Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 1
C CII5 50 00 0 - - D DU UA AL L T TE EM MP P
C CII5 50 00 0 - - D DU UA AL L T TE EM MP P
C CR RA AF FT T // S SO OL LD DE ER RIIN NG G IIR RO ON N
C CR RA AF FT T // S SO OL LD DE ER RIIN NG G IIR RO ON N
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR
EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR
BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 2 15. Never leave your tool plugged in and unattended. After use, unplug IMPORTANT SAFETY RULES tool, allow the tip to cool and store in a safe place. 16. Before making any adjustment (removing or replacing a tip, etc.) WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow make sure the tool is unplugged and cool. all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or 17. Always work in a well ventilated area. serious personal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 3 Use your Craft Iron for a variety of applications including Woodburning, Soldering, Scrapbooking and Image Transfer. Use your Dual Temp Craft Iron to decorate and personalize a variety of different materials. Hi temperature (II) for wood, leather, gourds, heavy weight paper, paper mache, wicker-rattan and heavy plastics. Low (I) for lighter paper, no-nap fabric, thin plastics, foam, candle wax, and soaps. UNIVERSAL - Ideal for wide and thin lines in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 4 Tip Storage Assembly 4 A handy storage bin is built-in to the Craft Iron. Insert the coiled spring support into the Craft Iron 1 To remove the bin from the base of the unit, (figure 1) base by aligning the protrusions on the 2 press in on the sides and pull out as shown in support with the slots in the opening. Push the figure 4. support straight in until it “clicks” into place. 1 WARNING: Allow tips to cool before changing and before storing tips. Ope
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 5 Centers or other qualified personnel. This tool contains no customer Basic Soldering Tips serviceable components. Note: The process of “tinning” the soldering tip is helpful to insure a good soldering joint. A tinned tip has a thin layer of solder applied to it Service Information and is free of solder flux. “Flux” is the chemical contained in most Whether you need technical advice, repair, or genuine factory solder wire which helps to clean the area a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 6 ` C CII5 50 00 0 - - F FE ER R P PO OU UR R À À C CII5 50 00 0 - - F FE ER R P PO OU UR R À À T TE EM MP PÉ ÉR RA AT TU UR RE E D DO OU UB BL LE E P PO OU UR R T TE EM MP PÉ ÉR RA AT TU UR RE E D DO OU UB BL LE E P PO OU UR R P PR RO OJ JE ET TS S A AR RT TIIS SA AN NA AU UX X E ET T À À P PR RO OJ JE ET TS S A AR RT TIIS SA AN NA AU UX X E ET T À À S SO OU UD DU UR RE E S SO OU UD DU UR RE E MODE D’EMPLOI AVANT DE RETOURNER CE PRODUI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 7 10. RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de bon IMPORTANTES REGLES DE SÉCURITÉ sens. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue. 11. NE PAS TOUCHER À L’EMBOUT CHAUFFÉ DE L’OUTIL NI À AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes LA brasure FONDUE. La température de fonctionnement de cet les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut outil, pour le réglage ÉLEVÉ (II), se situe à environ 482 °C causer un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 8 Calibre minimum pour les rallonges Avant d’utiliser une rallonge, l’inspecter à la recherche de fils lâches ou exposés, d'isolant endommagé et de garnitures défectueuses. Volts Longueur totale du cordon en pieds Effectuer toute réparation nécessaire ou remplacer le cordon s’il y a 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 lieu. Il est possible de se procurer auprès de Black & Decker des 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 rallonges homologuées par le LAC. Pour déter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 9 CONIQUE – À utiliser pour le découpage de pochoirs ou la gravure détaillée sur bois. Utiliser l’embout de soudage à la température élevée (II) pour souder du verre, du métal et du fil métallique. SOUDURE – À utiliser pour le vitrail, la fabrication et la réparation de bijoux, les petits appareils électroniques et les systèmes haute-fidélité. La lame métallique convient parfaitement pour la coupe à chaud et la sculpture de divers matériaux. Le