Instrukcja obsługi Whirlpool W10112488

Instrukcja obsługi dla urządzenia Whirlpool W10112488

Urządzenie: Whirlpool W10112488
Kategoria: Pralka
Producent: Whirlpool
Rozmiar: 0.8 MB
Data dodania: 1/30/2014
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Whirlpool W10112488. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Whirlpool W10112488.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Whirlpool W10112488 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Whirlpool W10112488 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Whirlpool W10112488 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Whirlpool W10112488 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Whirlpool W10112488 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Whirlpool W10112488. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE
Table of Contents / Índice / Table des matières
WASHER SAFETY............................................ 1 SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................... 9 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE......................... 16
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................... 9 EXIGENCES D’INSTALLATION .................... 17
Tools and Parts .....

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Alternate Parts The parts supplied are in the washer basket. Your installation may require additional parts. For information on ordering, please refer to the toll-free phone numbers on the front Parts needed (not provided with washer): page of the Washer User Instructions.  Inlet hoses  Flat washers If You Have: You Will Need to Buy: To order: Laundry tub or Sump pump system (if n

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Location Requirements Drain System Selecting the proper location for your washer improves The washer can be installed using the standpipe drain system performance and minimizes noise and possible washer “walk.” (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need. See Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, “Tools and Parts.” or recessed area. See “Drain System.” IMPORTANT: Do not install or st

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Electrical Requirements  Do not ground to a gas pipe.  Check with a qualified electrician if you are not sure the WARNING washer is properly grounded.  Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded. In the event of a malfunction Plug into a grounded 3 prong outlet. or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical Do not remove ground prong. shock by providi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

4. To remove the power cord from the cord restraint, push the Straight power cord power cord in, press TAB, and then pull the power cord out. Looped power cord Straight power cord 1. Remove power plug and yellow strap from machine base to release the rear leveling system. Looped power cord 1. Firmly grasp the yellow shipping strap and pull until both ends are completely removed from washer. 2. Firmly grasp the power cord and pull to completely remove the power cord, cord restraint, and pi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Connect Drain Hose Connect the Inlet Hoses Proper connection of the drain hose protects your floors from The washer must be connected to the water faucets using new damage due to water leakage. Read and follow these instructions. inlet hoses (not provided). Do not use old hoses. The drain hose is connected to your washer and is stored inside Insert new flat washers into each end of the inlet hoses. Firmly the washer cabinet. seat the washers in the couplings. Remove drain hose from washer cab

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Connect the inlet hoses to the washer Secure the Drain Hose 1. Remove the shipping material from the power cord. Drape the A power cord over the console. 2. Remove any cardboard used to move washer. B Beaded tie strap 3. Wrap the drain hose to the laundry tub leg, drain standpipe or inlet hoses, with the beaded tie strap. Push fastener into the nearest hole in the beaded tie strap. See view A or B. A. Cold water inlet valve B. Hot water inlet valve 1. Attach the hot water hose to the bottom

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the 4. If the washer is not level, move the washer out slightly, tip foot base. back, prop up the front of the washer with the wood block and adjust the feet up or down as necessary by twisting the feet. Turn the feet clockwise to raise the washer or counterclockwise to lower the washer. Repeat steps 1 through 4 until washer is level. 1" 5. After the washer is in the final location and level, use a ⁹⁄₁₆" or (2.5 cm) 14 mm open-e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irá

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Piezas alternativas  Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para lavadora sobre un tapete. información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para el  Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la usuario de la lavadora. lavadora, el agua y la carga) de 315 lbs (143 kgs). No guarde ni

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Para evitar el efecto de sifón, no debe haber más de 8" (20,3 cm) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical. Ajuste la Sistema de desagüe en el piso (vista D) manguera de desagüe con un fleje de atadura rebordeado. El sistema de desagüe en el piso requiere de un interruptor de efecto de sifón que deberá comprarse por separado. Vea “Herramientas y piezas”. El interruptor de efecto de sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizás se necesiten manguera

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Tome con firmeza el cable de suministro de energía y jálelo para quitar por completo el cable de suministro de energía, la Antes de empezar sujeción de cable y la chaveta del panel posterior. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 3. Confirme que se hayan quitado la sujeción de cable (A) y la NOTA: Para evitar d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

