Instrukcja obsługi Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None

Instrukcja obsługi dla urządzenia Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None

Urządzenie: Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None
Kategoria: Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie
Producent: Sunrise Medical
Rozmiar: 2.32 MB
Data dodania: 12/6/2013
Liczba stron: 42
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

®
Jay J2 Plus Back
User Instruction Manual & Warranty
®
Respaldo Jay J2 Plus
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
®
Jay J2 Plus Back
Manuel d’utilisation et garantie
®
Jay J2 Plus Rückenlehne
Gebrauchsanweisung und Garantie
®
Schienale Jay J2 Plus
Manuale d’uso e garanzia
®
Jay J2 Plus Rugleuning
Gebruiksaanwijzing en Garantie
®
Jay J2 Plus-ryggstöd
Instruktionsmanual och garanti
®
Jay J2 Plus-ryggstøtte
Brukerhåndbok og garanti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

2 3 Table of C ontents I nstallation J2 PLUS BACK AND ACCESSORIES............................................................. 2 INSTALLING THE J2 PLUS BACK E INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................................. 3 The J2 Plus Back is designed to replace the wheel- D chair’s sling upholstery. The initial installation should Side Plate Installation ...................................................................... 3 be done as follows: Back Shell Instal

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

4 5 I nstallation I nstallation 4. Ensure both side plates are at the same height (A) by measuring to the bottom of the side plate A from a fixed location on the chair. 5. Adjust side plates to be parallel to push handles when looking down on the side plates from behind the chair. Tighten upper and lower clamps on both sides. NOTE– For 8-degree side plates adjust the side plate so A that the upper clamp fastener (B) is in the approx- imately same location of the slot for both side plates. Figur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

6 7 I nstallation I nstallation 4. Install the both left and right retaining pins into SEAT TO BACK ANGLE ADJUSTMENT the 12-degree position(F) through the side- F (See Figure 11) B plate(E), upper connector(A) and into the back Tools: 3/16 Allen wrench shell receiver(D) Figure 7. +2 0 2 4 6 8 10 12 1. Remove the retaining pin (A) on each side plate. +3 5. Adjust back shell to be centered between side +1 1 3 5 7 9 11 plates (G) 2. Loosen the two fasteners (B) that hold the back shell receiver for

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

8 9 I nstallation R emo v al and R eplacement GROWTH PLATE ADJUSTMENT: REMOVAL AND REPLACEMENT (Allows growth of the back to the width of the chair.) Following installation and adjustment, the J2 Plus Back can be easily removed from the wheelchair if necessary. Simply remove both left and right retaining pins. Rotate the top Tools: 5/32 Allen wrench of the Back shell forward and lift the Back up and out of the wheelchair. To re-install the Back, lower the back lower connectors to fit over the pi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

10 11 M aintenance and Cleaning Warranty EASY MAINTENANCE AND CLEANING J2 PLUS BACK WARRANTY Monthly cleaning and regular maintenance may help extend the life of your back support. Each J2 Plus Back is carefully inspected and tested to provide peak performance. Every J2 Plus Back is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a To clean cover period of 24 months from the date of purchase provided normal use. Should a defect in Remove the cover and turn it inside out. Clos

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

12 13 S umario I nstalación INSTALACIÓN DEL RESPALDO J2 PLUS El RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS................................................. 12 E El Respaldo J2 Plus está diseñado para reemplazar la INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN.................................................... 13 D eslinga tapizada en la silla de ruedas. La instalación Instalación de la Placa Lateral ........................................................... 13 inicial deberá realizarse de la siguiente manera: Inst

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

14 15 I nstalación I nstalación 4. Asegúrese de que ambas placas estén a la misma altura (A) midiendo la parte inferior de la placa A lateral desde una parte fija de la silla. 5. Acomodar las placas laterales para que estén paralelas a las empuñaduras de empuje mirando hacia abajo hacia las placas laterales desde atrás de la silla. Ajustar las abrazaderas superior e inferior en ambos lados. A NOTA – Para placas laterales a 8 grados graduar la placa later- al de manera que el perno de la abrazade

