Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Installation
S19-310PVC
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de
aspersión/lavador de ojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Table des matières
Avant l’installation . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
S19-310PVC Installation WARNING Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it Installation with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain requirements and other local codes and ordinances is the responsibility of the installer. Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before Packing List discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation until you obtain
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installation S19-310PVC Drench Shower Unit Assembly Dimensions Figure 1 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
S19-310PVC Installation Installation InstructionsInstallation Instructions Supplies Required: • (4) 5/8" floor anchors and bolts • Pipe sealant and teflon tape • Piping to 2" IPS PVC water supply inlet on unit • Piping to 2" IPS PVC drain outlet for eye wash on unit • Adequate supply pipe supports • Minimum 4" (102mm) drain to accommodate 30 gallons per minute discharge for drench shower waste Step 1: Assemble and Install Drench Shower 1. To secure base to floor, install four suitable anchor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Installation S19-310PVC Assembly of Components 10 7 3 7.1 7.2 11 7.11 6 6.3 8 4 6.1 6.4, 6.5 9 27 13 6.2 12 29 17 25 2 16 5.1 NOTE: Use teflon tape only. 5.2 24 5 5.3 26 23 18 22 30 R 28 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort meld
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
S19-310PVC Installation Parts List Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description 1 S90-337 1 PVC Lower Assembly 12 153-333 1 Pipe Plug 2 S90-338 1 PVC Middle Assembly 13 269-874 1 Cap Plug - Eye/Face Wash 3 S90-339 1 PVC Upper Assembly 14 S90-008 1 Valve Piping Assembly with Nut 4 128-156A 1 Pull Rod - 24" Long 14.1 110-215 1 Jam Nut only 5 S24-070 1 Plastic Showerhead Assy. 15 S08-338 1 Handle 5.1 154-057 1 Showerhead Shell 16 154-058 1 Plastic Eyewash Receptor 5.2 155-005 1 Diffu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Installation S19-310PVC AVERTISSEMENT Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation Installation appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur. Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en Packing List manque aucune avant de jeter l’emball
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
S19-310PVC Installation Cotes de montage du combiné douche/lave-yeux 24 in. (610) 84 in. 90 in. (2134) (2286) 66 in. (1676) Detail « A » Trous de 3/4 in. sur un cercle de Ø 120 mm (4.75 in.). 42 in. (1007) 8 in. (203) Bride PVC (voir Détail « A ») Figure 1 8 4/27/07 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Installation S19-310PVC Instructions d’installation Fournitures: • (4) Chevilles d’ancrage au sol de 5/8 in. et vis • Produit d’étanchéité pour tuyauterie, ruban au téflon • Tuyau d’alimentation PVC de 2 in. IPS PVC pour l’alimentation en eau à raccorder sur l’orifice d’admission • Tuyau PCV de 2 in. IPS pour l’évacuation (douche oculaire/faciale) • Un nombre suffisant de supports de tuyau • Tuyau d’évacuation d’au moins 100 mm (4 in.) pour évacuer les 30 GPM d’eau de la douche Étape 1: Mo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
S19-310PVC Installation Assemblage des composantes 10 7 3 7.1 7.2 11 7.11 6 6.3 8 4 6.1 6.4, 6.5 9 27 13 6.2 12 29 17 25 2 16 5.1 NOTE: Utiliser NOTE: Use uniquement du teflon tape ruban de téflon only. 5.2 24 5 5.3 26 23 18 22 30 R 28 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Installation S19-310PVC Liste des pièces Pièce Réf. Qté Description Pièce Réf. Qté Description 1 S90-337 1 Base PVC 12 153-333 1 Bouchon 2 S90-338 1 Portion centrale PVC 13 269-874 1 Bouchons des érogateurs 3 S90-339 1 Portion supérieure PVC 14 S90-008 1 Vanne avec écrou 4 128-156A 1 Tige de commande long. 24 in. 14.1 110-215 1 Écrou (seulement) 5 S24-070 1 Pommeau de douche plastique 15 S08-338 1 Poignée 5.1 154-057 1 Pommeau 16 154-058 1 Vasque plastique 5.2 155-005 1 Diffuseur plastique 17 S0
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
S19-310PVC Installation ADVERTENCIA Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación Installation adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales. Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas Packing List estén incluídas antes de desechar c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Installation S19-310PVC Dimensiones del conjunto de la unidad de ducha de aspersión 24" (610) 84" 90" (2134) (2286) 66" (1676) Detalle “A” Agujeros de 3/4" de diámetro en DBC de 4,75 42" (1007) 8" (203) Brida de suelo de cloruro de Figura 1 polivinilo (PVC) (ver detalle “A”) Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
S19-310PVC Installation Instrucciones de instalación Materiales que se requieren: • (4) Pernos y anclajes de suelo de 5/8" • Obturador de tubo y cinta de teflón • Tubo a tubo de entrada de cloruro de polivinilo (PVC) IPS de 2" de abastecimiento de agua • Tubo a salida de drenaje de cloruro de polivinilo (PVC) IPS de 2" para el lavador de ojos/rostro • Soportes adecuados para los tubos de abastecimiento • Un drenaje de 102 mm (4 in.) mínimo para acomodar una descarga de 30 galones por minuto pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Installation S19-310PVC Armado de los componentes 10 7 3 7.1 7.2 11 7.11 6 6.3 8 4 6.1 6.4, 6.5 9 27 13 6.2 12 29 17 25 2 16 5.1 NOTA: Usar NOTE: Use cinta de teflon tape teflon only. solamente 5.2 24 5 5.3 26 23 18 22 30 R 28 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch U
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
S19-310PVC Installation Lista de piezas Art. Nº de Pieza Cant. Descripción Art. Nº de Pieza Cant. Descripción 1 S90-337 1 Conjunto de cloruro de 11 113-945 1 Tubo de cloruro de polivinilo (PVC) polivinilo (PVC) inferior de 1" x 12" 2 S90-338 1 Conjunto de cloruro de 12 153-333 1 Tapón de tubería polivinilo (PVC) intermedio 13 269-874 1 Tapón - Lavaojos 3 S90-339 1 Conjunto de cloruro de 14 S90-008 1 Conjunto de tubos de la válvula polivinilo (PVC) superior 14.1 110-215 1 Contratuerca (servi