Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions SB504000
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
2 inch 2-in-1
Nailer / Stapler
Table
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Operating Instructions SB504000 c. Keep bystanders, children, and f. Always wear eye Important Safety Instructions visitors away while operating the protection. (Continued) tool. Distractions are able to result in GENERAL the loss of control of the tool. a. To reduce the risks of g. Always wear hearing electric shock, fire, and PERSONAL SAFETY protection when using injury to persons, read all a. Stay alert. Watch what you are the tool. Prolonged the instructions before doing
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Operating Instructions SB504000 Never use Always assume the Important Safety Instructions gasoline tool contains (Continued) or other fl ammable liquids fasteners. Respect the tool as a working TOOL USE AND CARE implement; no horseplay. Always keep to clean the tool. Never use others at a safe distance from the work the tool in the presence of a. Use clamps or another practical way area in case of accidental discharge of fl ammable liquids or gases. Vapors to secure and support th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Operating Instructions SB504000 RECOMMENDED HOOKUP Important Safety Instructions (Continued) The illustration below shows the Use only a pressure-regulated Disconnect air recommended hookup for the tool. compressed air source to limit 120 psi supply and release the air pressure supplied to 1. The air compressor 60 psi tension from the pusher before the tool. The regulated pressure must Min. must be able to attempting to clear jams because not exceed 120 psi. If the regulator 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Operating Instructions SB504000 Operating Instructions 5. Depress the Work 3a. For nails, insert a stick (Continued) Contact Element of Campbell Hausfeld (WCE) against the nails or equivalent OPERATIONAL MODE - SINGLE CYCLE work surface without (see “Fasteners” Always know the pulling the trigger. section) into the operational mode of the tool before using. Failure to know The tool MUST NOT OPERATE. magazine. Make sure the pointed the operational mode could result in Do not use the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Operating Instructions SB504000 TECHNICAL SERVICE ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS Operating Instructions (Continued) Please call our Tool Hotline at 1-800- When repairing a tool, the internal 543-6400 with any questions regarding parts must be cleaned and lubricated. ADJUSTING THE DIRECTION OF THE the operation or repair of this tool or Parker O-lube or equivalent must be EXHAUST for additional copies of this manual. used on all o-rings. Each o-ring must be The tool is equipped coated with O
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Operating Instructions SB504000 Fasteners NAILS The following Campbell Hausfeld Brad nails are available at local retail stores. For help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667. Nails Per Nails Per Model Length Shank Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8 inch 18 Gauge Galvanized Brad / Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4 inch 18 Gauge Galvanized Brad / Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1 inch 18 Gauge
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Operating Instructions SB504000 Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualifi ed Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at trigger valve O-Rings in trigger valve housing are Replace o-rings area. damaged Air leaking between housing 1. Loose screws in housing 1. Tighten screws and nose. 2. Damaged O-R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Operating Instructions SB504000 Service Record Date Maintenance Performed Repair Components Required www.chpower.com 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Operating Instructions SB504000 Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hau
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation SB504000 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence. Cloueuse / agr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Instructions d’Utilisation SB504000 c. Garder les spectateurs, les enfants et de protection appropriés pour les Importantes instructions les visiteurs loin en utilisant l’outil. conditions en cours. de sécurité (Suite) Les distractions peuvent faire perdre f. Toujours porter une GÉNÉRALITÉ : le contrôle de l’outil. protection pour les yeux. a. Pour réduire les risques g. Toujours porter une SÉCURITÉ PERSONNELLE de chocs électriques, protection auditive en d’incendie ou de blessure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Instructions d’Utilisation SB504000 Ne Importantes instructions jamais de sécurité (Suite) utiliser de l’essence ni les Ne jamais transporter fl uides infl ammables pour UTILISATION ET ENTRETIEN l’outil par le tuyau à le nettoyage de l'outil. Ne air. Ne jamais tirer sur DE L’OUTIL jamais utiliser l'outil près le tuyau pour déplacer a. Utiliser des pinces ou tout autre d’un liquide ou gaz infl ammable. Une l’outil ou le compresseur. moyen pratique pour fixer et étincelle peut allume
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Instructions d’Utilisation SB504000 faire exploser l'outil ce qui pourrait 3. Après l’addition Importantes instructions provoquer des blessures graves voire la d’huile, faire de sécurité (Suite) mort. fonctionner Utiliser seulement des pièces brièvement l'outil. autorisées. Enlever tout excès c. Utiliser seulement les lubrifiants Utiliser seulement une source d’huile sortant par le déflecteur d'air comprimé à pression 827 kPa fournis avec l’outil ou spécifiés par d’échappement
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Instructions d’Utilisation SB504000 5. Appuyer le mécanisme 3a. Pour les clous, insérer Mode d’Emploi (Suite) de déclenchement par des clous Campbell 4. Utiliser un régulateur de pression sur contact (WCE) sur la Hausfeld o le compresseur avec une pression surface de travail sans l’équivalent (voir la de service de 0 kPa - 862 kPa. actionner la gâchette. section « Attaches ») Un régulateur de pression est L’outil NE DOIT PAS FONCTIONNER. dans le magasin. Les points des indispensable
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Instructions d’Utilisation SB504000 SUPPORT TECHNIQUE MÉTHODE D’ASSEMBLAGE POUR LES Mode d’Emploi (Suite) JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ Pour tout renseignement sur le AJUSTEMENT DE LA DIRECTION Les pièces internes doivent être fonctionnement ou la réparation de D’ÉCHAPPEMENT nettoyées et graissées pendant la cet outil, veuillez utiliser notre numéro L'outil est équippé réparation d'un outil. Utiliser le Parker d’assistance 1-800-543-6400 ou pour d’un déflecteur O-lube ou l’équivalent sur tous le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Instructions d’Utilisation SB504000 Attaches CLOUS Les clous Campbell Hausfeld Brad ci-dessous sont disponibles chez votre magasin local. Pour de l’assistance pour trouver n’inporte quel pièce, composer 1-800-543-6400. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 15,9 mm (5/8 po) 18 Galvanisé Étêtée / Brun Adhésive 100 5000 FB002000 19,1 mm (3/4 po) 18 Galvanisé É
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Instructions d’Utilisation SB504000 Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifi é ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause(s) Solution(s) Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter Remplacer les joints toriques soupape de la gâchette de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le cart
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Instructions d’Utilisation SB504000 Enregistrement d’Entretien Date Entretien Exécuté Éléments de Remplacement Requis 19-Fr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Instructions d’Utilisation SB504000 Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeu