Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
™
OWNers MaNuaL
NOTICe d’uTILIsa TION
MaNuaL deL usuarIO
Model No.
Modèle No.
Modelo No.
45-0462
45-0471
130 LB. Push sPreader
ÉPaNdeur POussÉ de 130 LB. (59 KG)
CAUTION:
esParCIdOr de eMPuJe de 130 LBs. (59 KG)
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
• Saf ety
Carefully
• Assemb ly
• Oper ation
ATTENTION:
• Maintenance
Lire et suivre attentivement
• P ar ts
les instructions et
• Sécur ité
consignes de sécurité de
• Montage
cette notice.
• Utilisation
• Entretien
PRECAUCION:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
saFeTY u r Les CauTION: VehICLe BraKING aNd LOOK FO r TI h s sYMBOL TO POINT OuT sTaBILITY MaY Be aFFeCTed WIT h IMPOr TaNT saFeTY PreCauTIONs. The addITION OF aN aCCessOr Y IT MeaNs — a TTeNTION! BeCOMe Or aN a TTaCM h eNT. Be a Ware OF aLer T! YOur saFeTY Is INVOLVed . ChaNGING CONdITIONs ON sLOPes. The f ollowing saf ety precautions are suggested. This 3. W ear e y e and hand protection when handling and when broadcast spreader is designed, engineered an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
SHOWN FULL SIZE aa BB dd ee FF GG hh NOT SHOWN FULL SIZE II JJ KK LL hard Ware P aCKaGe reF QTY Par T NO desCrIPTION reF QTY Par T NO desCIPTION r AA 2 47856 Scre w , 5/16 x 3/4" Thd. F or m GG 1 141 W asher , (45-0471) BB 2 43648 Bolt, He x 1/4-20 x 1-1/2 HH 2 43086 Loc k W asher , 5/16" DD 1 43012 Bolt, He x 1/4-20 x 3/4 (45-0471) II 1 42115 Gr ip , F oam (45-0471) EE 2 HA23740 Scre w , 1/4-20 Thd. F orm (45-0471) JJ 1 41089 Clamp , Push Rod (45-0471) FF 4 47189 Nut, He x 1/4-20 Nylo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
sTeP 3: (see FIGure 3) asseMBLY INsTu r CTIONs THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY TOOLs reQ uIred FO r asseMBLY • Apply liquid soap to the inside of the f oam g r ip (II). (1) Hammer W or k the soap do wn the length of the g r ip to coat (2) 7/16" Wrenches the inside . Slide the g r ip onto the handle (D) until it is (1) Knife or Scissors centered. La y out and identify par ts and hardw are using the INT h : The less soap left in the g r ip , the sooner the g r ip illustrations on p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
sTeP 4: (see FIGure 4) sTeP 5: (see FIGure 5) • Assemb le the handle tube (D) to the hopper tubes • Inser t the ends of the flo w control bail (E) into the using tw o 5/16 x 3/4 scre ws (AA) and 5/16" loc k handle tube (D), inser ting the bent end first. The bail w ashers (HH). should pull bac k freely against the handle . e d hh aa d hh FIGure 5 aa sTeP 6: (see FIGure 6) • Inser t the end of the cab le into the flo w control bail (E). • Attach the flo w control assemb ly (B) usin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
sTeP 7: (see FIGure 7) sTeP 9: (see FIGure 9) THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY • Assemb le the deflector rod (I), w asher (GG), and • Attach the push rod clamp (J J ) and the e y e clamp connecting rod (H) to the deflector (F) using the (KK) to the r ight side of the handle tube . Y ou ma y thread f or ming scre w (EE). Tighten the scre w until it need to gently tap the clamps into the holes in the is just sn ug and then bac k it off 1/4 tur n or unti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
7. If f er tiliz er is accidentally deposited too hea vily in a OPera TION small area, soak the area thoroughly with a garden hose or spr inkler to pre v ent b ur ning of the la wn. hOW TO use 8. T o insure unif or m co v er age , mak e each pass so that the broadcast patter n slightly o v er laps the patter n The sIde deFLeCTO (45-0471 onl r y) from the pre vious pass as sho wn in figure 12. The 1. Push on the push rod to slide the deflector do wn to its appro ximate broadca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MaINTeNaNCe sTOra Ge 1. Rinse inside of hopper and e xter ior of spreader and CheCK FO LOO r se F asTeNers allo w to dr y bef ore stor ing. 1. Bef ore each use , mak e a thorough visual chec k of the 2. Store in a clean, dr y area. spreader f or an y bolts and n uts which ma y ha v e loosened. Retighten an y loose bolts and n uts . ser VICe aNd adJusTMeNTs CheCK FOr WON O r r daMa Ged Par Ts 2. Chec k f or w or n or damaged par ts bef ore each use . 1. If the axle and gear assemb ly i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BLANK PAGE 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FraNÇaIs CONsIGNes de sÉCurITÉ Les précautions de sécur ité ci-dessous sont suggérées . Cet épandeur centr ifuge a été conçu, f abr iqué et essa y é afin d’offr ir un ser vice r aisonnab lement sûr et efficace , sous réser v e qu’il soit e xploité en str icte conf or mité a v ec ces instr uctions . Le non respect de ces instr uctions r isque d’entr aîner des b lessures . T oujours respecter les règles d’e xploitation en sécur ité . Attention : le freinage et la stabilité du v éhicules C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ÉTaPe 7 : (VOI L r a FIGure 7) INsTu r CTIONs de MONT aGe CETTE ÉT APE NE S’APPLIQ UE Q U’A U MODÈLE 45-0471 • Assemb lez la tr ingle du déflecteur ((I), une rondelle (GG) et la tr ingle (H) au déflecteur (F), à l’aide de la vis OuTILs NÉCessaIre POur Le MONT aGe autotar audeuse (EE). Serrez la vis jusqu'à ce qu’elle soit (1) Marteau juste serrée puis desserrez la de 1/4 de tour , ou jusqu'à ce (2) Clefs de 7/16 po que la tr ingle du déflecteur (I) coulisse librement. (1) Couteau ou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
