Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        4-12x42
Laser Rangefinder Riflescope
Model: 20-4124/20-4124EU
Lit. #:  98-0879/01-07
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        	 	 	 	 ENgLISh Bushnell	 Yardage	 Pro	 4-12x42	 Laser	 Rangefinder	 Riflescope	 (204124)	 	 	 	 	 CONTENTS 	 	 	 	 ® ® Congratulations on your purchase of the Bushnell YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER  ® 	 	 	 	 English 2 	 - 	 	28 RIFLESCOPE.   The YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE is a precision Laser  Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help  	 	 	 	 Français 29- 	 	58 you achieve optimum performance by explaining its adjustments
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        RANgINg	 ACCURACY ® The ranging accuracy of the YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE is plus or  hOW	 DOES	 IT	 WORK? minus one yard / meter under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on  the reflectivity of the target. The maximum distance under optimal conditions is 800 yards / 73 meters.  Previously, you had to estimate distance to a target by means of a riflescope reticle, calculating post- Note: You will get both longer and shorter maximum distances depending
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        Locking Screw (Figure 1) Yard/Meter Button (1.3) PleaseNote: 	 Elevation Adjustment (1.8) Windage Adjustment (1.7) Objective Lens Fast Focus (1.4) Battery Cover (1.1) This	 product	 is	 specified	 to	 function	 at	 14°	 F	 (-10°	 C).	 	 	 however,	 Eyepiece all	 electronic	 devices	 are	 susceptible	 to	 operating	 issues	 at	 prolonged	 exposure	 to	 cold	 temperatures.		 Any	 operating	 issues	 that	 occur	 due	 to	 temperature	 extremes	 should	 be	 temporary	 in	 nature.	 To	 help	 prevent	 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        BATTERY	 LIFE	 INDICATOR																																															 Power on Screen (Figure 2) Infrared Remote Trigger Pad gETTINg	STARTED	 INSERTINg	 ThE	 BATTERY                                        Remove the battery compartment cover (Figure .) by loosening the battery compartment locking  screw with a coin.  Insert one CR-  3-volt lithium battery with polarity (+ and -) as indicated inside  Battery: Full                                                           Half                
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        in-view LED display (Figure 3).  NOTE:  If the unit has not been used for two or more hours, the If the unit of measure appears in Yards (Y) and you would like to switch the Meters (M), simply press  main power button will need to first be depressed in order to use the infrared remote trigger pad.   Aim the Yards / Meters button (Figure .3)  portion of the main POWER button.  Conversely, when the  the laser rangefinder at a target at least 30 yards away, depress and hold the power button or inf
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        NOTE: The electronics are set to automatically shut off after two hours of inactivity.  Therefore, to When still-hunting or stalking game, a variable scope should be set to the lowest power. You then have  re-instate use of the infrared remote trigger pad, the main power button (Figure 1.2) must first be the widest field of view for quick shots at close range. Higher powers should be reserved for precise  depressed. long-range shots.                                                               
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        ELEVATION	 AND	 WINDAgE	 ADJUSTMENT The front mount has a key that fits into the slots on the riflescope dovetail. Choose the appropriate    slot and attach the front mount securely with the two scope dovetail screws.  The rear mount does not  ® ® Your Bushnell YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE features finger-adjustable,  have a key allowing it to slide forward or backward on the dovetail of the riflescope to fit.  Loosely  audible-click elevation and windage adjustments.  If the point o
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        BORE	 SIghTINg POPULAR	CAILBER& 	 LOAD 	 	COMBINATIONS BALLISTIC	 gROUP Bore sighting is a preliminary procedure to achieve proper alignment of the scope with the  Federal Cartridge.4  dia. -  50  Rem, 55 gr. Bear Claw at 300 fps G rifle bore. It is best done using a Bushnell Bore Sighter. If a bore sighter is not available,  it can be done as follows: Remove the bolt and sight through the gun barrel at a 00  yard  Federal Cartridge.4 dia. -50  Rem, 0 gr. Partition at 3500 fps F tar
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        own distance markings fit any cartridge not covered.  From the Ballistic Chart below (or the complete  Remington Arms  .308 dia. 30-0 Springfield, 80 gr. BRPT at 700 FPS D charts on the CD), select the proper turret for use with your caliber and bullet weight combination. Winchester .308 dia. 30-0  Sprg, 80  gr. FailSafe at 700 FPS D Example: You have a .300 WSM and are shooting the following Winchester brand load:  80 gr. Ballistic  Silver Tip bullet at 300 FPS muzzle velocity.  This co
