Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Leg Extensions and Wheeled Walker Accessories
Assembly, Installation and Operating Instructions
Model Nos. 6278, 6275, 6266, 6268, 6267, 6272, 6273,
‘6264, 6265, 6263, 6264P, 6265P, 6270, 6271, 6274, and 6372
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact
carrier/dealer for further instruction.
Safety Summary
To ensure the safe and proper installation of the Leg Extensions and Wheeled Walkers, these
instructions MUST be foll
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WARNING DO NOT use this product or any available optional equipment without first completely reading and understanding these instructions and any additional instructional material such as owner’s manuals, service manuals or instruction sheets supplied with this product or optional equipment. If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to use this equipment - otherwise, injury or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installing Fixed Wheel Attachments/Leg Extensions NOTE: For this procedure, refer to FIGURE1. NOTE: Refer to Installation Warning on page2. 1. Press the snap buttons on the walker frame to remove the two existing front leg extensions from the walker. NOTE: The front leg extensions will not be reassembled to the walker when using the wheel attachments/leg extensions. NOTE: For 3 and 5 inch fixed wheels (model nos. 6270, 6271, and 6278), position the wheels on the outside of walker. 2. Press th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installing Rear Leg Extension Options NOTE: For this procedure, refer to FIGURE2. NOTE: Refer to Installation Warning on page2. 1. Press the snap buttons to remove the two existing rear leg extensions from the walker. NOTE: The rear leg extensions will not be reassembled to the walker when using the rear wheel attachments. 2. Press the snap button on the walker frame and install the new wheel attachment/leg extension onto rear leg of the walker. 3. Repeat STEP 2 for remaining rear leg. 4. Adju
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
NOTE: When properly installed, the tube edge will rest inside the top edge of the new glide tip. Snap If the tube edge is visible, the tip is not properly Button installed. Walker Frame Leg 3. Insert the new glide tip firmly into the leg extension. Leg Tube 4. Ensure the new glide tip is properly installed as shown in Detail ʺAʺ of Glide Tip FIGURE3. If necessary, tap new glide tip into position. DETAIL “A” 5. Press the snap button and install the leg extension with new glide tip onto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Tightening Swivel Casters NOTE: Refer to Installation Warning on page2. 1. Remove swivel wheel attachments from front legs by depressing snap button. 2. Hold one swivel wheel attachment with the wheel up as shown in figure 4. 3. Turn hex nut clockwise with a wrench to tighten swivel caster. 4. Repeat STEPS 2‐3 for remaining swivel wheel attachment. 5. Press the snap buttons and slide the swivel wheel attachments onto the front legs of the walker. Ensure that the snap button of each leg fully p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for five years (excluding tires and wheels) for the original purcha
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Rallonges de Pattes et Accessoires à Roues Pour Marchette Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement Model Nos. 6278, 6275, 6266, 6268, 6267, 6272, 6273, ‘6264, 6265, 6263, 6264P, 6265P, 6270, 6271, 6274, and 6372 CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le transporteur/fournisseur pour plus d’informations. RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ NOTE: Vérif
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
*NOTE: Il nʹy a que cinq ensembles disponibles,ce qui vous permet de commander un numéro pour obtenir les deux roues AVANT et les rallonges de patte ARRIÈRE. Toutes les autres combinaisons DOIVENT être commandées SÉPARÉMENT. **NOTE: Les numéros de modèles 6270, 6271, 6263, 6264, 6264P, 6265, 6265P et 6274 peuvent être UNIQUEMENT utilisés avec le déambulateur robuste 6291‐HDA. ***NOTE: Le numéro de modèle 6372 peut UNIQUEMENT être utilisé avec le déambulateur bariatrique 6441‐A. AVERTISSEM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION Les rallonges de pattes doivent être réglées pour que la marchette soit de niveau. Si vous ne pouvez obtenir une hauteur égale, régler les rallonges de pattes pour que l'arrière de la marchette n'ait pas plus d'un pouce plus bas que l'avant de la marchette. Vérifier périodiquement si les roulettes pivotantes sont bien serrées et/ou endommagées. Si elles sont lâches, bien les serrer. Si elles sont endommagées, les remplacer immédiatement. Après l'install
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
6. Sʹassurer que le bouton à ressort de chaque patte ressort complètement de lʹorifice de réglage choisi et que les pattes sont réglées de façon à ce que la marchette soit de niveau. SCHÉMA “A” - MODÈLES NOS. 6270, 6271, ET 6372 SCHÉMA “B” - MODÈLES NOS. 6273 ET 6267 Avant Arrière Châssis de la marchette Attache de Roue À Bouton à ressort Tube de SCHÉMA “C” - MODÈLE NO. 6275 la patte Rallonge de Écrou de Roue Patte blocage Bague Trous de Vis réglage Rondelles hexagonale NOTE: Le numé
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SCHÉMA “A” - MODÈLES NOS. SCHÉMA “C” - MODÈLE NO. SCHÉMA “B” - MODÈLES 6264, 6264P, 6265 AND 6265P 6266 NOS. 6263 AND 6274 Trous de réglage Frein Trous de Trous de avec NOTE: La roue à réglage réglage roue Frein frein se trouve du avec même côté que les roue trous de réglage sur les numéros de modèles 6264 et 6265. FIGURE 2 Installer les Options des Rallonges de Pattes Arrière Installer le Patin NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE3. NOTE: Se référer à Avertissem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Remplacer les Roues Fixes/Roulettes Pivotantes NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE4 de la page 13. NOTE: Se référer à Avertissements pour lʹInstallation de la page10. Roues fixes - Modèles Nos. 6270 et 6271 1. Placer une des clés sur la vis hexagonale et enlever lʹécrou de blocage en utilisant lʹautre clé en tournant dans le sens contraire de aiguilles dʹune montre. 2. Enlever les rondelles, la roue, la bague et la vis hexagonale qui fixent la roue à la rallonge de la patte. si
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
NOTES Rallonges de Pattes et Accessoires 14 Part No 1118382 à Roues Pour Marchette
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
GARANTIE LIMITÉE REMARQUE IMPORTANTE : LA GARANTIE CI-DESSUS A ÉTÉ ÉLABORÉE POUR RÉPONDRE À LA LOI FÉDÉRALE EN VIGUEUR SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur/utilisateur d’origine de nos produits. Elle octroie des droits juridiques spécifiques qui peuvent venir s’ajouter à d’autres selon l’État de résidence. Invacare garantit à l’acheteur d’origine que ses produits sont exempts de défaut de matière comme de main d’oeuvre pour une
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Invacare Corporation www.invacare.com USA Canada All rights reserved. Trademarks are One Invacare Way 570 Matheson Blvd E Unit 8 identified by the symbols ™ and ®. All Elyria, Ohio USA Mississauga Ontario trademarks are owned by or licensed to 44036-2125 L4Z 4G4 Canada Invacare Corporation unless otherwise 800-333-6900 800-668-5324 noted. © 2008 Invacare Corporation Part No 1118382 Rev D - 06/08