Instrukcja obsługi Invacare 1064227

Instrukcja obsługi dla urządzenia Invacare 1064227

Urządzenie: Invacare 1064227
Kategoria: Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie
Producent: Invacare
Rozmiar: 0.28 MB
Data dodania: 8/2/2014
Liczba stron: 12
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Invacare 1064227. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Invacare 1064227.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Invacare 1064227 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Invacare 1064227 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Invacare 1064227 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Invacare 1064227 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Invacare 1064227 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Invacare 1064227. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Anti-tippers
Assembly, Installation and Operating Instructions
Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact 
Carrier/Dealer for further instruction.
This kit includes the following:
DESCRIPTION QUANTITY
Anti-Tipper 2
Anti-Rattle* 2
*NOTE: Not included with Kit Nos. 1064227, 1086189, and 1086190.
NOTE: To ensure the correct model anti‐tipper is used, refer to Rear Anti‐Ti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

 INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED) Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the locking pin of the anti-tipper fully protrudes out of the hole on the wheelchair frame. Ensure both anti-tippers are adjusted to the same height. Anti-tippers MUST be used at all times. When outdoors on wet, soft ground or on gravel surfaces, anti-tippers may not provide the same level of protection against tipover. Extra caution must be observed when traversing such surfaces. Ensure the anti-tipper wheel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

8. Measure the distance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the  ground/floor. •Non‐Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of  the anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, call Invacare  Technical Support at the number listed on the back page. •Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of  anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, adjust anti‐tippers. Refer  to Adjusti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART SERIES COMMENTS/ADJUSTMENTS REAR OBSOLETED CURRENT TIPPER OPTION OPTION STATUS (MODEL #/ KIT #) Swingaway Front Frame Models Optional 1358M/1036900 Tracer® /Tracer Plus N/A Tracer/Tracer All Fixed Front Models Optional 9859/1064227 N/A Plus Tracer LX All Models (See following exceptions) Optional N/A 1358M/1036900 Tracer LX 1 - Arm Drive or Amputee Bracket Optional N/A 1358N/1036901 Tracer LX All Models Standard 9758/1086190 Recliner N/A Tracer LT All Models

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for the lifetime of the product for the original purchaser. If with

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Antibascules Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190 CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le  transport; le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le fournisseur\transporteur pour plus  d’instructions. Cet ensemble comprend: DESCRIPTION QUANTITÉ Antibascules 2 Anti vibrations * 2 *NOTE: non inclu avec les ens. # 1064227, 1086189 et 1086

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE) demander un changement du type d’antibascules. Le bon type d’antibascules doit être commandé pour maintenir un espace de 1½ à 2 pouces avec le sol. Les antibascules DOIVENT être complètement enclenchés. S’assurer que les goupilles des antibascules ressortent complètement des orifices sur le châssis du fauteuil. S’assurer que les deux antibascules sont réglés à la même hauteur. Les antibascules DOIVENT être utilisés en tout temps. À l’extérieur, su

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

8. Mesurer la distance entre le bas de l’antibascule et le sol\plancher. • Antibascules fixes: si la distance entre le bas des roues des antibascules et le  sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, contacter le service technique Invacare au  numéro indiqué à la dernière page. • Antibascule à hauteur réglable : si la distance entre le bas des roues des antibascules  et le sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, régler les antibascules. Se référer à Régler  les antibascules on page8. Orifice de b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- ANCIENNE OPTION COU- BAS- OPTION RANTE CULES (MODÈLE #/ ARRIÈRE #) Modèles avec châssis avant pivotant Optionnel 1358M/1036900 Tracer® /Tracer Plus N/D Tracer/Tracer Tous les modèles avant fixe Optionnel 9859/1064227 N/D Plus Tracer LX Tous les modèles (vérifier les Optionnel 1358M/1036900 N/D exceptions) Tracer LX 1 - Arm Drive ou support pour amputé Optionnel N/D 1358N/1036901 Tracer LX Tous les modèles Optionn

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- ANCIENNE OPTION COU- BAS- OPTION RANTE CULES (MODÈLE #/ ARRIÈRE #) Tous les modèles avec One Arm 900 Optionnel 1358N/1036901 Drives ou option pour amputés 1358B Antibascules 10 Part No 1086188

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État (provinces) à l'autre peuvent se rajouter. Pour l’acheteur initial du fauteuil, Invacare garantit à vie le produit contre tout défaut de fabrication et défa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Invacare Corporation www.invacare.com USA Canada One Invacare Way 570 Matheson Blvd E Unit 8 Invacare is a registered trademark of Elyria, Ohio USA Mississauga Ontario Invacare Corporation. 44036-2125 L4Z 4G4 Canada Yes, you can. and CareGuard are 800-333-6900 800-668-5324 trademarks of Invacare Corporation. ©2005 Invacare Corporation Part No 1086188 Rev C - 1/05


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Invacare 01-349 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 4
2 Invacare 1000 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 6
3 Invacare 1035965 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 1
4 Invacare 1035966 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
5 Invacare 1034177 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
6 Invacare 1036901 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
7 Invacare 1036793 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
8 Invacare 1048085 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
9 Invacare 1038599 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
10 Invacare 1036794 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
11 Invacare 1048919 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
12 Invacare 1036900 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
13 Invacare 1048920 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
14 Invacare 1048086 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
15 Invacare 1048922 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
16 Adcom A720 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 1
17 Alvin CH444 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
18 Alvin DC445 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
19 Alvin CH728 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0
20 Alvin Comfort Economy CH277 Instrukcja obsługi Urzadzenie wspomagajace przemieszczanie sie 0