Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
www.blackanddecker.com
P Piis st to olla a d de e C Ca allo or r
P Piis st to olla a d de e C Ca allo or r
S So op pr ra ad do or r T Té ér rm miic co o
S So op pr ra ad do or r T Té ér rm miic co o
H He ea at t G Gu un n
H He ea at t G Gu un n
M MA AN NU UA AL L D DE E I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S
M MA AN NU UA AL L D DE E I IN NS ST TR RU UÇ ÇÕ ÕE ES S
I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L
HG2000
--
+ +
Español 3
Português 6
English 9
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
www.blackanddecker.com -- + + www.blackanddecker.com www.blackanddecker.com www.blackanddecker.com -- + + 2 -- + + -- + +
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ESPAÑOL esté cansado o bajo el efecto de alcohol, drogas o USO medicamentos. La falta de atención al operar herramientas Su pistola de calor ha sido diseñada para varios tipos de aplica- eléctricas puede ocasionar heridas graves l. ciones. (ej. quitar pintura) b. La falta de atención al operar herramientas eléctricas puede ocasionar heridas graves. Equipo de protección tal Instrucciones generales de seguridad como máscara para polvo, calzado antiderrapante, casco, o protección auditiva util
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ESPAÑOL herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta • No dirija el chorro de aire caliente hacia otras las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El personas. uso de herramientas eléctricas para finalidades diferentes de • No toque la boquilla de metal puesto que ésta se las proyectadas puede ocasionar situaciones de riesgo. caliente mucho durante el uso y permanece caliente por unos 30 minutos después del uso. No mire dentro de la 5. Servicio boquilla mientras la un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ESPAÑOL Uso con manos libres (fig. D) ¡Atención! Antes de realizar cualquier mantenimiento, Esta herramienta también puede utilizarse en modo estacionario. desconecte y desenchufe la herramienta • Coloque la herramienta en una superficie firme y estable como • Limpie regularmente las aberturas de ventilación de la se muestra en la figura. herramienta utilizando un cepillo suave o un paño seco. • Siempre oriente la pistola de aire caliente para lejos de usted. • Limpie regularmente el compartimi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
PORTUGUÊS b. Utilize equipamentos de segurança. Sempre utilize Uso proteção nos olhos. Os equipamentos de segurança, tais Seu soprador Térmico da Black & Decker foi designado para vários como máscara, sapatos antiderrapantes, capacetes ou tipos de aplicações. (Ex. Aplicação de Insulfilm) proteção auditiva utilizada para as condições apropriadas, a Regras gerais de segurança fim de reduzir danos pessoais. Advertência! Leia todas as instruções. Caso todas as c. Evite a possibilidade de acident
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
PORTUGUÊS ferramenta elétrica utilizando apenas peças de • Não utilize o seu soprador térmico ao segurar pelo reposição idênticas. Isto irá garantir a segurança da gancho de pendurar. ferramenta elétrica. • Um incêndio pode ocorrer se o aparelho não for utilizado com cuidado. Instruções Adicionais de Segurança para • Não coloque o bocal em contato com nenhum outro Sopradores Térmicos objeto ao utilizar a ferramenta ou imediatamente após o • Sempre desligue a ferramenta quando não estiver sen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
PORTUGUÊS • Limpe regularmente a cobertura do motor utilizando um tecido úmido. Não use qualquer tipo de limpador abrasivo ou baseado em solvente. Decapagem de tinta Protegendo o meio-ambiente O seu soprador térmico foi projetado para amolecer a tinta e laca Coleta seletiva. Este produto não deve ser permitindo a sua retirada com um removedor manual de boa descartado com lixo doméstico. qualidade. Proceda da seguinte forma: Aponte o ar quente na direção da área a ser removida. Quando a tinta am
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ENGLISH d. Remove any adjusting key or wrench before turning the Intended Use power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating Your Black & Decker heat gun has been designed for various part of the power tool may result in personal injury. heating applications (eg. Paint stripping) e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power toolin General safety rules unexpected situations. Warning! Read all instructions. Failure to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ENGLISH work area that could or may be contaminated by lead. Lead Operating Your Heat Gun (fig. C) based paints should only be removed by a professional • To switch your heat gun on at the low temperature setting, and should not be removed using a heat gun. press the switch (1) to depress to position “I”. • When removing paints you should ensure that your work • To switch the tool on at the high temperature setting, set the area is enclosed. It is advisable to wear a dust mask. switch (1) to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ENGLISH Accessories The performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool. By using these accessories you will get the very best from your tool. Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Warning! Before performing any m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propósitos de CCA Importado por: Black & Decker LLC Calle Miguel Brostella Final