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        maximum distance needed.  Measure the bullet drop at each distance and then convert the drop into moa.  need the mil dot for measuring distance, but is useful for precise leads for moving targets and exact  Multiply the moa by 4.  Using this number, count the number of tick marks on the dial and mark the distance.   compensation for shooting in a crosswind.  There are certain situations that may not allow one enough  time to range to an animal, and having the mil-dot reticle is second alternativ
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        Looking through your scope at the synchronized magnification setting, select an object at the distance you  want to range -- an object whose width or height you know or can estimate accurately. Man-made objects  of uniform size, such as fence posts, are best, but any object of known dimensions will do. Measure the 	 object’s height or width carefully in mils, compute it according to the formula and you will find its range. MIL	 WIDTh	 FOR	 WIND	 AND	 MOVINg	 TARgET	 LEADS				 Support your rifle 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        . When cleaning the lenses, first blow away any dry dirt and dust, or use a soft lens brush. Fingerprints TROUBLE	 ShOOTINg	 TABLE	 and lubricants can be wiped off with lens tissue, or a soft clean cloth, moistened with lens cleaning  If unit does not turn on - LED does not illuminate: fluid. •   Depress main power button on the riflescope first, and then the infrared remote switch.     •  Check and if necessary, replace battery. WARNING: Unnecessary rubbing or use of a course cloth may cause p
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        SPECIFICATIONS TWO-YEAR	LIMITED	WARRANTY ® Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. in the event of a defect under this  Length (in/mm): 3 / 330 warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. this warranty does not cover damages caused by  Weight (Oz /g):  5 / 708 misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someon
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        FCC	NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against  harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  interference to radio communications. However, there is no guarantee that int
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        Lunette	 de	 visée	 Bushnell	 à	 télémètre	 laser	 Yardage	 Pro	 4-12x42 ® Nous vous félicitons d’avoir acheté la LUNETTE DE VISÉE Bushnell À TÉLÉMÈTRE LASER  ® ® YARDAGE PRO . LA LUNETTE DE VISÉE À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO est  un instrument de télémétrie laser de précision, conçu pour vous donner de nombreuses années de  satisfaction. Ce manuel vous explique les réglages et les caractéristiques, ainsi que le soin à prendre  de cet instrument pour en obtenir une performance optimale. Pour as
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        MODE	 DE	 FONCTIONNEMENT plus difficile à mesurer qu’une grosse cible. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à  Autrefois, il fallait estimer la distance qui vous séparait d’une cible au moyen du réticule de la lunette de  un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire à la trajectoire des impulsions  visée, en calculant les intervalles entre curseurs pour n’obtenir que des résultats plus ou moins corrects.  émises) permet une bonne mesure de portée
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        Remarque:	 (Figure 2) Déclencheur à télécommande à infrarouge Ce	 produit	 est	 spécifié	 fonctionner	 à	 -10°	 C	 (14°	 F).		 Toutefois,	 tous	 les	 ap- pareils	 électroniques	 peuvent	 être	 sujets	 à	 des	 problèmes	 de	 fonctionnement	 en	 POUR	 COMMENCER cas	 d’exposition	 prolongée	 aux	 basses	 températures.		 Tout	 problème	 de	 fonc- tionnement	 causé	 par	 des	 températures	 extrêmes	 devrait	 être	 de	 nature	 tempo- Insérez une pile CR-  de 3 volts au lithium ; la polarité (+ et -) 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        INDICATEUR	 DE	 FAIBLESSE	 DE	 PILE Lorsque vous regardez dans votre lunette de visée, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation  principal (Figure . )  pour activer l’appareil. Vous pouvez alors utiliser le déclencheur à télécommande  à infrarouge (Figure ) pour activer le laser et l’afficheur DEL en objectif (Figure 3).REMARQUE : Si  l’appareil n’a pas été utilisé depuis deux heures ou plus, appuyez d’abord sur le bouton d’alimentation  principal afin de pouvoir utiliser le déclencheur 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        5  mm  /  pouces                                                (Figure 3)                              (Figure 4) (Figure 5)  (Figure 6) (Figure 7)   REMARQUE : Les pièces électroniques sont réglées pour s’arrêter automatiquement au bout de deux  Si l’unité de mesure apparaît en verges (V) et si vous souhaitez une mesure en mètres (M), appuyez sur  la partie verges / mètres (Figure .3)  du bouton d’ALIMENTATION principal. heures d’inactivité. Par conséquent, pour rétablir l’usage du déclenc