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

16 17 I nstalación I nstalación GRADUACIÓN DEL ÁNGULO ENTRE EL ASIENTO Y EL 4. Instalar ambos vástagos de retención, derecho e RESPALDO (Ver Figura 11) F izquierdo en una posición de 12 grados (F) atrav- B esando la placa lateral (E), el conector superior Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm +2 (A) hasta el receptor de la carcasa del respaldo 0 2 4 6 8 10 1. Retirar el vástago de retención (A) en cada placa 12 (D) Figura 7. +3 +1 1 3 5 lateral. 7 9 11 5. Graduar la carcasa del respaldo para que e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

18 19 I nstalación E xtracción y R eemplaz o EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO AJUSTE DE LA PLACA DE EXPANCIÓN Luego de la instalación y los ajustes, si fuera necesario, el respaldo J2 Plus puede ser (permite expandir el respaldo al ancho de la silla) retirado de la silla de ruedas. Simplemente retire ambos vástagos de retención, derecho Herramientas: Llave Allen de 4 mm e izquierdo. Gire la parte superior de la carcasa del respaldo hacia delante y levante el respaldo hacia arriba y fuera de la silla de ru

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

20 21 M antenimiento y L i mpieza G arantía GARANTÍA DEL J2 PLUS BACK FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cada Respaldo J2 Plus es cuidadosamente inspeccionado y probado para brindar máxi- Una limpieza mensual y un mantenimiento regular ayudará a extender la duración de mos resultados. Cada Respaldo J2 Plus está garantizado contra defectos en el material su respaldo. y la mano de obra por un período de 24 meses bajo uso normal, desde la fecha de Para limpiar la funda compra. Si ocurriera algún defect

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

22 23 S ommair e I nstallation MONTAGE DU DOSSIER J2 PLUS BACK J2 PLUS BACK ET ACCESSOIRES................................................................ 22 E Le J2 Plus Back a été conçu pour remplacer le dossier INSTALLATION ....................................................................................... 23 D en toile standard de votre fauteuil roulant. Pour Installation des plaques latérales ....................................................... 23 installer le support dorsal, veuille

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

24 25 I nstallation I nstallation 4. Vérifiez que la hauteur des deux plaques latérales est la même de part et d’autre (A). Pour A cela, prenez un point de repère sur le fauteuil et mesurez la distance qui le sépare du bas de la plaque latérale. 5. Réglez les plaques latérales de sorte que lorsque vous êtes placé derrière le fauteuil, elles soient parallèles aux poignées. Serrez les attaches inférieures des deux côtés. A NOTE – Pour les plaques latérales à 8°, réglez la plaque latérale de façon

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

26 27 I nstallation I nstallation REGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU SIEGE PAR 4. Placez les goupilles de retenue gauches et RAPPORT AU DOSSIER (Voir Figure 11) F droites en position 12 degré (F) à travers la B plaque latérale (E), le connecteur supérieur (A) Outils : Clé hexagonale 4,5 mm +2 de façon à ce qu’elles viennent se loger dans le 0 2 4 6 8 1. Retirez la goupille de retenue (A) des deux 10 12 récepteur du dossier (D) Figure 7. +3 +1 1 3 plaques latérales. 5 7 9 11 5. Réglez le dossier

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

28 29 I nstallation R etrait et r emplacement REGLAGE DES PLAQUES DE MAINTIEN : RETRAIT ET REMPLACEMENT (Permet de régler la largeur du fauteuil par rapport au Après l’avoir installé et réglé, le J2 Plus Back s’enlève facilement du fauteuil, en cas dos.) de besoin. Il suffit pour cela de retirer les goupilles de retenue droite et gauche. Faites pivoter le dossier vers l’avant et sortez-le du fauteuil en le soulevant. Pour le remettre Outils : Clé hexagonale 4 mm en place, abaissez les connecteur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