cuir, la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 10 d’être utilisée et elle doit être vérifiée fréquemment pour s'assurer 4 Rangement des embouts qu’elle n’a pas séchée. Ne pas toucher à une éponge sèche avec Un bac de rangement pratique est intégré au une pointe de fer chaud. Éviter tout contact entre un embout chaud fer pour projets artisanaux.. Pour retirer le bac et les pièces de plastique de la base. 2 de la base de l’outil, presser le côté, puis retirer le bac comme le montre la figure 4. Consei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 11 8. Retirer le fer pour projets artisanaux dès que la brasure pénètre auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les dans le joint. retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport Nettoyage payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour réparation de Black & Decker pour faire répar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 12 C C C CIIII5 5 5 50 0 0 00 0 0 0 - -- - P P P PU U U UN N N NZ Z Z ZÓ Ó Ó ÓN N N N D D D DE E E E H H H HIIIIE E E ER R R RR R R RO O O O P P P PA A A AR R R RA A A A T T T TR R R RA A A AB B B BA A A AJ J J JO O O OS S S S A A A AR R R RT T T TE E E ES S S SA A A AN N N NA A A AL L L LE E E ES S S S////S S S SO O O OL L L LD D D DA A A AR R R R D D D DE E E E D D D DO O O OB B B BL L L LE E E E T T T TE E E EM M M MP P P PE E E E
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 13 11. NO TOQUE LA PUNTA CALIENTE DE LA HERRAMIENTA O Normas de seguridad importantes LA SOLDADURA DERRETIDA. La temperatura de ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El funcionamiento de esta herramienta es 900°F aproximadamente incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones en el ajuste ALTO (HIGH) (II) y 500°F en el ajuste BAJO (LOW) enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o (I). daños personales serios.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 14 mínima del conductor. Antes de utilizar un cable prolongador, Calibre mínimo para cables prolongadores verifique que no posea cables sueltos o expuestos, un aislamiento Voltios Largo total del cable en pies dañado o accesorios defectuosos. Realice las reparaciones necesarias o reemplace el cable si es necesario. Black & Decker 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 cuenta con cables prolongadores disponibles incluidos en la lista de 240 V 0-50 51-100 101-200
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 15 CÓNICA: utilice para cortar clichés o en aplicaciones de detalles en madera. Utilice la punta para soldar en Alta (II) temperatura para soldar vidrio, metal y cables SOLDAR: utilice para vitrales, fabricar y reparar joyas, pequeños aparatos electrónicos y de alta fidelidad. La cuchilla caliente es perfecta para cortar en caliente y tallar una variedad de materiales. Cuero, cuerda, poliestireno, núcleo de espuma, cartón opaco, plásticos, cera de velas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 16 está calentando pueden calentarse Indicador de listo para usar 6 3 también. Permita que transcurra un Hay un indicador de “listo para usar”, como se tiempo prolongado para que las pinzas muestra en la figura 3, incorporado en el mango del se enfríen antes de tocarlas o guardar el Punzón de hierro para trabajo artesanal. El indicador Punzón de hierro para trabajo artesanal. está de color gris a una temperatura ambiente. La esponja ubicada en la base de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 17 4. Toque la soldadura con la punta caliente para recubrir la punta o Garantía completa de dos años para uso en el hogar galvanizar el final. Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por 5. Sostenga la punta para soldar contra la pieza de trabajo más cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El grande junto al área de unión. El objetivo es calentar las 2 piezas de producto defectuoso se reparará o reemplaza
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 18 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Vea “Herramientas Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, eléctricas (Tools-Electric)” (667) 7 12 42 11 No.831 96 Pte. – Páginas amarillas – Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 (871) 716 5265 para Servicio y ventas Col. Centro Col. Centro GUADALAJARA, JAL Av. L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 19 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 20 20