Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions CHN10202, CHN10210
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
2 inch Brad Nailer
Table of C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Operating Instructions c. Keep bystanders, children, and e. Use safety equipment. A dust mask, Important Safety Instructions visitors away while operating the non-skid safety shoes and a hard (Continued) tool. Distractions are able to result in hat must be used for the applicable GENERAL the loss of control of the tool. conditions. a. To reduce the risks of f. Always wear eye electric shock, fire, and PERSONAL SAFETY protection. injury to persons, read all a. Stay alert. Watch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
CHN10202, CHN10210 Never use Always assume Important Safety Instructions gasoline the tool contains (Continued) or other flammable liquids fasteners. Respect the tool as a working TOOL USE AND CARE implement; no horseplay. Always keep to clean the tool. Never use others at a safe distance from the work the tool in the presence of a. Use clamps or another practical way area in case of accidental discharge of flammable liquids or gases. Vapors to secure and support the workpiece
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Operating Instructions RECOMMENDED HOOKUP Important Safety Instructions Operating Instructions (Continued) The illustration below shows the LUBRICATION AIR SOURCE recommended hookup for the tool. This tool requires lubrication before a. Never connect to an air source that 1. The air compressor 60 psi using the tool for the first time and Min. is capable of exceeding 200 psi. must be able to before each use. If an inline oiler is 100 psi Over pressurizing the tool is able maintain
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CHN10202, CHN10210 5. Depress the WCE 4. Push the magazine cover forward Operating Instructions against the work until the latch catches. (Continued) surface without OPERATIONAL MODE pulling the trigger. Always know the The tool MUST NOT operational mode of the tool before using. Failure to know OPERATE. Do not use the tool if it the operational mode could result in operates without pulling the trigger. death or serious personal injury. Personal injury may result. SINGLE SEqUENTI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Operating Instructions 7. Extend the wire ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS User - Maintenance latch and place Instructions When repairing a tool, the internal over the hooks on parts must be cleaned and lubricated. CLEARING A JAM FROM THE TOOL the nose. Parker O-lube or equivalent must be 1. Disconnect the air used on all o-rings. Each o-ring must be supply from the 8. Close the latch by coated with O-lube before assembling. tool. pushing the latch A small amount of oil must be used
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CHN10202, CHN10210 Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at trigger valve O-rings in trigger valve housing are Replace o-rings and check operation of Work area. damaged Contact Element (WCE) Air leaking between housing 1. Damaged o-rings 1. Replace
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Operating Instructions Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: This Campbell Hausfeld n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation CHN10202, CHN10210 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence. Clou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Instructions d’Utilisation SÉCURITÉ PERSONNELLE f. Toujours porter une Importantes instructions protection pour les yeux. de sécurité (Suite) a. Rester vigilant. Il faut regarder ce g. Toujours porter une que vous faites et utiliser son sens GÉNÉRALITÉ : protection auditive en commun en faisant fonctionner a. Pour réduire les risques utilisant l’outil. Toute un outil. Ne pas faire fonctionner de chocs électriques, exposition prolongée l’appareil si vous êtes fatigué ou d’incen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
CHN10202, CHN10210 Ne Importantes instructions jamais de sécurité (Suite) utiliser de l’essence ni les Never carry the tool by UTILISATION ET ENTRETIEN fluides inflammables pour the air hose or pull the DE L’OUTIL le nettoyage de l'outil. Ne hose to move the tool or jamais utiliser l'outil près d’un liquide a compressor. Keep hoses a. Utiliser des pinces ou tout autre ou gaz inflammable. Une étincelle away from heat, oil and moyen pratique pour fixer et peut allumer les vapeurs
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Instructions d’Utilisation BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Importantes instructions Utiliser de sécurité (Suite) Le branchement recommandé est seulement une source d'air illustré ci-dessous. c. Utiliser seulement les lubrifiants comprimé à pression pour 690 kPa fournis avec l’outil ou spécifiés par limiter la pression d'air 1. Le compresseur 414 kPa fournie à l'outil. La pression contrôlée le fabricant. d’air doit conserver Min. ne doit pas dépasser 690 kPa. S'il y un minimum de Ne pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CHN10202, CHN10210 NE DOIT PAS FONCTIONNER. Si Mode d’Emploi (Suite) l’éjection d’un clou se produit sans MODE D’OPÉRATION que l’on actionne la gâchette, ne pas Toujours utiliser cet appareil. Il y a risque de déterminer le mode blessures. d’opération avant d’utiliser l'outil. Sinon, il y a risque de mort ou blessures 6. Oter la cloueuse de graves. la surface de travail. 5. Toujours retirer toutes les attaches Le mécanisme de MODE SÉqUENTIEL UNIqUE du chargeur avant de ranger l’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Instructions d’Utilisation 7. Étendre le verrou RÉPARATION DE LA L'OUTIL Instructions de Maintenance de fil et le placer de l’Utilisateur Seul le personnel dûment qualifié sur les crochets de devrait réparer l’outil en utilisant des DÉBLOCAGE DE L'OUTIL pièces de rechange et des accessoires la buse. Campbell Hausfeld authentiques ou des 1. Débrancher la 8. Fermer le verrou pièces et accessoires qui fonctionnent cloueuse de la en le poussant de manière équivalente. source d’air. ver
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
CHN10202, CHN10210 Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause(s) Solution(s) Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter Remplacer les joints toriques et vérifier soupape de la gâchette de la soupape de la gâchette le fonctionnement du mécanis
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Instructions d’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Cette agrafeuse ou cloueuse Campbell Hausfeld. 5. COUVERTU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones de Operación CHN10202, CHN10210 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Manual de Instrucciones de Operación c. Mantenga alejados a los permiten un mejor control de Instrucciones de Seguridad observadores, niños y visitantes la herramienta en situaciones Importantes (Cont.) mientras hace funcionar la inesperadas. GENERAL herramienta. Las distracciones e. Use equipo de seguridad. Se debe a. Para reducir el riesgo de pueden dar como resultado usar una mascara para polvo, choque eléctrico, incendio la pérdida del control de la calzado de seguridad antid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CHN10202, CHN10210 Nunca h. Use únicamente los clavos Instrucciones de Seguridad ponga detallados en la sección Accesorios Importantes (Cont.) las manos ni ninguna otra de este manual. Los sujetadores Siempre colóquese parte del cuerpo en el área de no identificados por el fabricante en una posición descarga de la herramienta. de la herramienta para uso con firme y balanceada para usar o Ésta puede expulsar esta herramienta pueden provocar manipular la herramienta. un sujet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Manual de Instrucciones de Operación herramienta. Tales gases puede 2. Gire la herramienta de Instrucciones de seguridad OIL explotar y causar graves lesiones modo que la entrada importantes (Continúa) personales. de aire quede mirando SERvICIO hacia arriba. Agregue No use a. El servicio de la herramienta debe de 4 a 5 gotas de aceite ningún ser realizado sólo por personal de O no detergente 30W en CO 2 tipo de gas reactivo, reparaciones calificado. la entrada de aire. No use ace