Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
274NE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indoor Thermometer with Radio Controlled Clock with See Through Display UK 3-6
Binnenthermometer met radiogestuurde klok met doorkijkscherm NL 7-10
Thermomètre d'intérieur avec horloge radio commandée et écran transparent FR 11-14
Raumthermometer mit Funkuhr und transparentem Display DE 15-18
Termómetro para interiores con reloj controlado por radio y pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
RESET AA + - 274 NE 1 Safety advice • Keep this user guide for future reference. • Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this product. • Don’t expose the product to extreme temperatures, water or severe shock. • Avoid contact with any corrosive materials such as perfume, alcohol, or cleaning agents. • Don't disassemble this product. It doesn't contain any parts that can be repaired by the user. 2 Description 9 10 11 8 1 SET - - 12 WAVE Z z 2 24 4 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
274 NE 4 Radio Controlled Clock (RCC) The RCC has the most accurate time within the continent. This unit receives the time signal transmitted by Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) of Germany, which is regulated by 4 atomic clocks and in average IS FI deviates less than 1 second in 2 million years. SE NO PTB transmits the time signal (DCF77, 77.5kHz) EE continuously from Mainflingen, 25 km southeast LV DK LT of Frankfurt (am Main). It is expected that the BY IE UK signa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
274 NE 5.2 Setting the date After setting the display language; • Press the + or - button to change the year. • Press the SET- button to confirm. The date is flashing on the display. • Press the + or - button to change the date. • Press the SET- button to confirm. 5.3 Setting the time After setting the date; • Press the + or - button to change the time. • Press the SET- button to confirm. The time format is flashing on the display. • Press the + to change the time format to 12Hr or 24H
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
274 NE 8 Technical specifications Temperature Range: 0C ~ 40C +/- 2°C Operation Temperature: -10C ~ 60C Environmental humidity: <80% R.H. Power supply: 3 x AA (Alkaline) LR06 9 Warranty 9.1 Warranty period The devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
RESET AA + - 274 NE 1 Veiligheidsadvies • Bewaar deze handleiding voor later gebruik. • Houd u bij het gebruik van dit product aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle elektronische apparaten. • Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, water of harde schokken. • Vermijd contact met bijtende materialen zoals parfum, alcohol of schoonmaakmiddelen. • Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. 2 Beschrij
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
274 NE 4 Radiogestuurde klok De radiogestuurde klok is de nauwkeurigste klok op het vasteland. Dit toestel ontvangt het tijdsignaal dat door de Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) van Duitsland wordt verzonden en dat door 4 atoomklokken wordt IS FI geregeld en gemiddeld minder dan 1 seconde in SE NO 2 miljoen jaar afwijkt. EE PTB verzendt het tijdsignaal (DCF77, 77,5 kHz) LV DK LT continu vanuit Mainflingen, 25 km ten zuidoosten BY IE UK van Frankfurt (am Main). Het sig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
274 NE 5 Werking 5.1 De taal instellen De dag kan in 4 verschillende talen weergegeven worden (Engels/Frans/Duits/Italiaans). In standby: • Houd de SET-toets (insteltoets) gedurende 3 seconden ingedrukt. • Twee pieptonen bevestigen dat u in de instelmodus bent. • Druk op de + of - toets om de displaytaal te wijzigen. • Druk op de SET-toets om te bevestigen. Het jaar knippert op het scherm. 5.2 De datum instellen Nadat u de displaytaal hebt ingesteld; • Druk op de + of - toets om het jaar te
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
274 NE 7 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking. Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of gronds
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
RESET AA + - 274 NE 1 Conseils de sécurité • Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque vous utilisez ce produit. • Ce produit ne doit être exposé ni à des températures extrêmes, ni à l'humidité et ne doit pas subir de chocs violents. • Évitez tout contact avec des substances corrosives, tels que le parfum, l'alcool ou les produits de nettoyage. • Ne démontez pas ce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
274 NE 4 Horloge radio-pilotée L'horloge radio-pilotée donne l'heure de façon plus précise lorsqu'elle est utilisée sur le continent. Ce produit reçoitle signal horaire émis par l’institut allemand de physique et de métrologie (Physikalisch-Technische IS FI Bundesanstalt (PTB)). Ce signal est réglé par 4 SE NO horloges atomiques et ne dévie, en moyenne, EE que d'une seconde tous les 2 millions d'années. LV DK LT Le PTB émet le signal horaire (DCF77, 77,5 kHz) BY IE UK de façon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
274 NE 5 Utilisation 5.1 Sélection de la langue Le jour peut être affiché dans 4 langues différentes (allemand/anglais/français/italien). En mode veille. • Appuyez sur le bouton SET pendant 3 secondes. • Un double bip confirme que vous êtes maintenant en mode réglage. • Appuyez sur le bouton + ou - pour modifier la langue d'affichage. • Appuyez sur le bouton SET pour valider. L'année clignote à l'écran. 5.2 Réglage de la date Après avoir réglé la langue d'affichage. • Appuyez sur le bouton
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
274 NE 7 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. En permettant le recycla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
RESET AA + - 274 NE 1 Sicherheitshinweise • Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf. • Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte, wenn Sie dieses Produkt benutzen. • Setzen Sie dieses Produkt nicht extremen Temperaturen, Wasser oder starken Erschütterungen aus. • Vermeiden Sie den Kontakt zu korrosiven Materialien, wie Parfum, Alkohol oder Reinigungsmitteln. • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
274 NE 4 Funkuhr (RCC) Die Funkuhr zeigt innerhalb Kontinentaleuropas die genaue Zeit an. Das Gerät empfängt das von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) ausgesandte Signal, das durch 4 Atomuhren gesteuert wird und eine Abweichung IS FI von weniger als einer Sekunde in zwei Milionen SE NO Jahren aufweist. EE Die PTB übermittelt dauerhaft das Zeitsignal LV DK LT (DCF77, 77.5 kHz) aus Mainflingen, 25 km BY IE UK südwestlich von Frankfurt am Main. Das Signal PL NL DE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
274 NE 5 Betrieb 5.1 Sprache einstellen Der Wochentag kann in vier Sprachen angezeigt werden (Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisch). Im Standby-Modus: • Drücken Sie die Taste SET 3 Sekunden lang. • Durch einen doppelten Signalton wird bestätigt, dass der Einstellungsmodus aktiviert wurde. • Drücken Sie auf + oder - , um die Anzeigensprache zu ändern. • Drücken Sie die Taste SET zur Bestätigung. Das Jahr blinkt in der Anzeige. 5.2 Datum einstellen Nach dem Einstellen der Displaysprache; •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
274 NE 7 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz) Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist darauf hin. Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
RESET AA + - 274 NE 1 Advertencia de seguridad • Conserve este manual del usuario para poder consultarlo en un futuro. • Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante la utilización de este producto. • No exponga el producto a temperaturas extremas, al agua ni a golpes fuertes. • Evite el contacto con materiales corrosivos como perfume, alcohol o productos de limpieza. • No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario. 2 Des
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
274 NE 4 Reloj controlado por radio (RCR) El RCR muestra la hora más exacta del continente. Esta unidad recibe la señal horaria transmitida por el Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) de Alemania, que está regulada por cuatro relojes atómicos y se atrasa IS FI menos de un segundo cada dos millones de SE NO años. EE El PTB transmite la señal horaria (DCF77, 77,5 LV DK LT kHz) de manera ininterrumpida desde BY IE UK Mainflingen, a 25 km al sudeste de Fráncfort del PL NL