7. En cas de dépôt accidentel d’une g r ande quantité d’eng r ais FONCTIONNeMeNT sur une petite surf ace , bien imbiber celle-ci d’eau a v ec un tuy au d’arrosage ou un arroseur pour é viter une brûlure de la COMMeNT uTILIser VOTre ÉPa Ndeur pelouse. 8. P our assurer un épandage unif or me , eff ectuez chaque passe de sor te que sa couv er ture recouvre légèrement celle COMMeNT se ser VIr du dÉFLeCTeur LaTÉra L de la passe précédente , comme indiqué par la figure 12. (45-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
eNTrePOsa Ge eNTreTIeN 1. Rincer l’intér ieur de la trémie et l’e xtér ieur de l’épandeur , VÉIFI r eZ Le BON serra Ge de La VIsserIe puis laisser sécher , a v ant de l’entreposer . 1. A v ant chaque utilisation, eff ectuez une v ér ification visuelle 2. Entreposer dans un local propre et sec. approf ondie de l’épandeur , pour v ér ifiez qu’aucun boulon ou écrou n’est desserré . Resserrez tout boulon ou écrou éventuellement desserré. VÉIFI r eZ Q u’auCuNe PIÈCe N’esT usÉe Ou eNdOMMa GÉe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
esPaÑOL reGLas de seGurIdad Las siguientes precauciones de segur idad son sugerencias . Este esparcidor a v oleo está diseñado , f abr icado y probado par a ofrecer un ser vicio seguro y ef ectiv o , siempre que sea oper ado siguiendo estr ictamente estas instr ucciones . El no hacer lo así puede resultar en lesiones personales. Siempre siga estas normas de operación segura. Precaución: el sistema de freno y la estabilidad Preste atención a este símbolo ya que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
PasO 7: (Vea La FIGura 7) INsTu r CCIONes de eNsaMBLaJe ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45-0471 SOLAMENTE • Ensamb le la v ar illa deflector a (I), ar andela (GG), y v ar illa conector a (H) al deflector (F) utilizando el tor nillo f or mador herraMIeNT as reQ uerIdas P ara eL eNsaMBLaJe de rosca (EE). Apr iete el tor nillo hasta que esté bien (1) Martillo colocado y destor nille sólo 1/4 de vuelta o hasta que la (2) Llaves de 7/16 pulg. v ar illa deflector a (I) se deslice libremente . (1)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
8. P ar a asegur ar una cober tur a unif or me , haga cada pase de OPera CIÓN maner a que el patrón de v oleo se sobreponga livianamente al patrón del pase pre vio como se m uestr a en la figur a 12. El CÓMO uTILIZar ancho de v oleo apro ximado par a dif erentes materiales se m uestr a en la tab la de aplicación de esta página. 9. Al v olear f er tilizantes par a el control de hierba mala, eL de FLeCTOr LaTera L (45-0471 solamente) 1. Empuje la v ar illa de empuje par a de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
aLMa CeNaMIeNTO MaNTeNIMIeNTO 1. Enjuague el inter ior de la tolv a y el e xter ior del esparcidor y VerIFIQ ue Q ue NO ha YaN suJeT adOres FLOJOs deje secar antes de guardar . 1. Antes de cada uso , haga una inspección visual completa 2. Almacene en un área limpia y seca. del esparcidor par a v er ificar que no ha y an per nos y tuercas flojos . V uelv a a ajustar los per nos y tuercas flojos . VerIFIQ ue Q ue NO ha YaN PIeZas GasT adas O daÑadas 2. V er ifique que no ha y an pieza
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
reP aI P r ar Ts FO 45-0462, r 45-0471 130 LB. Push sPreader 2 42 11 59 25 39 27 26 11 20 27 24 26 19 11 11 27 1 23 22 11 14 21 9 61 62 3 38 37 58 18 14 4 36 56 14 10 12 19 14 7 14 17 15 16 9 35 15 57 32 6 46 41 8 44 18 60 5 52 28 48 14 54 43 55 40 43 29 49 45 50 51 13 53 30 33 34 54 31 45 29 47 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
reP aI P r ar Ts FO 45-0462, r 45-0471 130 LB. Push sPreader reF QTY Par T NO desCrIPTION reF QTY Par T NO desCIPTION r 1 1 41084 Hopper 32 1 43659 Pin, Spr ing 3/16 x 1 2 1 41316 Hopper Cover (45-0471) 33 1 47209 Gear , Large 3 1 41097 T ube , Hopper Suppor t LH 34 1 47205 Gear , Small 4 1 41096 T ube , Hopper Suppor t RH 35 1 26710 Shaft, Axle Spreader 5 1 42004 T ube , Stand 36 1 41090 Plate , Flo w 6 1 42006 T ube , Handle 37 2 42011 Spr ing, Flo w Plate 7 1 42115 Gr ip , F oam (45-0471 only
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com reP aI P r ar Ts Ag r i-F ab , Inc. 809 South Hamilton Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .ag r i-f ab .com This document (or man ual) is protected under the U .S . Cop yr ight La ws and the cop yr ight la ws of f oreign countr ies , pursuant to the Univ ersal Cop yr ight Con v ention and the Ber ne con v ention. No par t of this document ma y be reproduced or tr ansmitted in an y f or m or b y an y means , electronic or mechanical,