1. Tome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y jálelo hasta quitar completamente ambos extremos de la lavadora. Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical Cómo conectar el molde de la manguera de desagüe a la manguera de desagüe corrugada A 2. Verifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de embalaje. A. Hendiduras de la manguera de desagüe 1. Haga pasar el extremo de la manguera de desagüe dentro de un extremo del molde. Coloque el extremo del mo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en vuelta adicional. la arandela. 4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de Apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. vuelta adicional. NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la válvula. Se pueden dañar las válvulas. válvula. Se pueden dañar las válvu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

3. Enrolle la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo 3. Atornille las patas en los orificios roscados en la esquina vertical o a las mangueras de entrada utilizando el fleje de delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la atadura rebordeado. Empuje el ajustador hasta el orificio más lavadora. Gire las patas para instalar. cercano en el fleje de atadura rebordeado. Vea la ilustración NOTA: No apriete las tuercas hasta que la lavadora esté AoB. nivelada. 4. Incline la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

5. Después de que la lavadora esté en su ubicación final y 7. Revise si hay pérdidas de agua alrededor de los grifos y las nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁₆" ó 14 mm para girar mangueras de entrada. hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contra el gabinete de la lavadora. IMPORTANTE: Si las tuercas no están bien apretadas contra ADVERTENCIA el gabinete de la lavadora, la lavadora podría vibrar. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de con

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Autres pièces l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. laveuse. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d'interurbain sur la première page des Instructions pour Pièces nécessaires (non fournies avec la laveuse) : l'utilisateur de la laveuse.  Tuyaux d’arrivée d’eau  Rondel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Exigences d’emplacement Système de vidange La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse Le tuyau de vidange de la laveuse peut être raccordé à une permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et canalisation d’évacuation (mur ou plancher), ou bien on peut les risques de mouvement de la laveuse. rejeter l’eau de vidange dans un évier de buanderie ou un siphon de plancher. Sélectionner la méthode appropriée d’installation du On peut installer la laveuse dans un sous

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Spécifications électriques  Ne pas effectuer la liaison à la terre sur une canalisation de gaz. AVERTISSEMENT  En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié.  Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Risque de choc électrique Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Cet

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

4. Pour retirer le cordon d'alimentation du dispositif Cordon d’alimentation droit d'immobilisation, enfoncer le cordon d'alimentation, appuyer sur TAB (languette), puis tirer sur le cordon d'alimentation pour le sortir. Cordon d’alimentation en boucle Cordon d’alimentation droit 1. Ôter la fiche du cordon d'alimentation et la sangle jaune de la base de l'appareil pour libérer le système de nivellement arrière. Cordon d’alimentation en boucle 1. Saisir fermement la sangle d'expédition jau


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Whirlpool 2DLSQ8000JQ0 Instrukcja obsługi Pralka 276
2 Whirlpool 2DWTW5305SQ0 Instrukcja obsługi Pralka 56
3 Whirlpool 2LA5700XK Instrukcja obsługi Pralka 27
4 Whirlpool 334702G Instrukcja obsługi Pralka 43
5 Whirlpool 3354199 Instrukcja obsługi Pralka 74
6 Whirlpool 3358968 Instrukcja obsługi Pralka 27
7 Whirlpool 3358974 Instrukcja obsługi Pralka 10
8 Whirlpool 3360464 Instrukcja obsługi Pralka 13
9 Whirlpool 3360620 Instrukcja obsługi Pralka 9
10 Whirlpool 326035915 Instrukcja obsługi Pralka 4
11 Whirlpool 3360619 Instrukcja obsługi Pralka 2
12 Whirlpool 3358969 Instrukcja obsługi Pralka 4
13 Whirlpool 3363562 Instrukcja obsługi Pralka 4
14 Whirlpool 3363565 Instrukcja obsługi Pralka 4
15 Whirlpool 3363834 Instrukcja obsługi Pralka 4
16 Havis-Shields C-SM-1225 Instrukcja obsługi Pralka 1
17 ADC ML-96 Instrukcja obsługi Pralka 12
18 Adcom GTP-870HD Instrukcja obsługi Pralka 9
19 Admiral AAV-3 Instrukcja obsługi Pralka 315
20 Advantech INTRAC-305 Instrukcja obsługi Pralka 2