran de vitesse variable. pour scier rapidement ou pour scier des matériaux On peut régler la course de la lame durant le sciage en mous tels que le bois, les composites et les plastiques. prédéfinissant le cadran sur ou entre n'importe lequel Les vitesses plus lentes sont généralement utilisées des six chiffres (Fig. 1). pour faire des c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 19 encoche est visible à l'autre extrémité de l'axe, cela FIG. 7 signifie que l'ensemble de sabot a été tiré trop loin. Il doit alors être rétracté pour le verrouiller dans une position différente (Fig. 5 b). Il ne faut pas soulever ou ! AVERTISSEMENT faire tourner le levier de déblocage du sabot pendant le sciage. Cela déréglerait le sabot et risquerait de vous faire perdre le contrôle de la scie et de vous blesser. Pour réduire le risque de blessure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
BM 2610956795 12-07 12/12/07 1:27 PM Page 20 SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE FIG. 8 La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 8). 1. Tracez la ligne de coupe sur la pièce. 2. Maintenez le bord de la semelle fermement appuyé sur le matériau. 3. Placez la pointe de la lame (au repos) sur la ligne de coupe. 4. Inclinez la scie de sorte que