30 31 E ntr etien et netto yage G arantie GARANTIE DU J2 PLUS BACK ENTRETIEN ET NETTOYAGE FACILES Tous les J2 Plus Back sont rigoureusement inspectés et testés pour en assurer une per- Un nettoyage mensuel et un entretien régulier pourront vous aider à conserver votre formance optimale. J2 Plus Back est garanti contre tout vice de matériau et de fabrica- produit plus longtemps. tion pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, dans la mesure où Nettoyage de la house il est fait u

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

32 33 I nhaltsv er z eichnis M ontage MONTAGE DER J2 PLUS RÜCKENLEHNE J2 PLUS RÜCKENLEHNE UND ZUBEHÖR .................................................... 32 E Die J2 Plus Rückenlehne ist dazu entworfen, das MONTAGEANWEISUNGEN ......................................................................... 33 D Schlingenpolster des Rollstuhls zu ersetzen. Die Montage der Seitenplatten................................................................. 33 Erstmontage sollte folgendermaßen ausgeführt werden

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

34 35 M ontage M ontage 4. Achten Sie darauf, dass beide Seitenplatten gle- ich hoch sitzen (A), indem Sie von einer bes- A timmten Höhe des Rollstuhls aus zum unteren Ende der Seitenplatten nachmessen. 5. Justieren Sie die Stellung der Seitenplatten, so dass sie parallel zu den Schiebestangen stehen, wenn man hinter dem Rollstuhl steht und auf die Seitenplatten hinunterblickt. Ziehen Sie auf bei- den Seiten die oberen und unteren Klammern A fest. ACHTUNG – Bei 8 Grad-Seitenplatten justieren Sie

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

36 37 M ontage M ontage WINKELEINSTELLUNG ZWISCHEN SITZ UND 4. Setzen Sie links und rechts die Befestigungsstifte F RÜCKENLEHNE in der 12 Grad Position (F) durch die Seitenplatte B (E), und durch das obere Anschlussteil (A) in die (Siehe Figur 11) +2 0 Einsteckhalterung an der Rückenschale (D) ein 2 4 6 8 10 12 Werkzeug: 4,5 mm Inbusschlüssel Figur 7. +3 +1 1 3 5 7 9 11 1. Entfernen Sie den Befestigungsstift (A) von bei- 5. Justieren Sie die Rückenschale, so dass sie in der den Seitenplatten. Mi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

38 39 M ontage E ntfer nen und wieder A ufsetz en ENTFERNEN UND WIEDER AUFSETZEN JUSTIERUNG DER ERWEITERUNGSPLATTEN: Nach der Montage und der Justierung kann die J2 Plus Rückenlehne, wenn nötig, auf (Erlaubt die Erweiterung der Rückenlehne auf die Breite einfache Weise vom Rollstuhl entfernt werden. Sie brauchen nur den linken und den des Stuhls). rechten Befestigungsstift herausnehmen. Klappen Sie das Oberteil der Rückenschale Werkzeug: 4 mm Inbusschlüssel nach vorn, und heben Sie die Rückensch


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sunrise Medical 2000 Series Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
2 Sunrise Medical 2HD26RADPE Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
3 Sunrise Medical 2HD28RADPE Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
4 Sunrise Medical 2HD28RADPS Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
5 Sunrise Medical 2000HD Series Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
6 Sunrise Medical 2HD26RADPS Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
7 Sunrise Medical 2HD30RADPE Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
8 Sunrise Medical 4 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
9 Sunrise Medical 2HD30RADPS Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 1
10 Sunrise Medical 932088 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
11 Sunrise Medical 3000 Series Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
12 Sunrise Medical Aspire M11 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
13 Sunrise Medical 4000 Series Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
14 Sunrise Medical Aspire F11 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
15 Sunrise Medical C001008 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
16 Adcom A720 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 1
17 Alvin CH444 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
18 Alvin DC445 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
19 Alvin CH728 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
20 Alvin Comfort Economy CH277 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0