Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
RS20
Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para
for Consumer Information consommateurs et centres obtener información
& Service Locations de service, appelez au para el consumidor y
numéro gratuit : ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed ! WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not abuse the cord. Never use the Work Area cord to carry the tools or pull the plug Keep your work area clean and well lit. from an outlet. Keep cord away from heat, Cluttered benches and dark areas invite oil, sharp edges or moving parts. Replace accidents. damaged cords immediat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
other condition that may affect the tools Tool Use and Care operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools. Develop stable platform. Holding the work by hand a periodic maintenance schedule for your or against your body is unstable and may tool. lead to loss of control. Use only accessories that are Do not force tool. Use the correct tool for recommended by
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Make certain all adjusting screws and the Some dust created by ! WARNING blade holder are tight before making a power sanding, sawing, cut. Loose adjusting screws and holders grinding, drilling, and other construction can cause the tool or blade to slip and loss of activities contains chemicals known to control may result. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of When removing the blade from the tool these chemicals are: avoid contact with skin and use proper • L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n No load speed Rotational speed, at no load 0 .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG. 1 SAW BLADE LockJaw™ BLADE HOLDER DUAL SPEED RUBBER BOOT SELECTOR SWITCH PIVOTING FOOTPLATE VARIABLE SPEED FOOTPLATE CONTROLLED RELEASE TRIGGER BUTTON RUBBERIZED SAW HOOK SOFT GRIP JOB-LIGHT AIR VENT DIRECT CORD CONNECT SYSTEM NOTE: F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Assembly clockwise until it clicks and locks in the open Preparing the Saw position (Fig. 3). BLADE SELECTION 2 Push in and pull out on the blade to be No one blade can be efficient on all cutting sure the pin in the clamp housing goes jobs. Different materials require specially through the hole in the blade to hold the blade designed blades. Since your reciprocating saw securely. The blade may be inserted with the can cut so many materials, many types of teeth facing down or up. BOSCH blades a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
1. Loop cord as shown in figure 4. 3. Push end of plug through spring clip and into female outlet in handle as shown in FIG. 4 figure 6. SPRING CLIP FIG. 6 2. Insert looped end of cord through slot in handle and loop cord into channel provided in handle as shown figure. 5). ATTENTION: Insure your cord is completely SPRING CLIP inserted into the handle and that it is fully seated against the Direct Connect end plug. 4 To remove plug from tool, simply remove FIG. 5 from outlet and pull away from s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Do not push the footplate To reduce the risk of injury, ! WARNING ! WARNING release button while sawing. be sure the blade extends It will cause the footplate to release from the beyond the footplate and all the way through desired settings and you may lose control and the workpiece throughout the stroke. Blades be injured. may shatter if the blade hits the footplate or hits the work at an angle that is nearly head- on (Fig. 8). (a) FIG. 7 FIG. 8 (b) SAW HOOK FIG. 9 SAW Your tool is equipped wit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
To reduce the risk of injury, 4. When cutting metal: WARNING ! be sure the blade always - Apply a lubricant for easier, smoother, extends beyond the footplate and work faster cutting and longer blade life. throughout the stroke. Blades may shatter if - For non-ferrous metals, aluminum, the front on the blade hits the work and/or the bronze or brass, use a stick wax on the footplate. blade. - For ferrous metals, iron and steel, use machine or cutting oil along the surface to be cut. 5. When cu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Maintenance load or very abrasive material cutting) should Service be replaced at once to avoid overheating or Preventive maintenance WARNING ! motor failure. performed by unauthorized personnel may result in misplacing of Cleaning internal wires and components which To avoid accidents always could cause serious hazard. We ! WARNING disconnect the tool from recommend that all tool service be the power supply before cleaning or performed by a Bosch Factory Service performing any maintenance. The
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, ! AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à Aire de travail des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien mouvement. Remplacez immédiatement un cordon éclairée. Le déso
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Soyez attentif à tout désalignement ou coincement Utilisation et entretien des outils des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre Immobilisez le matériau sur une surface stable au condition préjudiciable au bon fonctionnement de moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps faites-le réparer avant de vous en servir. De offre une stabilité insuffisante et peut amener u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de malformation congénitale ou d’autres problèmes de vous faire perdre le contrôle. reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple : Avant de commencer à scier, assurez-vous que • Le plomb provenant des peintures à base de plomb, toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches • L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies va-et-vient FIG. 1 LAME DE SCIE PORTE-LAME LockJaw™ MANCHON EN CAOUTCHOUC SÉLECTEUR À 2 VITESSES SABOT PIVOTANT GÂCHETTE DE BOUTON DE COMMANDE À DÉBLOCAGE VITESSE VARIABLE DU SABOT POIGNÉE CAOUTCHOUT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Assemblage 2. Tirez et poussez sur la lame pour vous assurer Apprêt de la scie que la goupille du boîtier de porte-lame pénètre dans CHOIX DE LAME le trou de la lame afin de maintenir celle-ci fermement Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les en place. La lame peut être montée avec les dents tâches. Certains matériaux requièrent des lames tournées soit vers le bas, soit vers le haut. spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, BOSCH met plusi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
1. Formez une boucle avec le cordon de la façon 3. Enfoncez l’extrémité de la fiche dans l’étrier de indiquée sur la figure 4. ressort et dans la prise femelle de la poignée comme indiqué à la figure 6. FIG. 4 ÉTRIER DE RESSORT FIG. 6 2. Insérez l'extrémité bouclée du cordon à travers la fente pratiquée dans la poignée et accrochez-la sur le montant de la poignée réservé à cet effet, de la façon ATTENTION : Assurez-vous que votre rallonge est complètement enfoncée dans la poignée et qu’elle est
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
N’appuyez pas sur le Pour réduire le risque de ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT bouton de déblocage du blessure, assurez-vous que sabot pendant le sciage. Cela déréglerait le sabot et la lame dépasse complètement du sabot et de la pièce risquerait de vous faire perdre le contrôle de la scie et sur toute la longueur de sa course. Si la lame heurte de vous blesser. le sabot ou la pièce presque à la perpendiculaire, elle risque de se fracasser (Fig. 8). (a) FIG. 7 FIG. 8 (b) CROCHET DE SCIE FIG. 9 V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Pour réduire le risque de 4. Lorsqu’on scie du métal : ! AVERTISSEMENT blessures, assurez-vous - Lubrifiez pour scier plus facilement, plus que la lame dépasse toujours du sabot et de la pièce régulièrement et plus rapidement et pour sur toute sa course. Si l’avant de la lame heurte le allonger la durée de vie de la lame. sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser. - Pour les métaux non ferreux, l’aluminium, le bronze ou le laiton mettez de la cire en bâton sur la lame. - Pour les métaux